3. Candidatures have been received from the following Member States: | UN | 3 - وقد وردت ترشيحات من الدول الأعضاء التالية: |
3. Candidatures have been received from the following Member States: | UN | 3 - وقد وردت ترشيحات من الدول الأعضاء التالية: |
Representatives of the following Member States also made statements on behalf of their individual countries: Indonesia, China, and the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ببيانات أيضاً ممثلو الدول الأعضاء التالية باسم بلدانهم: إندونيسيا والصين وجمهورية إيران الإسلامية. |
the following Member States took part in the meeting: Angola, Burundi, Cameroon, Central African Republic, Chad, Equatorial Guinea and Gabon. | UN | وشاركت في هذا الاجتماع الدول الأعضاء التالية: أنغولا وبوروندي وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وغابون وغينيا الاستوائية. |
At present, the Council is thus composed of the following Member States: | UN | وعليه يتألف مجلس الأمن حاليا من الدول الأعضاء التالية: |
At present, the Council is thus composed of the following Member States: | UN | وعليه يتألف مجلس الأمن حاليا من الدول الأعضاء التالية: |
Responses were received from the following Member States: Cambodia, El Salvador, Germany, Mali, Malta, Mexico, Portugal, South Africa, United Arab Emirates, Viet Nam, Zambia and Zimbabwe. | UN | ووردت ردود من الدول الأعضاء التالية: ألمانيا، الإمارات العربية المتحدة، البرتغال، جنوب أفريقيا، زامبيا، السلفادور، زمبابوي، فييت نام ، كمبوديا، مالطة، مالي، المكسيك. |
I should now like to inform members that the following Member States have been nominated by the Economic and Social Council. | UN | أود الآن أن أبلغ الأعضاء بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي رشح الدول الأعضاء التالية. |
At present, the Council is thus composed of the following Member States: | UN | وعليه يتألف مجلس الأمن حاليا من الدول الأعضاء التالية: |
At the time of writing, replies had been received from the following Member States: Albania, Argentina, Chile, Colombia, Cuba, Iraq, Mexico, Panama, Portugal, Qatar, Spain and Ukraine. | UN | واستلمت الأمانة حتى وقت إعداد هذا التقرير ردودا من الدول الأعضاء التالية: ألبانيا، والأرجنتين، وشيلي، وكولومبيا، وكوبا، والعراق، والمكسيك، وبنما، والبرتغال، وقطر، وإسبانيا، وأوكرانيا. |
3. Candidatures have been received from the following Member States: | UN | ٣ - وقد وردت ترشيحات من الدول الأعضاء التالية: |
3. Candidatures have been received from the following Member States: | UN | 3 - وقد وردت ترشيحات من الدول الأعضاء التالية: |
At the time of writing, replies have been received from the following Member States: Colombia, Cuba and Panama. | UN | واستلمت حتى وقت إعداد هذا التقرير ردودا من الدول الأعضاء التالية: بنما وكوبا وكولومبيا. |
3. Candidatures have been received from the following Member States: | UN | 3 - وقد وردت ترشيحات من الدول الأعضاء التالية: |
3. Currently, the Committee is composed of the following Member States: Algeria | UN | 3 - وتتألف اللجنة حاليا من الدول الأعضاء التالية: |
3. Currently, the Committee is composed of the following Member States: Algeria | UN | 3 - وتتألف اللجنة حاليا من الدول الأعضاء التالية: |
At the time of writing, replies had been received from the following Member States: Armenia, Burkina Faso, Burundi, Colombia, Iraq, Portugal, Qatar, and Spain. | UN | واستلمت الأمانة حتى وقت إعداد هذا التقرير ردودا من الدول الأعضاء التالية: أرمينيا، وإسبانيا، والبرتغال، وبوركينا فاسو، وبوروندي، والعراق، وقطر، وكولومبيا. |
3. Currently, the Committee is composed of the following Member States: Algeria | UN | 3 - وتتألف اللجنة حاليا من الدول الأعضاء التالية: |
The present document has been prepared by the Secretariat on the basis of replies received by 31 March 2008 from the following Member States: Azerbaijan and Brazil. | UN | 3- وقد أعدَّت الأمانة هذه الوثيقة استنادا إلى الردّين اللذين وردا بحلول 31 آذار/مارس 2008 من الدولتين العضوين التاليتين: أذربيجان والبرازيل. |
I should now like to inform members that the following Member States have been nominated by the Economic and Social Council. | UN | وأود الآن أن أبلِّغ الأعضاء بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي رشح الدول التالية: |
(b) Recommended that the following Member States be permitted to vote in the General Assembly until the end of the sixty-third session of the Assembly: | UN | (ب) أوصت بالسماح للدول الأعضاء التالية بأن تصوت في الجمعية العامة حتى نهاية الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة: |
Accordingly, it is proposed that, for the forty-ninth session, the Credentials Committee should consist of the following Member States: China, Fiji, Honduras, Namibia, Portugal, the Russian Federation, Surinam, Togo and the United States of America. | UN | وعلى ذلك، يقترح أن تتألف لجنة وثائق التفويض للدورة التاسعة واﻷربعين من الدول اﻷعضاء اﻵتية: الاتحاد الروسي، البرتغال، توغو، سورينام، الصين، فيجي، ناميبيا، هندوراس، الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
7. the following Member States took part in the session as observers: Comoros and Uganda. | UN | 7 - شاركت في الدورة الدولتان العضوان التاليتان بصفة مراقب: أوغندا وجزر القمر. |