"the form of seminars" - Traduction Anglais en Arabe

    • شكل حلقات دراسية
        
    • شكل عقد حلقات دراسية
        
    The other seven projects had taken the form of seminars. UN والمشاريع السبعة الأخرى اتخذت شكل حلقات دراسية.
    Such programmes, in the form of seminars and courses as part of judges' training, appear to be essential. UN وهذه البرامج التي تتخذ شكل حلقات دراسية ودورات دراسية كجزء من تدريب القضاة تبدو ضرورية.
    He called for further support for the region in the form of seminars from which Namibia would also benefit. UN ودعا إلى تقديم مزيد من الدعم إلى المنطقة في شكل حلقات دراسية ستستفيد منها ناميبيا أيضا.
    This includes advice on human rights standards which may take the form of seminars or training courses. UN وتشمل هذه الاتصالات إسداء المشورة بشأن معايير حقوق اﻹنسان ويمكن أن تتخذ شكل حلقات دراسية أو دورات تدريبية.
    23. So far the Lao People's Democratic Republic has received technical assistance only from UNCTAD, in the form of seminars and workshops on competition law and policy. UN 23- لم تحصل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على مساعدة تقنية حتى الآن إلا من الأونكتاد في شكل عقد حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن قانون وسياسة المنافسة.
    Considering that States Parties face numerous difficulties in submitting CBM materials, China supports the provision of assistance to States in need of it, in the form of seminars, training sessions and so forth. UN وبالنظر إلى أن الدول الأطراف تواجه صعوبات جمة في تقديم مواد خاصة بتدابير بناء الثقة، تؤيد الصين تقديم المساعدة إلى الدول التي تحتاج إليها في شكل حلقات دراسية ودورات تدريبية وما إلى ذلك.
    The technical assistance provided by the DGCCRF has been in the form of seminars in Warsaw led by French experts and study visits by OCCP employees to France. UN وكانت المساعدة التقنية التي قدمتها الادارة العامة للمنافسة والاستهلاك وقمع الغش في شكل حلقات دراسية عقدت في وارسو بقيادة خبراء فرنسيين وزيارات دراسة قام بها موظفون من المكتب البولندي إلى فرنسا.
    The European Commission's TAIEX bureau provided technical assistance for the Competition Council mostly in the form of seminars and conferences on competition policy held in Vilnius. UN وقام مكتب تبادل المعلومات بشأن المساعدة التقنية، التابع للجنة الأوروبية، بتقديم مساعدة تقنية إلى مجلس المنافسة كانت في معظمها في شكل حلقات دراسية ومؤتمرات بشأن سياسة المنافسة عُقدت في فيلنيوس.
    The Authority also took part in technical assistance in the form of seminars arranged by the OECD in Moscow and Tallinn. UN وشاركت الهيئة أيضا في المساعدة التقنية في شكل حلقات دراسية نظمتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في موسكو وطالين.
    Such activities took the form of seminars and information missions to disseminate the key features of UNCITRAL texts, which were often followed up with advice on drafting regulations and the advantages of adopting them. UN وهذه الأنشطة تأخذ شكل حلقات دراسية وبعثات إعلامية لنشر الملامح الرئيسية لنصوص الأونسيترال التي كثيراً ما تُتبع بمشورة بشأن صياغة النواة ومزايا اعتمادها.
    Assistance was received from the Finnish Office of Free Competition in the form of seminars organized for public servants of the Estonian Competition Board and for Estonian lawyers, who were also advised on specific cases. UN وتم تلقي مساعدة من المكتب الفنلندي للمنافسة الحرة في شكل حلقات دراسية نُظمت للموظفين العامين في مجلس المنافسة باستونيا وللمحامين الاستونيين الذين تلقوا أيضاً مشورة بشأن قضايا معينة.
    16. The subregional consultation processes take the form of seminars organized by a relevant subregional organization acting as coordinating agency with the support of the Secretariat. UN ٦١ - تأخذ عمليات التشاور دون الاقليمية شكل حلقات دراسية تنظمها منظمة دون اقليمية ذات صلة تعمل بوصفها وكالة تنسيق بدعم من اﻷمانة.
    Training is conducted in the form of seminars and tailor-made training programmes for NGOs, companies and central and local authorities; higher education courses on human rights and democracy are also provided. UN ويجري التدريب في شكل حلقات دراسية وبرامج تدريبية تصمم خصيصا للمنظمات غير الحكومية والشركات والسلطات المركزية والمحلية؛ وتقدم أيضا دورات دراسية للتعليم العالي بشأن حقوق الإنسان والديموقراطية.
    30. Japan offers technical assistance in the form of seminars in Malaysia related to competition policy and law. UN 30- تقدم اليابان مساعدة تقنية في شكل حلقات دراسية في ماليزيا تتصل بسياسة وقانون المنافسة.
    17. The subregional consultation processes take the form of seminars organized by a relevant subregional organization acting as coordinating agency with the support of the Secretariat. UN ٧١- وتتخذ عمليات التشاور دون اﻹقليمية شكل حلقات دراسية تنظمها منظمة دون إقليمية مختصة تعمل بوصفها وكالة منسقة بدعم من اﻷمانة.
    Many developing countries benefited from a training and technical assistance programme run by UNCITRAL in the form of seminars and symposia. UN ٣١ - وقال إن العديد من البلدان النامية تستفيد من برنامج التدريب والمساعدة التقنية الذي توفره اﻷونسيترال في شكل حلقات دراسية وندوات.
    16. The subregional consultation processes take the form of seminars organized by a relevant subregional organization acting as coordinating agency with the support of the Secretariat. UN ٦١- تتخذ عمليات التشاور دون اﻹقليمية شكل حلقات دراسية تنظمها منظمة دون إقليمية ذات صلة تعمل كوكالة منسقة بدعم من اﻷمانة العامة.
    In amending the Law on the Protection of Persons with Disabilities the legislative bodies invited representatives of persons with disabilities and disability-related organizations to take part in the process, for example in the form of seminars, so that the opinions of persons with disabilities could be heard directly. UN ولدى تعديل قانون حماية الأشخاص ذوي الإعاقة، دعت الهيئات التشريعية ممثلي الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات المرتبطة بالإعاقة إلى الاشتراك في تلك العملية، وذلك في شكل حلقات دراسية على سبيل المثال، لكي يتسنى الاستماع مباشرة لآراء هؤلاء الأشخاص.
    40. The Regional Centre undertook outreach activities in the form of seminars and presentations at the request of several universities and diplomatic academies in the region. UN 40 - واضطلع المركز الإقليمي بأنشطة توعية في شكل حلقات دراسية وعروض بناء على طلب عدّة جامعات ومعاهد دبلوماسية في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus