"the former yugoslav republic of macedonia and" - Traduction Anglais en Arabe

    • وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
        
    • جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
        
    • وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا
        
    • وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً
        
    • لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
        
    • جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة
        
    • وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة
        
    • مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية
        
    • وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافيا السابقة
        
    • جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا
        
    The threat posed by landmines was also reduced in Eritrea, the former Yugoslav Republic of Macedonia and southern Lebanon. UN وكذلك تم التقليل من أخطار الألغام الأرضية في كل من إريتريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجنوب لبنان.
    The Council also heard statements by the representatives of Iraq, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانات إدلى بها ممثلو العراق وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتركيا.
    Kazakhstan, Kyrgyzstan, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uzbekistan subsequently joined in sponsoring the draft resolution, which read: UN وبعد ذلك، انضمت أوزبكستان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وقيرغيزستان وكازاخستان الى مقدمي مشروع القرار، وفيما يلي نصه:
    The reply of the former Yugoslav Republic of Macedonia and the rejoinder of Greece were filed within the time limits thus prescribed. UN وقد أودعت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مذكرتها الجوابية في الأجل المحدد لها.
    A small part is in the former Yugoslav Republic of Macedonia and a smaller part in Bulgaria. UN ويقع جزء صغير منها في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجزء أصغر في بلغاريا.
    The Task Force has decided to focus its cooperation on countries in transition such as Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia and southern CIS countries. UN وقررت فرقة العمل أن تركز تعاونها على البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، مثل ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وبلدان جنوب كومنولث الدول المستقلة.
    Turkey, Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, and Montenegro and Serbia align themselves with this statement. UN وتؤيد هذا البيـان تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية الجبل الأسود وصربيا.
    In addition, the following countries have become sponsors: the Philippines, Senegal, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Ukraine. UN علاوة على ذلك، أصبحت البلدان التالية من مقدمي مشروع القرار: أوكرانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والسنغال والفلبين.
    Co-operation has been launched with the relevant authorities in Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia for this purpose. UN وقد بدأ التعاون مع السلطات المعنية في البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا لهذا الغرض.
    Co-operation has been launched with the relevant authorities in Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia for this purpose. UN وقد بدأ التعاون لهذا الغرض مع السلطات المعنية في البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا.
    Co-operation has been launched with the relevant authorities in Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Serbia for this purpose. UN وقد بدأ التعاون مع السلطات المعنية في البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا لهذا الغرض.
    At the present time, there are 18 crossing points and these are located along the border/boundary with Albania, with the former Yugoslav Republic of Macedonia, and with Serbia. UN وفي الوقت الراهن هناك 18 نقطة عبور تقع على طول الحدود مع ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا.
    Subsequently, Belarus, Ecuador, Germany, Italy, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Ukraine joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت في وقت لاحق إكوادور وألمانيا وأوكرانيا وإيطاليا وبيلاروس وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة إلى مقدمي مشروع القرار.
    The first mission was to the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania from 23 to 28 May 1999. UN وكانت البعثة الأولى إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا في الفترة من 23 إلى 28 أيار/مايو 1999.
    Over half of the refugees in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania lived with host families. UN وقد كان ما يربو على نصف اللاجئين في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا يعيشون مع أسر مضيفة.
    In the former Yugoslav Republic of Macedonia and in Slovenia, there are 5,000 and 14,000 refugees respectively. UN ويوجد ٠٠٠ ٥ لاجئ في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة و٠٠٠ ٤١ لاجئ في سلوفينيا.
    Statements were also made by the observers of the former Yugoslav Republic of Macedonia and the United Arab Emirates. UN كما أدلى ببيان كل من المراقب عن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والمراقب عن اﻹمارات العربية المتحدة.
    _: mission to the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania UN ـــ: البعثة إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا
    Subsequently, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت لاحقا أوروغواي وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The members of the Committee from Nigeria, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Thailand were unable to attend. UN 7 - ولم يتمكن أعضاء اللجنة من نيجيريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً وتايلند من حضور الاجتماع.
    Allowance is made for electronic mine detectors and observation towers in the amount of $600,000 for the former Yugoslav Republic of Macedonia and $250,000 for Bosnia and Herzegovina. UN ٤٥ - أدرج اعتماد لﻷجهزة اﻷلكترونية للكشف عن اﻷلغام وأبراج المراقبة بمبلغ ٠٠٠ ٦٠٠ دولار لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ومبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ دولار للبوسنة والهرسك.
    Statements were made by the representatives of the former Yugoslav Republic of Macedonia and Finland (on behalf of the European Union). UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة وفنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي).
    I should like to announce that, since the introduction of the resolution, the following countries have become sponsors: the Marshall Islands, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay. UN وأود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من بين مقدميه: أوروغواي وجزر مارشال وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Australia, Bulgaria, Cuba, Germany, Iraq, Italy, the Libyan Arab Jamahiriya, New Zealand, Pakistan, Portugal, Sweden, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey, at their request, to participate in the discussion without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أستراليا وألمانيا وإيطاليا وباكستان والبرتغال وبلغاريا وتركيا والجماهيرية العربية الليبية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافيا السابقة والسويد والعراق وكوبا ونيوزيلندا، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Also according to the Fund, the Precautionary and Liquidity Line has to date been used by the former Yugoslav Republic of Macedonia and Morocco. UN وأفاد الصندوق أيضا بأن خط الوقاية والسيولة قد استخدمه حتى الآن كل من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا والمغرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus