In this connection, the following reports submitted by Chile may be consulted: | UN | وفي هذا الصدد، يمكن الرجوع إلى التقارير التالية التي قدمتها شيلي: |
Consideration of this sub-item will include the following reports: | UN | سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقارير التالية: |
Consideration of this sub-item will include the following reports: | UN | سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقارير التالية: |
The General Assembly takes note of the following reports: | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية: |
The General Assembly takes note of the following reports: | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية: |
The General Assembly decides to take note of the following reports submitted under the item entitled " Promotion and protection of the rights of children " : | UN | تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقريرين التاليين المقدمين في إطار البند المعنون ' ' تعزيز حقوق الطفل وحمايتها``: |
Informal consultations with the Executive Board on the following reports: | UN | مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن التقريرين التاليين: |
Consideration of this sub-item will include the following reports: | UN | سيشمل النظر في هذين البندين الفرعيين التقارير التالية: |
Consideration of this sub-item will include the following reports: | UN | سيشمل النظر في هذين البندين الفرعيين التقارير التالية: |
Consideration of this sub-item will include the following reports: | UN | سيشمل النظر في هذين البندين الفرعيين التقارير التالية: |
Consideration of this sub-item will include the following reports: | UN | سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقارير التالية: |
the following reports were before the Committee at its twenty-seventh session: | UN | وكان معروضاً على اللجنة في دورتها السابعة والعشرين التقارير التالية: |
the following reports were before the Committee at its twenty-ninth session: | UN | وكان معروضاً على اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين التقارير التالية: |
The Conference will have before it the following reports of those sessions: | UN | ومن ثم، سيكون معروضا على المجلس التقارير التالية عن تلك الدورات: |
The General Assembly takes note of the following reports under the item entitled " Human rights questions " : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية المقدمة في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " : |
The General Assembly takes note of the following reports: | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية : |
The information contained in this report should be supplemented by the following reports: | UN | وينبغي استكمال المعلومات الواردة في هذا التقرير بالتقارير التالية: |
The General Assembly takes note of the following reports: | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقارير التالية: |
The General Assembly takes note of the following reports: | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقريرين التاليين: |
The General Assembly takes note of the following reports: | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالتقريرين التاليين: |
The Group is expected to discuss the following reports: | UN | ومن المتوقع أن يناقش الفريق التقريرين التاليين: |
The Conference will have before it the following reports of those sessions: | UN | وسيُعرَض على المؤتمر التقريران التاليان عن تلكما الدورتين: |
447. Bearing in mind the criteria of date of submission, geographical balance and reports delayed from earlier sessions, the following reports should be considered: | UN | ٤٤٦ - مراعاة لمعايير تاريخ التقديم، والتوازن الجغرافي، والتقارير المؤجلة من الدورات السابقة، ينبغي النظر في تقارير الدول اﻷطراف التالية: |
In section II of the present addendum, summaries of the following reports of the Technology and Economic Assessment Panel are provided under headings pertaining to the relevant items of the provisional agenda: | UN | 2 - وترد في الفرع الثاني من هذه الإضافة، تحت عناوين تتعلق بالبنود ذات الصلة من جدول الأعمال المؤقت، ملخصات للتقارير التالية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي: |