"the flag state to" - Traduction Anglais en Arabe

    • دولة العلم بأن
        
    • دولة العلم في
        
    • دولة العَلم في
        
    • دولة العلَم في
        
    • دولة العَلَم في
        
    • لدولة العلم كي
        
    • لدولة العلم أن
        
    • دولة العلم أن
        
    • دولة العلم على
        
    Obligation of the flag State to require submarines and other underwater vehicles exercising the right of innocent passage to navigate on the surface and to show their flag. UN تلتزم دولة العلم بأن تفرض على الغواصات والمركبات الغاطسة الأخرى التي تمارس حق المرور البريء أن تبحر طافية ورافعة علمها.
    Obligation of the flag State to require ships and aircraft, while exercising the right of transit passage: UN تلتزم دولة العلم بأن تفرض على السفن والطائرات، أثناء ممارستها لحق المرور العابر:
    In the view of the Commission both diplomatic protection by the State of nationality and the right of the flag State to seek redress for the crew should be recognized, without priority being accorded to either. UN وترى اللجنة وجوب الاعتراف بالحماية الدبلوماسية من قِبل دولة الجنسية وحق دولة العلم في التماس الجبر لصالح أفراد الطاقم دون إضفاء أولوية لأي من هاتين الوسيلتين.
    13. This article is without prejudice to the right of the flag State to take any measures, including proceedings to impose penalties, according to its laws. UN ١٣ - لا تخل هذه المادة بحق دولة العلم في اتخاذ تدابير، بما في ذلك إجراءات لفرض عقوبات، وفقا لقوانينها.
    (a) The authority of the flag State to exercise jurisdiction and control in administrative, technical and social matters involving the vessel; and UN )أ( صلاحية دولة العَلم في ممارسة ولايتها القضائية وسيطرتها في الشؤون الادارية والتقنية والاجتماعية المتعلقة بالسفينة ؛
    (8) Support for the right of the flag State to seek redress for the ship's crew is substantial and justified. UN (8) إن دعم حق دولة العلَم في التماس الجبر لصالح أفراد طاقم السفينة هو دعم كبير وله ما يبرره.
    Failure by the flag State to exercise jurisdiction over its vessels on the high seas constitutes a major problem in addressing the threats to marine ecosystems and biodiversity beyond national jurisdiction. UN ويشكل إخفاق دولة العَلَم في ممارسة سلطتها على سفنها في أعالي البحار مشكلة رئيسية فيما يتصل بالتصدي للأخطار التي تهدد النظم الإيكولوجية البحرية والتنوع البيئي خارج نطاق الولاية الوطنية.
    The arresting State may detain the vessel for such reasonable period as is necessary for the flag State to take control of the vessel for enforcement purposes. UN ويجوز للدولة المحتجزة أن تقوم باحتجاز السفينة للفترة المعقولة اللازمة لدولة العلم كي تضع السفينة تحت إشرافها ﻷغراض اﻹنفاذ.
    Obligation of the flag State to require ships exercising the right of transit passage: UN تلتزم دولة العلم بأن تفرض على السفن والطائرات، أثناء ممارستها حق المرور العابر:
    Obligation of the flag State to issue to ships to which it has granted the right to fly its flag documents to that effect. UN تلتزم دولة العلم بأن تصدر للسفن التي منحتها حق رفع علمها الوثائق الدالة على ذلك.
    Obligation of the flag State to conduct marine scientific research in the exclusive economic zone of a coastal State only with the consent of such State. UN تلتزم دولة العلم بأن يجري البحث العلمي البحري في المنطقة الاقتصادية الخالصة وعلى الجرف القاري بموافقة الدولة الساحلية.
    Obligation of the flag State to require ships exercising the right of innocent passage in the territorial sea of the coastal State to proceed in a continuous and expeditious manner. UN تلتزم دولة العلم بأن تفرض على السفن التي تمارس حق المرور البريء في البحر الإقليمي للدولة الساحلية أن يكون مرورها متواصلا وسريعا.
    Obligation of the flag State to ensure that ships flying its flag exercise the right of innocent passage in conformity with the Convention and with other rules of international law. UN تلتزم دولة العلم بأن تكفل ممارسة السفن التي تحمل علمها للحق في المرور البريء طبقا للاتفاقية ولقواعد القانون الدولي الأخرى.
    Obligation of the flag State to make available in due course to the State previously instituting proceedings a full dossier of the case and the records of the proceedings whenever the flag State has requested the suspension of proceedings in accordance with this article. UN تلتزم دولة العلم بأن تتيح في الوقت المناسب أمام الدولة التي سبق لها أن أقامت الدعوى ملفا كاملا بوثائق القضية وسجلات الدعوى عندما تطلب دولة العلم إيقاف الدعوى وفقا لهذه المادة.
    13. This article is without prejudice to the right of the flag State to take any measures, including proceedings to impose penalties, according to its laws. UN ١٣ - لا تخل هذه المادة بحق دولة العلم في اتخاذ كل التدابير، بما فيها إجراءات لفرض عقوبات، وفقا لقوانينها.
    Both diplomatic protection by the State of nationality and the right of the flag State to seek redress for the crew should be recognized, without priority being accorded to either. UN وينبغي الاعتراف بكل من الحماية الدبلوماسية التي توفرها دولة الجنسية وحق دولة العلم في التماس الجبر لصالح أفراد الطاقم دون منح أولوية لأي من هاتين الوسيلتين.
    In draft article 18, the Commission had reaffirmed the very important principle that the right of the flag State to seek redress on behalf of crew members did not exclude the right of the State of nationality of the crew members to exercise diplomatic protection, and vice versa, so that the important protective measures established by the law of the sea were not undermined. UN وفي مشروع المادة 18، أكدت اللجنة من جديد ذلك المبدأ البالغ الأهمية الذي يقول بأن حق دولة العلم في التماس التعويض بالنيابة عن أعضاء الأطقم لا يستبعد حق دولة جنسية هؤلاء الأعضاء في ممارسة الحماية الدبلوماسية، والعكس بالعكس، وهذا يعني أن تدابير الحماية الهامة الواردة في قانون البحار سارية دون عائق.
    “(b) The authority of the flag State to exercise jurisdiction and control in administration, technical and social matters involving the vessel.” UN " )ب( صلاحية دولة العلم في ممارسة الولاية القضائية في الشؤون الادارية والتقنية والاجتماعية المتعلقة بالسفينة . "
    (a) The authority of the flag State to exercise jurisdiction and control in administrative, technical and social matters involving the vessel; and UN )أ( صلاحية دولة العَلم في ممارسة ولايتها القضائية وسيطرتها في الشؤون الادارية والتقنية والاجتماعية المتعلقة بالسفينة ؛
    (8) Support for the right of the flag State to seek redress for the ship's crew is substantial and justified. UN (8) إن دعم حق دولة العلَم في التماس الجبر لصالح أفراد طاقم السفينة هو دعم كبير وله ما يبرره.
    Secondly, the limited protection to be exercised by the flag State did not affect the right of the States of nationality of the crew members who did not have the nationality of the flag State to exercise diplomatic protection on their behalf. UN ثانيا، لا تمس الحماية المحدودة التي تمارسها دولة العَلَم لا تمس حق دول جنسية أفراد طاقم السفينة الذين لا يحملون جنسية دولة العَلَم في ممارسة الحماية الدبلوماسية لصالحهم.
    The arresting State may detain the vessel for such reasonable period as is necessary for the flag State to take control of the vessel for enforcement purposes. UN ويجوز للدولة المحتجزة أن تقوم باحتجاز السفينة للفترة المعقولة اللازمة لدولة العلم كي تضع السفينة تحت إشرافها ﻷغراض اﻹنفاذ.
    In this regard, FAO encourages the flag State to examine how to use its various links with the fishing vessel and to promote different ways that the flag State can exercise effective control over its vessels to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing. UN وفي هذا الصدد، تشجع الفاو دولة العلم على بحث سبل الاستفادة من مختلف صلاتها بسفينة الصيد وتشجيع شتى الطرق التي يمكن بها لدولة العلم أن تمارس رقابة فعالة على السفن التابعة لها لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
    3. Maritime communications 131. Article 94 of UNCLOS requires the flag State to take measures to ensure safety at sea with regard, inter alia, to the maintenance of communications. UN ١٣١ - تقتضي المادة ٤٩ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار من دولة العلم أن تتخذ ما يلزم من التدابير لتأمين السلامة في البحار فيما يتعلق بعدة أمور منها المحافظة على الاتصالات.
    Several nongovernmental organizations expressed the view that without the " genuine link " , specified by article 91 of the United Nations Convention on the Law of the Sea, the ability of the flag State to exercise effective control was severely curtailed. UN وأعرب العديد من المنظمات غير الحكومية عن وجهة نظرها في أنه بدون " صلة جوهرية " محددة في المادة 91 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، فإن قدرة دولة العلم على ممارسة رقابة فعالة ستكون محدودة للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus