the following Article shall be inserted after Article 2I of the Protocol: | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
the following Article shall be inserted after Article 2I of the Protocol: | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
Further restrictions, that specifically pertain to the relations between an international organization and its members, are considered in the following Article. | UN | ويجري في إطار المادة التالية النظر في المزيد من القيود، لا سيما المتعلقة بالعلاقات بين المنظمات الدولية وأعضائها. |
Further restrictions, that specifically pertain to the relations between an international organization and its members, are considered in the following Article. | UN | ويجري في إطار المادة التالية النظر في المزيد من القيود، لا سيما المتعلقة بالعلاقات بين المنظمات الدولية وأعضائها. |
The Constitution provides for the protection of children in the following article: | UN | وينص الدستور على حماية الأطفال في المادة التالية: |
the following Article shall be inserted after Article 2I of the Protocol: | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
It is therefore recommended that the following Article be referred to the Drafting Committee. | UN | ولذلك يوصى بإحالة المادة التالية إلى لجنة الصياغة. |
the following Article was then included in the Constitution: | UN | فقد أدرجت عندئذ في الدستور المادة التالية: |
Under a proposal by ACC, the following Article would be added to the ICSC statute: | UN | تضاف، بموجب اقتراح مقدم من لجنة التنسيق اﻹدارية، المادة التالية إلى النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية: |
The circumstances under which nine of the 34 fundamental guarantees set out in the Constitution may be suspended are defined in the following article: | UN | والحالات التي يجوز فيها تعليق تسعة من الضمانات اﻷساسية اﻷربعة والثلاثين التي يكفلها الدستور واردة في المادة التالية: |
In light of the above exposition, the following Article devoted to definitions can be proposed: | UN | وبالنظر إلى ما ذكر آنفا، يمكن اقتراح إدراج المادة التالية المكرسة للتعاريف: |
With respect to priority, the Working Group considered the following article: | UN | 88- وفيما يتعلق بالأولوية، نظر الفريق العامل في المادة التالية: |
the following Article shall be inserted after Article 2I of the Protocol: | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
the following Article shall be inserted after Article 2I of the Protocol: | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
the following Article shall be added after Article 15 of the Protocol as Article 15 bis: | UN | تُضاف المادة التالية بعد المادة 15 من البروتوكول باعتبارها المادة 15 مكرراً: |
the following Article shall be inserted after Article 2I of the Protocol: | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
the following Article shall be inserted after Article 2I of the Protocol: | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
the following Article shall be inserted after Article 2I of the Protocol: | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
Those agreements contain the following article: | UN | وتشتمل تلك الاتفاقيات على المادة التالية: |
With regard to this provision of the Convention, the Constitution establishes the freedom of all persons and respect for their dignity in the following article: | UN | بالنسبة لهذا الحكم من الاتفاقية، يقر الدستور حرية جميع الأشخاص واحترام كرامتهم، وفقا للمادة التالية: |
the following Article 5 Parties had reported production of controlled ozone depleting substances for 2004: Democratic People's Republic of Korea, India and Mexico. | UN | 24- أبلغت الأطراف التالية العاملة بموجب المادة 5 عن إنتاج مواد مستنفدة للأوزون خاضعة للرقابة بالنسبة لعام 2004: جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية والهند والمكسيك. |
In the view of France, the following Article could replace all of chapter V: | UN | ترى فرنسا أنه يمكن الاستعاضة بالمادة التالية عن الفصل الخامس بأكمله: |