"the fleet" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأسطول
        
    • الاسطول
        
    • أسطول
        
    • للأسطول
        
    • بالأسطول
        
    • اﻷسطول الجوي
        
    • هذا اﻷسطول
        
    • بالاسطول
        
    • ﻷسطول
        
    • الأسطولِ
        
    • اسطول
        
    • اﻷساطيل
        
    • الأسطولَ
        
    • الأسُطول
        
    • الأساطيل
        
    the fleet had now been reduced to 237 aircraft. UN والآن، جرى تخفيض حجم الأسطول إلى 237 طائرة.
    That has resulted in a large stock of obsolete spare parts for vehicles eliminated from the fleet composition. UN وأدى ذلك إلى مخزون كبير من قطع الغيار العتيقة الخاصة بالمركبات التي أزيلت من تركيبة الأسطول.
    If you don't already know, the fleet has been divided. Open Subtitles إذا لم تكونوا تعلموا بعد فإن الأسطول قد أنقسم
    Water riots breaking out all over the fleet. Civilians. Open Subtitles ..احتجاجات المياه اندلعت بجميع انحاء الاسطول , المدنيون
    The Supply Management Service faced budgetary constraints which had a negative impact on the roll-out of the fleet Management Module. UN وقد واجهت دائرة إدارة العرض قيوداً في الميزانية كان لها تأثير سلبي على تعميم برنامج إدارة أسطول المركبات.
    The proposed composition of the fleet includes the discontinuation of one rotary-wing aircraft, reflecting scheduling efficiencies of the remaining air assets; UN ويشمل التشكيل المقترح للأسطول وقف خدمة طائرة ذات أجنحة دوارة، مما يعكس كفاءة جدولة الأصول الجوية المتبقية؛
    Somehow, President Roslin considers it a threat to the fleet. Open Subtitles بطريقة ما أعتقت الرئيسة أن ذلك خطر على الأسطول
    There's proof in every engine in every truck in the fleet. Open Subtitles هناك دليل في كل المحرك في كل شاحنة في الأسطول.
    We'll use them as shelters until the fleet arrives. Open Subtitles نحن سنستعملهم بينما ملاجئ إلى أن يصل الأسطول.
    We're using iron beams to join the fleet our men are Northerners and new to naval battle Open Subtitles نحن نستخدم حزم من الحديد لتجميع الأسطول رجالنا من الشمال ولم يعتادوا على القتال بالبحر
    Well, suppose I were to take the fleet south Open Subtitles حسنا , لنفترض بأنني أخذت الأسطول إلى الجنوب
    This information should address, inter alia, issues related to the global management of the vehicle fleet, composition and standardization of the fleet, fuel efficiency and spare parts management. UN وينبغي أن تتناول هذه المعلومات جملة أمور منها المسائل ذات الصلة بالإدارة العالمية لأسطول المركبات، وتكوين الأسطول وتوحيده، والكفاءة في استهلاك الوقود، وإدارة قطع الغيار.
    the fleet was distributed in accordance with the recommendation of the UNAMA Vehicle Establishment Committee. UN وتم توزيع هذا الأسطول وفقا لتوصية لجنة تخصيص المركبات ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    Fleet utilization is concerned with operating the fleet with a maximum load factor for the optimal number of flying hours. UN ويتعلق استغلال الأسطول بتشغيله وفقا لمعامل الحمولة القصوى بالاقتران بالعدد الأمثل من ساعات الطيران.
    As a result of the temporary reduction in the fleet, fuel was supplied for an average of: UN نتيجة لخفض حجم الأسطول مؤقتا، جرى توفير الوقود لما متوسطه:
    the fleet management solution was implemented, allowing enhancement of the accuracy in the fleet record. UN نفذ البرنامج المتعلق بمعالجة مشاكل إدارة أسطول المركبات مما أتاح تحسين الدقة في سجلات الأسطول.
    He's been stowed away for weeks aboard the fleet. Open Subtitles لقد كنا مختفيا لعدة اسابيع علي متن الاسطول
    Hey, you know the fleet week killer you guys are working? Open Subtitles انظري, هل تعرفين قضية قاتل اسبوع الاسطول التي تعملون عليها؟
    The Organization fleet is comparable to the fleet size of a major air carrier. UN ويمكن مقارنة أسطول المنظمة بحجم أسطول إحدى شركات النقل الجوي الكبرى.
    the fleet will be provided by troop-contributing countries under letter-of-assist arrangements. UN وسوف يدبر الاعتمادات اللازمة للأسطول البلدان المساهمة بقوات في إطار ترتيبات طلبات التوريد.
    I'm sorry. Temperatures are running a little high in the fleet these days. Open Subtitles أنا أسفة , درجة الحرارة مرتفعة قليلاً هذه الأيام بالأسطول
    43. Aviation fuel and lubricants. Savings of $400,100 were attributable to the actual number of hours flown being lower than previously planned and the withdrawal of one Lockheed L-100 and one Ilyushin IL-76 from the fleet as at 30 April 1996. UN ٣٤ - وقود الطيران ومواد التزليق - تحققت وفورات قدرها ٠٠١ ٠٠٤ دولار نتيجة لانخفاض عدد ساعات الطيران الفعلية عما كان مخططا من قبل، وسحب طائرة لوكهيد L-100 وطائرات إليوشن IL-76 من اﻷسطول الجوي في ٠٣ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    the fleet targets swordfish in the Mediterranean sea on a seasonal basis. UN ويستهدف هذا اﻷسطول سمك السياف في البحر اﻷبيض المتوسط على أساس موسمي.
    To get our picture on the front page of every newsletter and photo service in the fleet. Open Subtitles حتي توضع صورتنا علي الغلاف الرئيسي لكل نشرة وصورة تبقي بالاسطول
    The factors of age and fragmentation render the fleet very difficult to manage in terms of maintenance, repair, technical support and inter-mission transfers. UN ومن شأن عوامل القدم والتجزؤ أن تجعل من الصعوبة بمكان إدارة اﻷسطول من حيث الصيانة واﻹصلاح والدعم التقني والتناقل بين البعثات.
    I'm talking about the lives and well-being. ...of thousands of people in the fleet. Open Subtitles أتحدًث عن حياة ووجود .آلافِ الناسِ في الأسطولِ
    Based on the fleet of 289 United Nations–owned vehicles, including 45 vehicles to be delivered during the budgeted period. UN علــى أساس اسطول يتكون من ٢٨٩ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة، بما فيها ٤٥ مركبة تسلــم خـلال الفترة المشمولة بالميزانية.
    A backup to the fleet management control system is required to allow for redundancy in the main system. UN وثمة حاجة لدعم نظام مراقبة إدارة اﻷساطيل بنظام احتياطي ﻹتاحة فائض في إمكانات النظام الرئيسي.
    Instruct the fleet to bombard both locations from space immediately. Open Subtitles أُمُرْ الأسطولَ بقَصْف كلتا المواقع مِنْ الفضاءِ على الفور
    Each time we'd leave the fleet vulnerable to attack. Open Subtitles فى كل مرة سنترك الأسُطول سهل التعرض للهُجوم
    The globalization of trade has created a new shipping environment where the world merchant fleet is not registered in the countries of domicile of the parent enterprise, i.e. the countries where the controlling interest of the fleet is located. UN وأوجدت عولمة التجارة بيئة جديدة للنقل البحري، أصبحت الأساطيل التجارية العالمية لا تسجل فيها في بلدان مقار الشركات الأم، أي البلدان التي يوجد فيها مالكو الحصص الرئيسية في الأساطيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus