"the flour mill" - Traduction Anglais en Arabe

    • مطحن الدقيق
        
    • هذا المطحن
        
    The example illustrates a serious attempt on the part of Israeli investigators to explain what happened at the flour mill. UN ويبين هذا المثال محاولة جادة من قبل المحققين الإسرائيليين لتوضيح ما حدث في مطحن الدقيق.
    The strike on the flour mill furthermore constitutes a violation of the right to adequate food and means of subsistence. UN وفضلاً عن ذلك، يشكل الهجوم على مطحن الدقيق هذا انتهاكاً للحق في الحصول على ما يكفي من الغذاء وأسباب العيش.
    The Mission concludes that this was a deliberate act of wanton destruction not justified by any military necessity and draws the same legal conclusions as in the case of the destruction of the flour mill. UN وتخلص البعثة إلى أن ذلك كان فعلاً متعمداً من أفعال التدمير المفرط الذي لا تبرره أي ضرورة عسكرية وتخلص بشأنه إلى نفس الاستنتاجات القانونية التي خلصت إليها في حالة تدمير مطحن الدقيق.
    The strike on the flour mill furthermore constitutes a violation of the right to adequate food and means of subsistence. UN وفضلاً عن ذلك، يشكل الهجوم على مطحن الدقيق هذا انتهاكاً للحق في الحصول على ما يكفي من الغذاء وأسباب العيش.
    the flour mill was hit by a series of air strikes on 9 January 2009, after several false warnings had been issued on previous days. UN وقد ضُرب هذا المطحن بسلسلة من الضربات الجوية في 9 كانون الثاني/يناير 2009 بعد إصدار عدة تحذيرات زائفة في الأيام السابقة.
    The Mission concludes that this was a deliberate act of wanton destruction not justified by any military necessity and draws the same legal conclusions as in the case of the destruction of the flour mill. UN وتخلص البعثة إلى أن ذلك كان فعلاً متعمداً من أفعال التدمير المفرط الذي لا تبرره أي ضرورة عسكرية وتخلص بشأنه إلى نفس الاستنتاجات القانونية التي خلصت إليها في حالة تدمير مطحن الدقيق.
    It spoke with representatives of the business community about the context and consequences of the strike on the flour mill. UN وتحدثت مع ممثلي أوساط الأعمال حول سياق ونتائج قصف مطحن الدقيق.
    the flour mill was again evacuated and Mr. Hamada again contacted his business associate in Israel. UN وتم إجلاء مطحن الدقيق مجددا، واتصل السيد حمادة مرة أخرى بشريكه التجاري في إسرائيل.
    Available information does not suggest that the Israeli authorities have investigated the destruction of the flour mill. UN 925- ولا تشير المعلومات المتوفرة إلى أن السلطات الإسرائيلية قامت بالتحقيق في تدمير مطحن الدقيق.
    It appears that the strikes on the flour mill were intentional and precise. UN ويبدو أن قصف مطحن الدقيق كان متعمدا ودقيقا.
    Such telephone calls were made to the flour mill as well. UN وتلقى مطحن الدقيق أيضا مكالمة من تلك المكالمات الهاتفية.
    The owners had transferred many employees from the businesses that had closed down to the flour mill so that these employees would continue to draw a salary. UN ونقل أصحاب المصنع العديد من العاملين في هاتين الشركتين اللتين أغلقتا إلى مطحن الدقيق لتمكينهم من الاستمرار في تلقي مرتباتهم.
    On 9 January, at around 3 or 4 a.m., the flour mill was hit by an air strike, possibly by an F-16. UN 919- وفي 9 كانون الثاني/يناير حوالي الساعة 3 أو 4 صباحا، تعرض مطحن الدقيق لقصف جوي، ربما بواسطة طائرة من طراز إف-16.
    The information they provided was corroborated by other representatives of the Gaza business community with whom the Mission discussed the context and consequences of the strike on the flour mill. UN وقد أكد المعلومات التي قدمها الإخوة حمادة ممثلون آخرون من أوساط الأعمال في غزة، ناقشت معهم البعثة سياق قصف مطحن الدقيق وعواقبه.
    The consequences of the strike on the flour mill were significant. UN 924- وكانت الآثار المترتبة على قصف مطحن الدقيق كبيرة.
    Nevertheless, in the planning stage, it was decided not to pre-emptively attack the flour mill, in order to prevent damage to civilian infrastructure as much as possible. UN ومع ذلك، تقرر في مرحلة التخطيط عدم مهاجمة مطحن الدقيق هجوما وقائيا من أجل الحيلولة دون إلحاق الضرر بالهياكل الأساسية المدنية بقدر الإمكان.
    In the course of the operation, IDF troops came under intense fire from different Hamas positions in the vicinity of the flour mill. UN 167 - وأثناء تنفيذ العملية، تعرضت قوات الدفاع الإسرائيلية لإطلاق كثيف للنيران من مواقع مختلفة تابعة لحماس في جوار مطحن الدقيق.
    The Military Advocate General noted that Mr. Hamada testified before the Fact-Finding Mission that after the operation he found empty bullets on the roof of the flour mill. UN فقد أشار إلى أن السيد حمادة أدلى بشهادة أمام بعثة تقصي الحقائق مفادها أنه وجد عقب العملية خراطيش فارغة على سطح مطحن الدقيق.
    For example, 200 meters south of the flour mill an IDF squad was ambushed by five Hamas operatives in a booby-trapped house; 500 meters east of the flour mill another squad engaged enemy forces in a house that was also used for weapons storage; and adjacent to the flour mill, two booby-trapped houses exploded. UN وعلى سبيل المثال، وقعت فرقة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي على بعد 200 متر جنوب مطحن الدقيق في كمين نصبته خمسة عناصر من حماس في منزل مفخخ؛ وعلى بعد 500 متر شرق مطحن الدقيق، اشتبكت فرقة أخرى مع قوات العدو في منزل كان يستعمل أيضا كمخزن للأسلحة؛ وفي جوار مطحن الدقيق أيضا، انفجر منزلان مفخخان.
    the flour mill was hit by a series of air strikes on 9 January 2009, after several false warnings had been issued on previous days. UN وقد ضُرب هذا المطحن بسلسلة من الضربات الجوية في 9 كانون الثاني/يناير 2009 بعد إصدار عدة تحذيرات زائفة في الأيام السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus