In my view, the priorities for the efforts of the LDCs and their development partners should converge along the following priorities. | UN | في رأيي أن أولويات الجهود التي تبذلها أقل البلدان نموا وشركاؤها في التنمية ينبغي أن تتوافق مع الأولويات التالية. |
Non-governmental organizations, schools, universities, corporations and the private and public sectors in every country must focus on the following priorities. | UN | فالمنظمات غير الحكومية، والمدارس، والجامعات، والشركات والقطاعان العام والخاص في كل بلد يجب أن تركز على الأولويات التالية. |
7. The Ad Hoc Working Group focused on the following priorities: | UN | 7 - وقد ركز الفريق العامل المخصص على الأولويات التالية: |
the following priorities were assessed in terms of mandate implementation and the future direction of BINUB: | UN | وقد تم تقييم الأولويات التالية من حيث تنفيذ الولاية والتوجه المستقبلي للمكتب: |
6. Within the reform programme under way in the armed forces, research and development objectives are selected in keeping with the following priorities: | UN | 6- تمّ اختيار بحوث وأهداف إنمائية، في إطار برنامج الإصلاح الجاري في القوات المسلحة، وفقاً للأولويات التالية: |
This action plan will focus on the following priorities: | UN | وستركز خطة العمل هذه على الأولويات التالية: |
206. Our national health policy guidelines focus on the following priorities: | UN | 206- إن خطوط السياسة الصحية القومية ترتكز على الأولويات التالية: |
The Tropical Forestry Action Plan's strategy and objectives will address the following priorities: | UN | وستتناول استراتيجية وأهداف خطة العمل الخاصة بالغابات المدارية الأولويات التالية: |
The migration policy of my country includes the following priorities. | UN | وتشمل سياسة بلدي للهجرة الأولويات التالية. |
The Plan under review envisages the following priorities: | UN | وتتناول الخطة قيد الاستعراض الأولويات التالية: |
We would like to highlight the following priorities. | UN | ونود أن نسلط الضوء على الأولويات التالية. |
Institution-building has focused on the following priorities: | UN | وركز التعزيز المؤسسي على الأولويات التالية: |
To achieve this objective, governmental and international efforts will focus on the following priorities: | UN | ولتحقيق هذا الهدف، ستركز الجهود الحكومية والدولية على الأولويات التالية: |
The debate reaffirmed the following priorities: | UN | وأعاد النقاش التأكيد على الأولويات التالية: |
That document establishes the following priorities: | UN | وتحدد هذه الوثيقة الأولويات التالية: |
194. In addition to discussions on current trends and follow-up to ongoing cases, the following priorities have been identified: | UN | 194- وإضافة إلى مناقشة الاتجاهات الموجودة ومتابعة الملفات المفتوحة، تم تحديد الأولويات التالية: |
21.13 To meet the challenges referred to above, ECLAC will focus its programme of work in the biennium 2014-2015 on the following priorities: | UN | 21-13 ولمواجهة التحديات المشار إليها أعلاه، ستركز اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي برنامج عملها للفترة 2014-2015 على الأولويات التالية: |
Ms. Lakkis further identified the following priorities: the need to recognize persons with disabilities as decision makers; the need to monitor councils that addressed disability; and the importance of political autonomy for such councils. | UN | وقامت السيدة لاكيس كذلك بتحديد الأولويات التالية: ضرورة الاعتراف بالأشخاص ذوي الإعاقة باعتبارهم من صناع القرار؛ وضرورة رصد المجالس التي تعالج مسائل الإعاقة؛ وأهمية الاستقلال السياسي لمجالس من هذا القبيل. |
A number of delegations said that the expert meetings were a forum that provided a rich and constructive exchange of ideas that were important for development, highlighting the following priorities: | UN | وقال عددٌ من الوفود إن اجتماعات الخبراء كانت بمثابة منتدى أتاح تبادلاً غنياً وبنّاءً لأفكار هامة في مجال التنمية وألقت الضوء على الأولويات التالية: |
(a) Each Party using these substances to take action in accordance with the following priorities; | UN | (أ) أن يتخذ كل طرف يستخدم هذه المواد إجراءات وفقاً للأولويات التالية: |
[National policies of LDCs and external support measures by their partners during the decade will revolve around the following priorities: | UN | 4- [وستدور السياسات الوطنية في أقل البلدان نمواً وتدابير الدعم الخارجية التي يتخذها شركاء تلك البلدان خلال العقد حول الأولويات المبينة أدناه: |
The Strategy further assigns the following priorities to the Committee: | UN | 12- وتُكلف اللجنة أيضاً في إطار الاستراتيجية بالأولويات التالية: |