"the forests" - Traduction Anglais en Arabe

    • للغابات
        
    • غابات
        
    • الغابات
        
    • والغابات
        
    • الغابة
        
    • اﻷحراج في
        
    • الفرقة المعنية بالغابات
        
    • المتعلق بالغابات
        
    On the contrary, the State party expects them to contribute to the natural development of the forests. UN وعلى العكس من ذلك، تتوقع الدولة الطرف أن تسهم تلك العملية في التنمية الطبيعية للغابات.
    The systematic nature of plot selection may not provide a representative sample of the forests. UN فالطبيعة النظامية في اختيار قطاع العينـة قد لا يسفـر عن عينـة تمثيلية للغابات.
    the forests of China and lands around the Mediterranean were first to be cut as towns became cities and nations. Open Subtitles غابات الصّين وَ الأراضي المحيطة بحوض الأبيض المتوسط.. استُقطعت مبدئياً لتكوين قرى، التي نمت إلى مُدن ثمّ دُوَل.
    A billion monarch butterflies hibernate in the forests of Mexico. Open Subtitles مليارٌ من الفراشات الضخمة تقضي سُباتها في غابات المكسيك.
    :: Use and access rights to the forests for local communities UN :: منح حقوق الاستفادة من الغابات والوصول إليها للمجتمعات المحلية
    In addition, the forests upon which these communities have depended for centuries are being depleted, which leads to livelihood constraints. UN وفوق ذلك، استُنزفت الغابات التي كانت تعتمد عليها هذه المجتمعات في عيشها طوال قرون، فضاقت سبل كسب عيشها.
    the forests are rich in nut trees, wild fruits and berries and medicinal plants. UN والغابات غنية بأشجار البندق، والفواكه، والتوت، والنباتات الطبية.
    It can keep the forests in check and the rich pastures open. Open Subtitles تُبقى الغابة دائماً في حدودها وتحافظ على وجود المراعي الغنية مفتوحه
    This allowed the region to be capitalized with new abilities, infrastructure and economic value for the environmental services of the forests. UN وقد أتاح هذا للمنطقة الاستفادة من قدرات جديدة، وهياكل أساسية وقيمة اقتصادية للخدمات البيئية للغابات.
    In Cameroon, indigenous communities have been trained by non-governmental organizations to map their use of the forests in which they live. UN ففي الكاميرون، قامت منظمات غير حكومية بتدريب مجتمعات الشعوب الأصلية على رسم الخرائط لاستخدامها للغابات التي تعيش فيها.
    The core work of the forests Dialogue is to develop multi-stakeholder processes to look at opportunities to improve sustainable forest management at the global level. UN ويتمثل العمل الأساسي للحوار المتعلق بالغابات في وضع عمليات يشارك فيها أصحاب المصلحة المتعددون للنظر في الفرص المتاحة لتحسين الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد العالمي.
    What is at stake is the indispensable safeguarding of fauna, flora and, above all, the forests of the developing countries. UN والقضية المطروحة الآن هي توفير الحماية التي لا غنى عنها للثروة الحيوانية والنباتية، وفوق كل شيء للغابات في البلدان النامية.
    The Democratic Republic of the Congo accounts for more than half of the forests in the Congo basin, which is the second largest in the world after the Amazon region. UN ويوجد في جمهورية الكونغو الديمقراطية أكثر من نصف غابات حوض نهر الكونغو، وهو ثاني أكبر حوض في العالم بعد حوض الأمزون.
    the forests of the Congo basin, the second largest forest system in the world, play a key role in regulating the global climate. UN إن غابات منطقة حوض نهر الكونغو، وهي ثاني أكبر منظومة غابات في العالم، تقوم بدور مهم في ضبط مناخ العالم.
    Prunus Africana is not found in Burundi, however, but rather in the forests of South Kivu. UN بيد أن أشجار المشمش غير موجودة في بوروندي، بل في غابات ساوث كيفو.
    the forests of the region are used either for economic development or for subsistence, depending on the endowment of the forest cover in a country. UN وتستخدم غابات هذه المنطقة إما لأغراض التنمية الاقتصادية أو للتعيش، حيث يتوقف ذلك على مساحة الغطاء الحرجي في كل بلد.
    the forests of the world continue to decline at an alarming rate. UN إن الغابات في العالم لا تزال تشهد تراجعا بمعدل يثير الجزع.
    These forest-dependent people have long-term experience and knowledge of the utilization of the forests they live in or close by. UN وتمتلك هذه الشعوب المعتمدة على الغابات خبرات ومعارف اكتسبتها عبر السنين لاستخدام الغابات التي تعيش فيها أو حولها.
    Research to improve scientific knowledge in the forests sector and in-depth study of its coastal zone is also important. UN كذلك فإن البحوث التي تستهدف الارتقاء بالمعارف العلمية في قطاع الغابات وإجراء دراسة متعمقة لمنطقتها الساحلية مهمة.
    More than 100,000 refugees receive kerosene on a monthly basis together with their food rations, thus reducing pressure on the forests. UN ويستفيد أكثر من 000 100 لاجئ من الكيروسين كل شهر مع حصصهم من الغذاء، وبالتالي يقل الضغط على الغابات.
    Decades and decades of the forests breathing in the carbon, storing it in the trunks and the leaves and the organic matter. Open Subtitles عقود وعقود والغابات تمتص ثاني اكسيد الكربون محوّلة إياه إلى جذوع وأوراق وأشكال عضوية
    There is no obvious relationship between the extent of forest cover and the importance of the forests for biological diversity. UN ولا توجد بالضرورة علاقة بين اتساع الغابة وبين أهميتها في التنوع البيولوجي.
    According to the Association of Herdsmen's Committees, the income derived from logging is essential for securing the herdsmen's livelihood, and, furthermore, forestry jobs are essential to forest workers and those Sami herdsmen who work in the forests apart from breeding reindeer. UN وحسبما تقول رابطة لجان الرعاة، فإن الدخل المستمد من قطع اﻷخشاب ضروري لتأمين الرزق للرعاة، وعلاوة على ذلك، فإن وظائف الحراجة ضرورية للعمال الحراجيين وللرعاة الصاميين الذين يعملون في اﻷحراج في مجالات غير تربية الرنة.
    Through this Commission, the forests and Trees Team of the Secretariat of the Pacific Community actively participated in the preparation of Asia-Pacific Forests and Forestry to 2020: Asia-Pacific Forestry Sector Outlook Study II; the Team took part in the executive committee and supported the various subregional and national studies. UN ومن خلال هذه اللجنة، شاركت بنشاط الفرقة المعنية بالغابات والأشجار التابعة لأمانة جماعة المحيط الهادئ في إعداد الدراسة المسماة الغابات والحراجة في آسيا والمحيط الهادئ حتى عام 2020: الدراسة المستقبلية الثانية للقطاع الحرجي في آسيا والمحيط الهادئ؛ وشاركت الفرقة في اللجنة التنفيذية ودعمت مختلف الدراسات دون الإقليمية والوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus