"the formats" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأشكال التي
        
    • النماذج التي
        
    • للأشكال التي
        
    • الاستمارات
        
    • للنماذج التي
        
    • هذه اﻷشكال
        
    • بالصيغ
        
    • الصيغ الشكلية
        
    As with the issue of national definitions, the Committee saw value in harmonizing the formats for parties to notify and to report import and export prohibitions. UN ومثلما كان الحال مع قضية التعاريف الوطنية، رأت اللجنة أهمية تنسيق الأشكال التي تستخدمها الأطراف في الإخطارات والإبلاغ عن حالات حظر الاستيراد والتصدير.
    The present budget document follows the formats endorsed by the Governing Council in decisions 21/31 and 22/20. UN 6 - تأخذ وثيقة الميزانية الحالية ذات الأشكال التي وافق عليها مجلس الإدارة في مقرريه 21/31 و22/20.
    Minor adjustments have been made by the Commission to the formats under which Iraq reports such capabilities in order to facilitate both the collection of data by Iraq and its analysis by the Commission. UN وقد أدخلت اللجنة تعديلات طفيفة على النماذج التي يقدم بها العراق إفاداته عن القدرات المذكورة وذلك لتيسير جمع العراق للبيانات وتحليل اللجنة لها على السواء.
    3. In line with the goal of achieving harmonization of the presentation of the accounts by the agencies in the United Nations system, statements I, II, III and VII are now shown in line with the formats agreed upon by the Administrative Committee on Coordination. UN 3 - وتمشيا مع هدف وكالات منظومة الأمم المتحدة المتمثل في مواءمة عرض الحسابات، ترد البيانات الأول والثاني والثالث والسابع الآن متوافقة مع النماذج التي وافقت عليها لجنة التنسيق الإدارية.
    Statements I to IV are presented in line with the formats agreed upon by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) as a step towards harmonizing the accounts of agencies in the United Nations system. UN وتعرض البيانات من الأول إلى الرابع من هذه البيانات وفقا للأشكال التي وافق عليها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واعتبرها خطوة صوب مواءمة حسابات وكالات منظومة الأمم المتحدة.
    (i) Whether all the information required in the formats is still relevant in light of developments such as the new World Health Regulations. UN `1` ما إذا كانت جميع المعلومات المطلوبة في الاستمارات لا تزال ذات صلة على ضوء تطورات مثل لوائح الصحة العالمية الجديدة؛
    2. Pursuant to General Assembly resolution 54/19 B, the Secretary-General convened the 2011 Working Group on Contingent-Owned Equipment to carry out a comprehensive review of the contingent-owned equipment system and reimbursement rates, in accordance with the formats established by the Phase V Working Group. UN 2 - عملا بقرار الجمعية العامة 54/19 باء، دعا الأمين العام الفريق العامل المعني بالمعدّات المملوكة للوحدات لعام 2011 إلى الانعقاد لإجراء استعراض شامل لنظام المعدات المملوكة للوحدات ومعدّلات سداد تكاليفها، وفقا للنماذج التي وضعها الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة.
    The present budget document follows the formats endorsed by the Governing Council in decisions 21/31 and 22/20. UN 3 - وتأخذ وثيقة الميزانية الحالية ذات الأشكال التي وافق عليها مجلس الإدارة في مقرريه 21/31 و22/20.
    Of those, statements I, II, III and VII are now presented in line with the formats agreed upon by the Administrative Committee on Coordination as a step towards harmonizing the accounts of agencies in the United Nations system. UN ومن هذه البيانات، يقدم الآن البيان الأول والثاني والثالث والسابع وفق الأشكال التي وافقت عليها لجنة التنسيق الإدارية كخطوة نحو مواءمة حسابات الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    In the preliminary phase of development, information was collected on the formats and availability of relevant data from 18 institutions worldwide. UN وفي المرحلة الأولية للتطوير، تم جمع المعلومات عن الأشكال التي توجد بها البيانات ذات العلاقة بعمل السلطة، ومدى توفرها، من ثمانية عشر معهدا في مختلف أنحاء العالم.
    The present budget document follows the formats endorsed by the Governing Council in decision 21/31. UN 3 - وتتبع وثيقة الميزانية الحالية هذه الأشكال التي وافق عليها مجلس الإدارة في مقرره 21/31.
    Of these, statements I, II, III and IV are presented in line with the formats agreed upon by the United Nations System Chief Executives Board as a step towards harmonizing the accounts of agencies in the United Nations system. UN ومن هذه البيانات، يقدَّم البيان الأول والثاني والثالث والرابع وفق الأشكال التي وافق عليها مجلس الرؤساء التنفيذيين، في منظومة الأمم المتحدة كخطوة نحو مواءمة حسابات ووكالات منظومة الأمم المتحدة.
    3. In line with the goal of achieving harmonization of the presentation of the accounts by the agencies in the United Nations system, statements I, II, III and VII are now shown in line with the formats agreed upon by the Administrative Committee on Coordination. UN ٣ - وتمشيا مع هدف وكالات منظومة اﻷمم المتحدة المتمثل في مواءمة عرض الحسابات، ترد البيانات اﻷول والثاني والثالث والسابع اﻵن متوافقة مع النماذج التي وافقت عليها لجنة التنسيق اﻹدارية.
    2. Pursuant to General Assembly resolution 54/19 B, the Secretary-General convened the 2011 Working Group on Contingent-Owned Equipment for not less than 10 working days to carry out a comprehensive review of the contingent-owned equipment system and reimbursement rates, in accordance with the formats established by the Phase V Working Group. UN 2 - وعملا بقرار الجمعية العامة 54/19 باء، دعا الأمين العام الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011 إلى الانعقاد لمدة لا تقل عن 10 أيام عمل لإجراء استعراض شامل لنظام المعدات المملوكة للوحدات ومعدلات سداد تكاليفها، وفق النماذج التي وضعها الفريق العامل للمرحلة الخامسة.
    4. Decides to approve the proposal of the Secretary-General that the next Working Group on Contingent-Owned Equipment, which will meet in 2008, carry out a comprehensive review of the contingent-owned equipment system, as per the formats established by the Phase V Working Group, for a period of not less than 14 working days; UN 4 - تقرر أن توافق على اقتراح الأمين العام أن يجري الفريق العامل المقبل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، الذي سيجتمع في عام 2008، استعراضا شاملا لنظام المعدات المملوكة للوحدات، حسب النماذج التي حددها الفريق العامل للمرحلة الخامسة، وذلك لمدة لا تقل عن 14 يوم عمل؛
    Of these, statements I, II, III and IV are presented in line with the formats agreed upon by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) as a step towards harmonizing the accounts of agencies in the United Nations system. UN وتعرض البيانات الأول والثاني والثالث والرابع من هذه البيانات وفقا للأشكال التي وافق عليها مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واعتبرها خطوة صوب مواءمة حسابات وكالات منظومة الأمم المتحدة.
    (a) Approval of the Secretariat's proposal that the next Working Group on Contingent-Owned Equipment be held in 2008 instead of 2007, and that this Working Group should carry out a comprehensive review of the contingent-owned equipment system, as per the formats established by the Phase V Working Group; UN (أ) الموافقة على اقتراح الأمانة العامة بأن يُعقد الفريق العامل المقبل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في عام 2008 بدلا من عام 2007 وأن يضطلع هذا الفريق العامل بإجراء استعراض شامل لنظام المعدات المملوكة للوحدات وفقا للأشكال التي حددها الفريق العامل للمرحلة الخامسة؛
    Other members highlighted difficulties they had experienced at the national level in completing the formats provided by the secretariat for data collection, due to the complexity of the information to be reported, a lack of capacity and a lack of time. UN ونوه أعضاء آخرون إلى الصعوبات التي واجهتهم على الصعيد الوطني في ملء الاستمارات التي قدمتها الأمانة لجمع البيانات، وذلك بسبب تعقيد المعلومات الواجب الإبلاغ عنها، والافتقار إلى القدرات، وضيق الوقت.
    Switzerland also took note of statements at the Sixth Review Conference that some States Parties experienced technical difficulties with respect to the current CBM forms and therefore focuses in this working paper specifically on the modification of the formats. UN كما أحاطت سويسرا علماً بما أُدلي في المؤتمر الاستعراضي السادس من بيانات بأن بعض الدول الأطراف قد صادفت صعوبات فنية بشأن نماذج الاستمارات المستخدمة حالياً لتدابير بناء الثقة. ومن ثم، فإن سويسرا تركز تحديداً في هذه الورقة على تعديل الاستمارات.
    23. By its resolution 59/298, the General Assembly approved the proposal of the Secretary-General that the next Working Group would meet in 2008 to carry out a comprehensive review of the contingent-owned equipment system, in accordance with the formats established by the Phase V Working Group. UN 23 - ووافقت الجمعية العامة في قرارها 59/298، على مقترح الأمين العام بأن يجري الفريق العامل المقبل الذي سيجتمع في عام 2008 استعراضا شاملا لنظام المعدَّات المملوكة للوحدات، وفقا للنماذج التي حددها الفريق العامل للمرحلة الخامسة.
    the formats are being introduced gradually in all languages, taking advantage of the recent acquisition of more powerful text-processing software. UN ويجري بدء استخدام هذه اﻷشكال تدريجيا في جميع اللغات، مع الاستفادة من المقتنيات الحديثة من البرامج الحاسوبية اﻷقوى المستخدمة في تجهيز النصوص.
    The aim was to ensure that depository libraries received the necessary United Nations information in the formats that were most useful to their reader audiences. UN وكان الهدف من ذلك هو ضمان أن تتلقى المكتبات الوديعة المعلومات اللازمة من الأمم المتحدة بالصيغ الأكثر إفادة لجماهير القراء بها.
    It states clearly that the format of the joint PSDPs should " follow the formats defined in the UNDP Programming Manual " (article 4.4). UN وهو يبيّن بوضوح أن الصيغة الشكلية للبرامج المشتركة لتنمية القطاع الخاص ينبغي أن تتبع الصيغ الشكلية المحددة في الدليل العملي للبرمجة الخاص بالبرنامج (المادة 4-4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus