The substances to be transported in the flexible bulk container may be replaced by other substances except where this would invalidate the results of the tests. | UN | ويجوز أن يستعاض عن المواد المعتزم نقلها في حاويات السوائب المرنة بمواد أخرى إلا إذا كان هذا سيبطل نتائج التجارب. |
the flexible bulk container shall be filled to its maximum permissible gross mass. | UN | تملأ حاوية السوائب المرنة حتى كتلتها الإجمالية القصوى المسموح بها. |
Following the drop, the flexible bulk container shall be restored to the upright position for observation. | UN | وعقب الإسقاط، تعاد حاوية السوائب المرنة إلى الوضع القائم لمعاينتها. |
the flexible bulk container shall be filled to not less than 95% of its capacity and to its maximum permissible gross mass. | UN | تملأ حاوية السوائب المرنة بما لا يقل عن 95 في المائة من سعتها وحتى إجمالي كتلتها القصوى المسموح بها. |
the flexible bulk container shall then be subjected to a uniformly distributed superimposed load equivalent to twice the maximum gross mass of the package. | UN | وبعد ذلك تعرَّض حاوية السوائب المرنة لحمل مضاف موزع توزيعاً منتظماً يعادل ضعف الكتلة الإجمالية القصوى للعبوة. |
Where restraints such as banding or straps are used, these shall not be over-tightened to cause damage or deformation to the flexible bulk containers. | UN | وفي حالة استخدام وسائل الربط مثل أحزمة التطويق أو السيور، لا تشد هذه الأربطة بإفراط تحاشياً لإعطاب حاويات السوائب المرنة أو تشويهها. |
4.3.1.16.2 A venting device shall be fitted if a dangerous accumulation of gases may develop within the flexible bulk container. | UN | 4-3-1-16-2 تزوَّد حاوية السوائب المرنة بوسيلة تنفيس إذا كان يمكن أن يحدث في داخلها تراكم خطير للغازات. |
6.8.5.1.4 Parts of the flexible bulk container which are in direct contact with dangerous goods: | UN | 6-8-5-1-4 يجب في أجزاء حاويات السوائب المرنة الملامسة للبضائع الخطرة بصورة مباشرة: |
6.8.5.3.5.3 the flexible bulk container shall be dropped onto a target surface that is non-resilient and horizontal. | UN | 6-8-5-3-5-3 يتم إسقاط حاوية السوائب المرنة على سطح مستهدف غير مرن وأفقي. |
6.8.5.4.1 A test report containing at least the following particulars shall be drawn up and shall be available to the users of the flexible bulk container: | UN | 6-8-5-4-1 يصاغ تقرير عن نتائج الاختبار يتضمن التفاصيل التالية على الأقل، ويتاح لمستخدمي حاوية السوائب المرنة: |
4.3.1.16.1 For flexible bulk containers, the period of use permitted for the transport of dangerous goods shall be two years from the date of manufacture of the flexible bulk container. | UN | 4-3-1-16-1 في حالة حاويات السوائب المرنة، تبلغ فترة استخدامها المسموح بها لنقل البضائع الخطرة سنتين من تاريخ صنع حاوية السوائب المرنة. |
6.8.5.3.6.4 Criteria for passing the test: there shall be no damage to the flexible bulk container or its lifting devices which renders the flexible bulk container unsafe for transport or handling, and no loss of contents. | UN | 6-8-5-3-6-4 معايير اجتياز الاختبار: عدم حدوث عطب في حاوية السوائب المرنة أو مرابط رفعها يجعل الحاوية غير مأمونة في النقل أو المناولة، وعدم حدوث فقد في المحتويات. |
6.8.5.3.8.4 Criterion for passing the test: there shall be no damage to the flexible bulk container or its lifting devices which renders the flexible bulk container unsafe for transport or handling. | UN | 6-8-5-3-8-4 معايير اجتياز الاختبار: عدم حدوث عطب في حاوية السوائب المرنة أو مرابط رفعها يجعل الحاوية غير مأمونة في النقل أو المناولة. |
6.8.5.3.9.3 With the flexible bulk container placed on the ground, a 300 mm cut shall be made, completely penetrating all layers of the flexible bulk container on a wall of a wide face. | UN | 6-8-5-3-9-3 يتم إحداث حز طوله 300 مم في حاوية السوائب المرنة وهي ملقاة على الأرض، يخترق بالكامل جميع طبقات جدار الحاوية من أحد الجوانب العريضة. |
6.8.5.3.10.3 the flexible bulk container shall be subjected to a force applied to its top surface that is four times the design load-carrying capacity for 24 hours. | UN | 6-8-5-3-10-3 تعرَّض حاوية السوائب المرنة لقوة توضع على سطحها العلوي تعادل أربعة أمثال سعة التحميل الخاصة بالتصميم لمدة 24 ساعة. |
6. Description of the flexible bulk container design type (e.g. dimensions, materials, closures, thickness, etc) and/or photograph(s); | UN | 6- وصف النموذج التصميمي لحاوية السوائب المرنة (مثل الأبعاد والمواد ووسائل الإغلاق والسمك وما إلى ذلك) و/أو صورة (صور)؛ |
6.8.5.4.2 The test report shall contain statements that the flexible bulk container prepared as for transport was tested in accordance with the appropriate provisions of this Chapter and that the use of other packaging methods or components may render it invalid. | UN | 6-8-5-4-2 يتضمن تقرير الاختبار بيانات تفيد بأن حاوية السوائب المرنة التي أعدت من أجل النقل قد جرى اختبارها وفقاً للأحكام المناسبة من هذا الفصل وأن استخدام طرائق تعبئة أو مكونات أخرى قد يبطل صلاحيتها. |
" 7.1.1.11 Flexible bulk containers shall be transported within a conveyance with rigid sides and ends that extend at least two-thirds of the height of the flexible bulk container. | UN | " 7-1-1-11 يجب نقل حاويات السوائب المرنة داخل رسالة ذات جوانب ونهايات صلبة تمتد لما لا يقل عن ثلثي ارتفاع حاوية السوائب المرنة. |