"the focus of the subprogramme will be" - Traduction Anglais en Arabe

    • وسيركز البرنامج الفرعي
        
    • سيركز البرنامج الفرعي
        
    • وسوف يركز البرنامج الفرعي
        
    The focus of the subprogramme will be on securing an affordable and sustainable energy supply and enhancing progress towards a sustainable energy future in the region. UN وسيركز البرنامج الفرعي على تأمين إمدادات معقولة السعر ومستدامة من الطاقة، وتعزيز التقدم نحو مستقبل ينعم بالطاقة المستدامة في المنطقة.
    The focus of the subprogramme will be on securing an affordable and sustainable energy supply and enhancing progress towards a sustainable energy future in the region. UN وسيركز البرنامج الفرعي على تأمين إمدادات معقولة السعر ومستدامة من الطاقة، وتعزيز التقدم نحو مستقبل ينعم بالطاقة المستدامة في المنطقة.
    17.20 The focus of the subprogramme will be on advocacy, applied research and the design of policy recommendations to Governments and other stakeholders concerned with sustainable development policies. UN 17-20 وسيركز البرنامج الفرعي على النهوض بأعمال الدعوة، وإجراء البحوث التطبيقية، ووضع التوصيات المتعلقة بالسياسات التي توجه إلى الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بسياسات التنمية المستدامة.
    8.96 During the biennium The focus of the subprogramme will be on: UN ٨-٦٩ سيركز البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين على ما يلي:
    8.96 During the biennium The focus of the subprogramme will be on: UN ٨-٦٩ سيركز البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين على ما يلي:
    17.8 The focus of the subprogramme will be on increasing the region's productive potential. UN 17-8 وسوف يركز البرنامج الفرعي على زيادة الطاقات الإنتاجية في المنطقة.
    17.20 The focus of the subprogramme will be on advocacy, applied research and the design of policy recommendations to Governments and other stakeholders concerned with sustainable development policies. UN 17-20 وسيركز البرنامج الفرعي على النهوض بأعمال الدعوة، وإجراء البحوث التطبيقية، ووضع التوصيات المتعلقة بالسياسات التي توجه إلى الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بسياسات التنمية المستدامة.
    The focus of the subprogramme will be on providing advisory services and policy recommendations based on the normative and analytical work of ECA to governments with a view to addressing the challenges of consolidating economic growth within a framework of stability and inclusiveness for poverty reduction and sustainable development. UN وسيركز البرنامج الفرعي على تقديم الخدمات الاستشارية والتوصيات المتعلقة بالسياسات، استناداً إلى العمل المعياري والتحليلي للجنة الاقتصادية لأفريقيا، إلى الحكومات بهدف التصدي للتحديات التي تواجهها في تعزيز النمو الاقتصادي في إطار من الاستقرار والشمولية لأغراض الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    17.12 The focus of the subprogramme will be on applied research and the provision of advisory services and policy recommendations to Governments and other stakeholders concerned with social development in the region with a view to achieving greater social cohesion. UN 17-12 وسيركز البرنامج الفرعي على البحوث التطبيقية وتوفير الخدمات الاستشارية وتقديم توصيات بشأن السياسة العامة إلى الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بالتنمية الاجتماعية في المنطقة بهدف تعزيز التماسك الاجتماعي.
    17.18 The focus of the subprogramme will be on building the capacity of ECLAC member States for public administration, at the national and local levels, with regard to State modernization, economic and social planning, budgetary and public investment policies and local development policies. UN 17-18 وسيركز البرنامج الفرعي على بناء قدرات الدول الأعضاء في اللجنة بالنسبة للإدارة العامة على المستويين الوطني والمحلي، فيما يتعلق بتحديث الدولة، والتخطيط الاقتصادي والاجتماعي وسياسات الميزنة والاستثمار العام والسياسات الإنمائية المحلية.
    17.18 The focus of the subprogramme will be on applied research, supporting the setting up and operation of networks for the sharing of experiences and good practices and the provision of technical cooperation activities, advisory services and policy recommendations to Governments, central banks and other relevant stakeholders concerned with the region's macroeconomic performance. UN 17-18 وسيركز البرنامج الفرعي على البحوث التطبيقية، ودعم إقامة وتشغيل شبكات لتبادل الخبرات والممارسات الجيدة وتقديم أنشطة التعاون التقني، والخدمات الاستشارية والتوصيات المتعلقة بالسياسة العامة إلى الحكومات، والمصارف المركزية وغيرها من الأطراف المعنية بأداء الاقتصاد الكلي في المنطقة.
    17.12 The focus of the subprogramme will be on applied research and the provision of advisory services and policy recommendations to Governments and other stakeholders concerned with social development in the region with a view to achieving greater social cohesion. UN 17-12 وسيركز البرنامج الفرعي على البحوث التطبيقية وتوفير الخدمات الاستشارية وتقديم توصيات بشأن السياسة العامة إلى الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بالتنمية الاجتماعية في المنطقة بهدف تعزيز التماسك الاجتماعي.
    17.18 The focus of the subprogramme will be on building the capacity of ECLAC member States for public administration, at the national and local levels, with regard to State modernization, economic and social planning, budgetary and public investment policies and local development policies. UN 17-18 وسيركز البرنامج الفرعي على بناء قدرات الدول الأعضاء في اللجنة بالنسبة للإدارة العامة على المستويين الوطني والمحلي، فيما يتعلق بتحديث الدولة، والتخطيط الاقتصادي والاجتماعي وسياسات الميزنة والاستثمار العام والسياسات الإنمائية المحلية.
    20.67 The focus of the subprogramme will be on building the capacity of ECLAC member States for public administration, at the national and local levels, in connection with State modernization, economic and social planning, budgetary and public investment policies and local development policies. UN 20-67 وسيركز البرنامج الفرعي على بناء قدرات الدول الأعضاء في اللجنة بالنسبة للإدارة العامة على المستويين الوطني والمحلي، فيما يتعلق بتحديث الدولة، والتخطيط الاقتصادي والاجتماعي وسياسات الميزنة والاستثمار العام والسياسات الإنمائية المحلية.
    17.39 The focus of the subprogramme will be to develop new knowledge and networks that shed light on the nature of the problems of gender policies in the region; to incorporate that knowledge into the capacity-building strategy of countries and, above all, into the gender mainstreaming strategy of national mechanisms for the advancement of women. UN 17-39 وسيركز البرنامج الفرعي على استحداث معارف جديدة وشبكات تسلط الضوء على طبيعة المشاكل المتصلة بالسياسات الجنسانية في المنطقة. وإدراج تلك المعارف في استراتيجية بناء قدرات البلدان، وخاصة إدراجها في استراتيجيات تعميم المنظور الجنساني التي تتبعها الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    17.18 The focus of the subprogramme will be on applied research, supporting the setting up and operation of networks for the sharing of experiences and good practices and the provision of technical cooperation activities, advisory services and policy recommendations to Governments, central banks and other relevant stakeholders concerned with the region's macroeconomic performance. UN 17-18 وسيركز البرنامج الفرعي على البحوث التطبيقية، ودعم إقامة وتشغيل شبكات لتبادل الخبرات والممارسات الجيدة وتقديم أنشطة التعاون التقني والخدمات الاستشارية والتوصيات المتعلقة بالسياسة العامة إلى الحكومات والمصارف المركزية وغيرها من الأطراف المعنية بأداء الاقتصاد الكلي في المنطقة.
    17.39 The focus of the subprogramme will be to develop new knowledge and networks that shed light on the nature of the problems of gender policies in the region; to incorporate that knowledge into the capacity-building strategy of countries and, above all, into the gender mainstreaming strategy of national mechanisms for the advancement of women. UN 17-39 وسيركز البرنامج الفرعي على استحداث معارف جديدة وشبكات تسلط الضوء على طبيعة المشاكل المتصلة بالسياسات الجنسانية في المنطقة. وإدراج تلك المعارف في استراتيجية بناء قدرات البلدان، وخاصة إدراجها في استراتيجيات تعميم المنظور الجنساني التي تتبعها الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    6.87 During the biennium The focus of the subprogramme will be on: UN ٦-٨٧ سيركز البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين على ما يلي:
    6.87 During the biennium The focus of the subprogramme will be on: UN ٦-٨٧ سيركز البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين على ما يلي:
    20.77 The focus of the subprogramme will be on advocacy, applied research and the provision of advisory services and policy recommendations to the Governments of the region and other stakeholders concerned with the sustainable management of natural resources and the provision of public utility and infrastructure services, in particular in relation to energy, water, mining and transport. UN 20-77 سيركز البرنامج الفرعي على الدعوة، والبحوث التطبيقية، وتوفير الخدمات الاستشارية والتوصيات المتعلقة بالسياسات لحكومات المنطقة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية، وبخاصة في مجالات الطاقة والمياه والتعدين والنقل.
    17.8 The focus of the subprogramme will be on increasing the region's productive potential. UN 17-8 وسوف يركز البرنامج الفرعي على زيادة الطاقات الإنتاجية في المنطقة.
    The focus of the subprogramme will be on conducting analytical research in the areas of: (a) industrialization and infrastructure; (b) investment; (c) food security, agriculture and land; and (d) trade. UN وسوف يركز البرنامج الفرعي على إجراء البحوث التحليلية في المجالات التالية: (أ) التصنيع والهياكل الأساسية، و (ب) الاستثمار، و (ج) الأمن الغذائي والزراعة والأراضي، و (د) التجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus