"the following concrete" - Traduction Anglais en Arabe

    • الملموسة التالية
        
    • المحددة التالية
        
    • العملية التالية
        
    Based on the previous section, the following concrete steps are recommended. UN واستنادا إلى ما جاء في الفروع السابقة، يوصى باتخاذ الخطوات الملموسة التالية.
    In view of the Group's strong commitment to nuclear disarmament, the G-21 suggests the following concrete steps to promote the goal of nuclear disarmament: UN ونظرا لالتزام مجموعة ال21 الشديد بنزع السلاح النووي، فإنها تقترح الخطوات الملموسة التالية لتعزيز هدف نزع السلاح النووي:
    Based on these observations, the Committee would like to make the following concrete suggestions for the chapter on Education, Training and Public Information: UN وبناء على هذه الملاحظات، تود اللجنة أن تتقدم بالمقترحات الملموسة التالية للفصل الخاص بالتثقيف والتدريب والإعلام:
    The networking entails the following concrete measures: UN وتتطلب عملية الربط الشبكي اعتماد التدابير المحددة التالية:
    the following concrete actions were suggested: UN وقد اقتُرح اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    With that purpose we have adopted the following concrete proposals for action on key elements of the Action plan. UN وتوخياً لتحقيق هذه الغاية، اعتمدنا المقترحات العملية التالية من أجل اتخاذ إجراءات بشأن العناصر الرئيسية لخطة العمل.
    Based on these observations, the Committee would like to make the following concrete suggestions for the chapter on Education, Training and Public Information: UN وبناء على هذه الملاحظات، تود اللجنة أن تتقدم بالمقترحات الملموسة التالية للفصل الخاص بالتثقيف والتدريب والإعلام:
    To eliminate nuclear weapons, the international community may take the following concrete steps: UN ومن أجل القضاء على الأسلحة النووية، يمكن للمجتمع الدولي أن يتخذ التدابير الملموسة التالية:
    Israel has undertaken, inter alia, the following concrete commitments as a result of the negotiations: UN لقد أخذت إسرائيل على عاتقها، في جملة أمور، الالتزامات الملموسة التالية نتيجة للمفاوضات:
    For the United Nations, the following concrete steps would be beneficial: UN أما بالنسبة للأمم المتحدة، فإن الخطوات الملموسة التالية سوف تكون مفيدة:
    In relation to the Government's gender equality strategy, the following concrete initiatives have been taken since the seventh report: UN في ما يتعلق بالاستراتيجية الحكومية للمساواة بين الجنسين، تم اتخاذ المبادرات الملموسة التالية منذ صدور التقرير السابع:
    The Ministry of Education has provided the following concrete examples: UN وأوردت وزارة التعليم الأمثلة الملموسة التالية:
    With a view of attaining a more objective report on the situation, allow me to make the following concrete suggestions on the draft text. UN وبغية الحصول على تقرير أكثر موضوعية عن الحالة، اسمحوا لي أن أقدم المقترحات الملموسة التالية على مشروع النص:
    18. In view of the Group's strong commitment to nuclear disarmament, the G-21 reiterates the following concrete steps to promote the goal of nuclear disarmament: UN 18- ونظراً إلى التزام مجموعة اﻟ 21 القوي بنزع السلاح النووي، فإنها تكرر اقتراح الخطوات الملموسة التالية من أجل تعزيز هدف نزع السلاح النووي:
    18. In view of the Group's strong commitment to nuclear disarmament and a world free of nuclear weapons, the G-21 reiterates the following concrete steps: UN 18- ونظراً إلى التزام مجموعة اﻟ 21 القوي بنزع السلاح النووي والوصول إلى عالم خال من الأسلحة النووية، فإنها تكرر اقتراح الخطوات الملموسة التالية:
    2. Demands that the Government of Liberia immediately cease its support for the RUF in Sierra Leone and for other armed rebel groups in the region, and in particular take the following concrete steps: UN 2 - يطالب حكومة ليبريا بأن توقف فورا دعمها للجبهة المتحدة الثورية في سيراليون ولغيرها من الجماعات المتمردة المسلحة في المنطقة، وأن تقوم على وجه الخصوص باتخاذ الخطوات الملموسة التالية:
    In that regard, we would stress the following concrete actions. UN وفي هذا الصدد، نؤكد على الأعمال المحددة التالية.
    In relation to the Government’s gender equality strategy the following concrete initiatives have been taken: UN فيما يتعلق باستراتيجية الحكومة في مجال المساواة بين الجنسين، تم اتخاذ المبادرات المحددة التالية:
    7. Alongside the support for the draft Monterrey Consensus in general terms, the following concrete proposals were put forward: UN 7 - بالإضافة إلى دعم مشروع توافق الآراء في مونتيري بصفة عامة، جرى التقدم بالمقترحات المحددة التالية:
    The framework programme includes realization of the following concrete projects: UN ويتضمن هذا البرنامج الإطاري تنفيذ المشاريع المحددة التالية:
    Nevertheless, he was of the view that a number of things needed to be done, based on the following concrete lessons: UN ومع ذلك، يرى أنه ينبغي القيام بعدد من الأمور، استنادا إلى الدروس العملية التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus