"the formulation of indicators of achievement" - Traduction Anglais en Arabe

    • صياغة مؤشرات الإنجاز
        
    • صياغة مؤشري الإنجاز
        
    The Committee encourages the Mission to continue to work on refining the formulation of indicators of achievement. UN تشجع اللجنة البعثة على مواصلة العمل على تحسين صياغة مؤشرات الإنجاز.
    It also encourages the inclusion of qualitative elements in the formulation of indicators of achievement. UN وهي تشجع أيضا إدراج عناصر نوعية في صياغة مؤشرات الإنجاز.
    The Advisory Committee emphasizes the need for further improvements in the formulation of indicators of achievement. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة إدخال مزيد من التحسينات على صياغة مؤشرات الإنجاز.
    15. Questions were raised concerning the formulation of indicators of achievement (c) (i) and (ii) in subprogramme 5, Housing and slum upgrading, which refer to domestic policies of the partner countries. UN 15 - وأثيرت أسئلة بشأن صياغة مؤشري الإنجاز (ج) ' 1` و ' 2` في البرنامج الفرعي 5، الإسكان وتحسين الأحياء الفقيرة، اللذين يشيران إلى السياسات المحلية في البلدان الشريكة.
    253. Questions were raised concerning the formulation of indicators of achievement (c) (i) and (ii) in subprogramme 5, Housing and slum upgrading, which refer to domestic policies of the partner countries. UN 253 - وأثيرت أسئلة بشأن صياغة مؤشري الإنجاز (ج) ' 1` و ' 2` في البرنامج الفرعي 5، الإسكان وتحسين الأحياء الفقيرة، اللذين يشيران إلى السياسات المحلية في البلدان الشريكة.
    The Committee encourages the Mission to continue to work on refining the formulation of indicators of achievement. UN وتشجع اللجنة البعثة على مواصلة العمل على تحسين صياغة مؤشرات الإنجاز.
    At the same time, the Committee is of the view that the formulation of indicators of achievement, performance measurement, outputs and external factors should be further improved. UN وفي الوقت ذاته ترى اللجنة أنه ينبغي زيادة تحسين صياغة مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء والنواتج والعوامل الخارجية.
    The Advisory Committee is of the opinion that the formulation of indicators of achievement could be improved in order to better reflect what could realistically be accomplished by the Mission itself and activities for which the Mission could be held accountable. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن تحسين صياغة مؤشرات الإنجاز لكي تعكس على نحو أفضل ما يمكن واقعيا أن تحققه البعثة نفسها، والأنشطة التي يمكن أن تساءل البعثة عنها.
    160. On subprogramme 2, Mission support, it was noted that the formulation of indicators of achievement and performance measures were well laid out and demonstrated a progression from one biennium to the other. UN 160 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 2، دعم البعثات، لوحظ أن صياغة مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء قد وضعت بصورة جيدة وأظهرت تقدما من فترة سنتين إلى فترة أخرى.
    13. While noting the significant improvement in the budget presentation, the Advisory Committee stresses the need for a cautious and realistic approach to the formulation of indicators of achievement and encourages UNAMID to be guided by SMART (specific, measurable, attainable, reasonable and time-bound) principles. UN 13 - وبينما تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن الكبير في عرض الميزانية، فإنها تؤكد ضرورة توخي نهج حذر وعملي في صياغة مؤشرات الإنجاز وتشجع العملية المختلطة على الاسترشاد بالمبادئ المتمثلة في اعتماد مؤشرات محددة وقابلة للقياس وقابلة للتحقيق ومعقولة ومحددة زمنيا.
    IMDIS is being extended with the aim of helping programme managers to achieve greater clarity and precision in the formulation of indicators of achievement, linking resources to programmatic objectives, enticing programme managers to engage more actively in continuous monitoring, streamlining output planning and reporting methods and reinforcing opportunities for collaboration. UN ويجري توسيع نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق لمساعدة مديري البرامج على تحقيق المزيد من الوضوح والدقة في صياغة مؤشرات الإنجاز وربط الموارد بالأهداف البرنامجية وحفز مديري البرامج على المشاركة بنشاط أكبر في عمليات الرصد المستمر وتبسيط تخطيط النواتج وطرق الإبلاغ وتعزيز فرص ااتعاون.
    The Advisory Committee emphasizes the need for further improvements in the formulation of indicators of achievement (para. 28) UN تشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة إدخال مزيد من التحسينات على صياغة مؤشرات الإنجاز (الفقرة 28)
    UNAMID noted the recommendation and has expanded and improved the formulation of indicators of achievement in the performance report for 2009/10 and will further develop indicators to reflect the achievement of the Operation UN أحاطت العملية علما بالتوصية وقامت بتوسيع نطاق صياغة مؤشرات الإنجاز وتحسينها في تقرير الأداء للفترة 2009/2010، وستضع كذلك مؤشرات لتعكس إنجازات العملية.
    It also encourages the inclusion of qualitative elements in the formulation of indicators of achievement (para V.12) UN وهي تشجع أيضا إدراج عناصر نوعية في صياغة مؤشرات الإنجاز (الفقرة خامسا - 12)
    Based on its review of the information provided, the Advisory Committee is of the opinion that the formulation of indicators of achievement could be improved in order to better reflect what could realistically be accomplished by the Mission itself and activities for which the Mission could be held accountable. UN وترى اللجنة الاستشارية، استنادا إلى استعراضها للمعلومات المقدمة، أنه يمكن تحسين صياغة مؤشرات الإنجاز لكي تعكس على نحو أفضل ما يمكن واقعيا أن تحققه البعثة نفسها، والأنشطة التي يمكن أن تساءل البعثة عنها.
    The Advisory Committee encourages the Mission to continue to refine its results-based frameworks, and reiterates the importance of the formulation of indicators of achievement to better reflect what could realistically be accomplished by the Mission itself and activities for which the Mission could be held accountable. UN وتشجع اللجنة الاستشارية البعثة على مواصلة تدقيق أطرها القائمة على النتائج، وتعيد تأكيد أهمية صياغة مؤشرات الإنجاز بحيث تعكس على نحو أفضل ما يمكن أن تحققه البعثة بنفسها بصورة واقعية، والأنشطة التي يمكن مساءلتها عنها.
    While noting the significant improvement in the budget presentation, the Advisory Committee stresses the need for a cautious and realistic approach to the formulation of indicators of achievement and encourages UNAMID to be guided by SMART (specific, measurable, attainable, reasonable and time-bound) principles (para. 13) UN بينما تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن الكبير في عرض الميزانية، فإنها تؤكد ضرورة توخي نهج حذر وعملي في صياغة مؤشرات الإنجاز وتشجع العملية المختلطة على الاسترشاد بمبادئ (سمارت) المتمثلة في اعتماد مؤشرات محددة وقابلة للقياس وقابلة للتحقيق ومعقولة ومحددة زمنيا (الفقرة 13)
    The Committee encourages the Mission to continue to refine its results-based frameworks, and reiterates the importance of the formulation of indicators of achievement to better reflect what could realistically be accomplished by the Mission itself and activities for which the Mission could be held accountable (para. 25) UN وتشجع اللجنة الاستشارية البعثة على مواصلة تدقيق أطرها القائمة على النتائج، وتعيد تأكيد أهمية صياغة مؤشرات الإنجاز بحيث تعكس على نحو أفضل ما يمكن أن تحققه البعثة بنفسها بصورة واقعية، والأنشطة التي يمكن مساءلتها عنها (الفقرة 25)
    21. Concern was also expressed about the formulation of indicators of achievement (a) (i) and (b) (i) under subprogramme 2, in particular with regard to the reference to progressing " at least one step in four of six categories " . UN 21 - وأُعرب أيضا عن قلق إزاء صياغة مؤشري الإنجاز (أ) ' 1` و (ب) ' 1` ضمن البرنامج الفرعي 2، وخاصة في ما يتعلق بالإشارة إلى البلدان " التي تتقدم خطوة على الأقل في أربع من الفئات الست " .
    231. Concern was also expressed about the formulation of indicators of achievement (a) (i) and (b) (i) under subprogramme 2, in particular with regard to the reference to progressing " at least one step in four of six categories " . UN 231 - وأُعرب أيضا عن قلق إزاء صياغة مؤشري الإنجاز (أ) ' 1` و (ب) ' 1` ضمن البرنامج الفرعي 2، وخاصة في ما يتعلق بالإشارة إلى البلدان " التي تتقدم خطوة على الأقل في أربع من الفئات الست " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus