"the flight" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرحلة
        
    • الطيران
        
    • الطائرة
        
    • فرار
        
    • طيران
        
    • بالرحلة
        
    • التحليق
        
    • تحليق
        
    • هروب
        
    • وهروب
        
    • للرحلة
        
    • الرحلات
        
    • الطائره
        
    • الطيرانِ
        
    • تحلق على
        
    the flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. UN سارت الرحلة في منطقة يسيطر عليها الصرب في البوسنة.
    First class irrespective of the duration of the flight UN الدرجة الأولى بصرف النظر عن مدة الرحلة الجوية
    This helicopter is assessed to have flown two missions owing to the flight times, direction and time between flights. UN ويقدر أن هذه الطائرة الهليكوبتر قد قامت برحلتين، وذلك بناء على زمن الطيران واتجاهه والوقت بين الرحلتين.
    the flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. UN وجرى هذا الطيران في منطقــة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. متغيــر
    And some part of the flight, we have open ocean. Open Subtitles ، وبعض أجزاء الرحلة الجوية . سيكون بالمحيط المفتوح
    If I can hold the stick I can override the flight path. Open Subtitles إذا تمكنت من ان اثبِّت القابض يمكنني تجاوز مسار الرحلة الالي
    Why didn't he tell you about the flight that night? Open Subtitles لماذا لم يخبر لكم حول الرحلة في تلك الليلة؟
    What happens is the pilot moves the flight controls, the servo translates those movements to the rudder. Open Subtitles ما يحدث هو الطيار ينقل التحكم في الرحلة , ويترجم مضاعفات تلك الحركات إلى الدفة.
    the flight data recorder records at least 28 different parameters such as time, altitude, speed and heading. Open Subtitles مسجل بيانات الرحلة يسجل على الاقل 28 سجلا لمعلومات مختلفة مثل الوقت, الارتفاع, السرعة والأتجاه
    the flight became a violation when it landed at Split airport and unloaded 19 healthy passengers prior to proceeding to the Split hospital. UN وأصبحت عملية الطيران انتهاكا عندما هبطت في مطار سبليت، ونزل منها ١٩ راكبا أصحاء قبل أن تواصل طريقها إلى مستشفى سبليت.
    The project provides steady employment for 97 Somalis deployed at the flight Information Centre and at the three airports. UN ويوفر المشروع فرص عمل ثابتة لـ 97 صوماليا جرى توزيعهم على مركز معلومات الطيران وعلى المطارات الثلاثة.
    the flight ticket? No need. I'll book it myself. Open Subtitles تذكرة الطيران لا يحتاجها منك سأحجز له بنفسي
    the flight of this MI-8 helicopter began as an approved medical evacuation from Knin to Banja Luka and return. UN بدأ تحليق هذه الطائرة العمودية بوصفه إجلاء طبيا جرت الموافقة عليه من كنين إلى بانيا لوكا والعودة.
    Yeah, he got the last seat on the flight. Open Subtitles نعم, فقد حصل على المقعد الأخير على الطائرة
    The fighting between the KDP and the PUK resulted in the flight of an estimated 65,000 PUK supporters from northern Iraq to the Islamic Republic of Iran. UN وأدى القتال بينهما إلى فرار نحو ٠٠٠ ٥٦ مؤيد للاتحاد الوطني لكردستان من شمال العراق إلى جمهورية إيران اﻹسلامية.
    The question evidently relates to the legal regime applicable to the flight of aerospace objects. UN من الواضح أن المسألة تتعلق بالقواعد القانونية المنطبقة على طيران الأجسام الفضائية الجوية.
    the flight had not been authorized by the United Nations. UN ولم تكن اﻷمم المتحدة قد أذنت بالرحلة الجوية هذه.
    The aim of the flight experiment was to verify the systems for the terminal phases of a winged re-entry vehicle. UN وكان الهدف من تجربة التحليق هو التحقق من النظم الخاصة بالمراحل النهائية لمركبة مجنحة للعودة إلى الغلاف الجوي.
    Devise special programmes to deal with the flight of capital. UN ▪ تصميم برامج خاصة لمعالجة مسألة هروب رؤوس الأموال.
    :: The United Nations Convention against Corruption must play an active role in addressing corruption and the flight of public monies. UN :: يجب أن تقوم اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بدور نشط في التصدي للفساد وهروب الأموال العامة.
    The Committee sought additional clarification to ensure the non-duplication of freight costs under several items and the cost-effectiveness of the provision for the flight. UN والتمست اللجنة تفسيرات إضافية لضمان عدم إزدواجية تكاليف الشحن في إطار عدة بنود وفعالية التكاليف بالنسبة لاستخدام المبلغ المدرج في الميزانية للرحلة.
    the flight costs shared by other United Nations organizations were not recovered. UN لم تستَرد تكاليف الرحلات الجوية التي تتقاسمها منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    - the flight purser at the hotel has something to say. Open Subtitles ضابط الطائره فى الفندوق لديه شئ يريد قوله
    Half the reason I brought you here was to kind of help me through the flight. Open Subtitles النِصْف الذي السبب جَلبتُك هنا كَانَ أَنْ نوعَ مساعدتِي خلال الطيرانِ.
    UNPROFOR personnel observed the flight of a helicopter 8 kilometres north of Banja Luka. UN شاهد أفراد قــوة اﻷمم المتحدة للحمايــة طائرة عموديــة تحلق على بعد ٨ كيلومترات شمال بانيالوكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus