In view of the anticipated expansion of the membership of the group to include bilateral partners, it is proposed to establish the following posts: | UN | ونظرا للتوسع المرتقب في عضوية المجموعة لتشمل شركاء ثنائيين، يُقترح إنشاء الوظائف التالية: |
The new configuration of the Information Systems Section team, as recommended by several external studies will comprise the following posts: | UN | وستتألف تشكيلة هذا الفريق الجديد، على النحو الذي أوصت به العديد من الدراسات الخارجية من الوظائف التالية: |
Joined the Japanese Foreign Service in 1954 and served in the following posts: | UN | التحق بالسلك الدبلوماسي الياباني في عام 1954 وشغل الوظائف التالية: |
Joined the Japanese Foreign Service in 1954 and served in the following posts: | UN | التحق بالسلك الدبلوماسي الياباني في عام 1954 وعمل في الوظائف التالية: |
60. Decides further to approve the redeployment of the following posts: | UN | 60 - تقرر كذلك الموافقة على إعادة توزيع الوظائف التالية: |
24. The Secretary-General proposes the reclassification of the following posts: | UN | 24 - ويقترح الأمين العام إعادة تصنيف الوظائف التالية: |
Consequently, it is proposed to establish the following posts in the two offices: | UN | ويُقترح بالتالي إنشاء الوظائف التالية في المكتبين: |
60. Further decides to approve the redeployment of the following posts: | UN | 60 - تقرر كذلك الموافقة على إعادة توزيع الوظائف التالية: |
VI.8 Accordingly, the Advisory Committee recommends the approval of the following posts: | UN | سادسا - 8 وبناء عليه، توصي اللجنة الاستشارية باعتماد الوظائف التالية: |
Between 2000 and 2011, the candidatures of 11 women were submitted for the following posts: | UN | وخلال الفترة من عام 2000 إلى عام 2011، قُدمت ترشيحات 11 امرأة لشغل الوظائف التالية: |
These would consist of the following posts: | UN | وهذه تتألف من الوظائف التالية: |
19. In addition to the posts already approved by the General Assembly, the following posts would be required: | UN | ١٩ - وباﻹضافة إلى الوظائف التي أجازتها الجمعية العامة فعلا، ستلزم الوظائف التالية: |
These would consist of the following posts: | UN | وهذه تتألف من الوظائف التالية: |
129. the following posts are proposed for reassignment: | UN | 129 - ويُقْتَرح إعادة انتداب الوظائف التالية: |
V.83 The Secretary-General proposes the establishment of the following posts: | UN | خامسا-83 يقترح الأمين العام إنشاء الوظائف التالية: |
It is proposed that the following posts be redeployed within the Office: | UN | ويقترح نقل الوظائف التالية داخل المكتب: |
278. the following posts in the Ministry of Foreign Affairs are also occupied by women: | UN | 278- كما أن النساء يشغلن الوظائف التالية بوزارة الشؤون الخارجية: |
93. the following posts are requested to for the management and operations of the global operational framework: | UN | 93 - الوظائف التالية مطلوبة لإدارة وعمليات الإطار التشغيلي الشامل: |
Joined the Japanese Foreign Service in 1954 and served in the following posts: | UN | التحق بالسلك الدبلوماسي الياباني في عام ١٩٥٤ وشغل المناصب التالية: |
Based on these assumptions, it is anticipated that the following posts will need to be provided for in the first financial period of the Court. | UN | واستنادا إلى هذه الافتراضات، يتوقع أن يلزم رصد اعتمادات للوظائف التالية في الفترة المالية الأولى للمحكمة. |
1 The Parties approved the Secretariat's request for the upgrade of the following posts: Database Manager (1106), and Monitoring and Compliance Officer (1108). | UN | (1) وافقت الأطراف على طلب الأمانة ترقية الوظيفتين التاليتين: مدير قاعدة بيانات (1106)، وموظف رصد وامتثال (1108). |