the following events were attended at United Nations Headquarters: | UN | تم حضور الأحداث التالية في مقر الأمم المتحدة: |
the following events took place when Aceh was a military zone designated by the Government of Indonesia. | UN | في آسيه، وقد جرت الأحداث التالية عندما كانت آسيه منطقة عسكرية حسبما أعلنته الحكومة الاندونيسية. |
Other coordination activities have included participation and, in some cases, presentations on the work of UNCITRAL at the following events: | UN | 27- وقد شملت أنشطة التنسيق الأخرى المشارَكة، وفي بعض الحالات، تقديم عروض حول عمل الأونسيترال في المناسبات التالية: |
The Association collaborated with other Jewish associations to host the following events: | UN | تعاونت الرابطة مع رابطات يهودية أخرى لاستضافة المناسبات التالية: |
To cite a few examples, the zone of peace organized the following events over the past few years. | UN | فعلى سبيل المثال، قامت منطقة السلام بتنظيم الأنشطة التالية في السنوات القليلة الماضية. |
the following events were organised by the National Board of Education: | UN | نظم المجلس الوطني للتعليم الأحداث التالية: |
We request that the following events be added to the list of initiatives undertaken at the regional and subregional levels: | UN | نطلب بإضافة الأحداث التالية إلى قائمة المبادرات المتخذة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي: |
During the period not covered by that report, the Special Rapporteur took part in the following events: | UN | وخلال الفترة غير المشمولة في ذلك التقرير، شارك المقرر الخاص في الأحداث التالية: |
In the context of the Austrian presidency in the European Union, the following events took place: | UN | وفي سياق الرئاسة النمساوية للاتحاد الأوروبي، أقيمت الأحداث التالية: |
International Union of Economists participated in the following events in 2001: | UN | شارك الاتحاد في الأحداث التالية في عام 2001: |
In this three-year period, Europe 2000 organized the following events: | UN | نظمت أوروبا 2000 خلال هذه الفترة الأحداث التالية: |
The organization conducted studies and helped to organize and participated in the following events in support of the Millennium Development Goals. | UN | أجرت المنظمة دراسات وساعدت في تنظيم المناسبات التالية وشاركت فيها دعما للأهداف الإنمائية للألفية. |
In particular, the Experimental Ecosystem Accounting was discussed at the following events: | UN | وبوجه خاص، نوقشت المحاسبة التجريبية للنظم الإيكولوجية في المناسبات التالية: |
Accordingly, in 2011 UNCTAD staff members took part in the following events: | UN | وفي هذا السياق، شارك موظفو الأونكتاد في عام 2011 في المناسبات التالية: |
The Chinese Government has responded actively to the International Year of the Family and carried out a series of instructive activities, including some of the following events. | UN | ولقد استجابت الحكومة الصينية بنشاط للسنة الدولية لﻷسرة، وقامت بسلسلة من اﻷنشطة المفيدة منها المناسبات التالية. |
The Association's representatives participated in the following events: | UN | شارك ممثلو الرابطة في المناسبات التالية: |
In connection with the above-mentioned, Mexico has participated in the following events: | UN | وشاركت المكسيك، فيما يتعلق بما ورد أعلاه، في الأنشطة التالية: |
In addition to its periodic meetings, the Committee organized the following events within the framework of the International Year: | UN | وقامت اللجنة في إطار السنة الدولية، بتنظيم الأنشطة التالية بالإضافة إلى اجتماعاتها الدورية: |
Such activities included participation at the following events: | UN | وشملت هذه الأنشطة المشاركة في الأنشطة التالية: |
In particular, such doubt arises in relation to the mandate of the Special Rapporteur, from consistent and credible reports on the following events: | UN | وتثور مثل هذه الشكوك بصورة خاصة فيما يتعلق بولاية المقرر الخاص، من التقارير المتماسكة والموثوقة حول الوقائع التالية: |
The Inspectors interviewed representatives of the organizations affected by the following events. | UN | وقد أجرى المفتشان مقابلات مع ممثلين لمنظمات تأثرت بالأحداث التالية. |
Anti-Slavery International participated in the following events: | UN | شاركت الجمعية الدولية لمكافحة الرق في الفعاليات التالية: |
Member States: In addition to informal meetings with regional groups, the following events took place during 2010: | UN | 23- الدول الأعضاء: إضافة إلى الاجتماعات غير الرسمية مع المجموعات الإقليمية، عقدت اللقاءات التالية أثناء عام 2010: |
Furthermore, the Special Rapporteur attended the following events organized by civil society: | UN | 7- علاوةً على ذلك، حضر المقرِّر الخاص الأنشطة التالي ذكرها التي نظمها المجتمع المدني وهي: |
The Federation organized the following events: | UN | نظمت الفدرالية التظاهرات التالية: |