"the formulation process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية الصياغة
        
    • عملية الإعداد
        
    • عملية صياغته
        
    • لعملية الصياغة
        
    • عملية صياغتها
        
    In many cases, universities and other research institutes, non-governmental organizations, the private sector and external donors were invited to participate at various stages of the formulation process. UN وفي حالات كثيرة، وجهت الدعوة إلى الجامعات ومعاهد البحوث اﻷخرى والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمانحين الخارجيين للاشتراك في مراحل مختلفة من عملية الصياغة.
    Most programmes have had multiple formulation missions and the length of the formulation process in the field and the approval process in headquarters has usually been extensive. UN وكان لدى معظم البرامج مهمات صياغة متعددة، وكانت عملية الصياغة في الميدان وعملية الموافقة في المقر تستغرقان، عادة، وقتا طويلا.
    Additionally, the process should be transparent, comprehensive and inclusive, enabling all members of the treaty bodies to reflect upon and participate in the formulation process. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تتسم العملية بالشفافية وأن تكون شاملة ومنفتحة أمام الجميع، مما يمكِّن كافة أعضاء هيئات المعاهدات من التأمل في عملية الصياغة والمشاركة فيها.
    Monthly technical assistance to civil society organizations to use a human-rights-based approach in their monitoring of the national and departmental budget formulation process and in their drafting of recommendations during the formulation process UN تقديم المساعدة التقنية إلى منظمات المجتمع المدني لاتباع نهج قائم على حقوق الإنسان في رصدها لعمليات إعداد الميزانيات على المستوى الوطني وعلى مستوى المقاطعات، وفي صياغة التوصيات أثناء عملية الإعداد
    :: Monthly technical assistance to civil society organizations to use a human-rights-based approach in their monitoring of the national and departmental budget formulation process and in their drafting of recommendations during the formulation process UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى منظمات المجتمع المدني لاتباع نهج قائم على حقوق الإنسان في رصدها لعمليات إعداد الميزانيات على المستوى الوطني وعلى مستوى المقاطعات، وفي صياغة التوصيات أثناء عملية الإعداد
    In general, they stress that the specific requirements of each region and country, particularly the development plans of each country, should be the basis of UNDAF, and that the involvement of the Government in the formulation process requires attention. UN وتؤكد تلك الحكومات، بصفة عامة، أن الاحتياجات المحددة لكل منطقة وبلد، ولا سيما الخطط اﻹنمائية لكل قطر، هي التي ينبغي أن يستند إليها اﻹطار وأنه يجب إيلاء الاهتمام لمشاركة الحكومة في عملية صياغته.
    The introduction will highlight the significance of the national reports, provide a brief and cursory overview of the formulation process, and indicate the number and languages of reports received by the end of April 1994 (final deadline for inclusion of national reports in the synthesis). UN المقدمة ستبرز المقدمة مغزى التقارير الوطنية، وتقدم لمحة موجزة وسريعة لعملية الصياغة وتشير الى عدد ولغات التقارير التي وردت بحلول نهاية نيسان/أبريل ١٩٩٤ )التاريخ النهائي ﻹدراج التقارير النهائية في التجميع(.
    the formulation process offered a critical opportunity for dialogue with the Government and for the United Nations system to position itself strategically in the context of the national process for updating the Cuban economic model. UN وأتاحت عملية الصياغة فرصة حاسمة للحوار مع الحكومة، وكذلك أتاحت لمنظومة الأمم المتحدة أن تتّخذ لنفسها موقعا استراتيجيا في سياق العملية الوطنية استكمال النموذج الاقتصادي الكوبي.
    Turnovers of government officials may alter the feasibility or the utilization of the exercise, especially if the formulation process has not been sufficiently participatory and has not created a collective critical mass in support of the country strategy note exercise on the part of the Government. UN وقد تغير التبديلات في المسؤولين الحكوميين من جدوى العملية أو الاستفادة منها، خاصة إذا لم تكن عملية الصياغة قد اتسمت بالمشاركة على نحو كاف ولم تحقق الحد اﻷدنى من التأييد الجماعي لعملية المذكرة الاستراتيجية القطرية من جانب الحكومة.
    In the formulation process, MOFA gathered a wide range of views from major stakeholders, including relevant governmental ministries and agencies, the Japan International Cooperation Agency and NGOs. UN وفي عملية الصياغة جمعت وزارة الخارجية مجموعة كبيرة من الآراء من الجهات صاحبة المصلحة الرئيسية، بما في ذلك الوزارات والوكالات الحكومية ذات الصلة والوكالة اليابانية للتعاون الدولي والمنظمات غير الحكومية.
    While Denmark, Norway, Sweden and the United States of America have supported the regional programme on education for conflict resolution in Central Asia, Canada and the Canadian International Development Agency financed the formulation process for the Asia and the Pacific programme. UN وبينما قدمت الدانمرك والسويد والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية الدعم للبرنامج الإقليمي المتعلق بالتعليم لأغراض فض المنازعات في وسط آسيا، قامت كندا والوكالة الكندية للتنمية الدولية بتمويل عملية الصياغة لبرنامج آسيا والمحيط الهادئ.
    1. the formulation process UN ١ - عملية الصياغة
    11. With regard to the formulation of interpretative declarations (draft guideline 2.4.1), he queried whether it was useful or necessary to focus on the authority of the persons involved in the formulation process. What mattered was that an interpretative declaration should be made by a State, in exercise of its treaty-making power. UN 11 - وفيما يتصل بصياغة الإعلانات التفسيرية (مشروع المبدأ التوجيهي 2-4-1) تساءل عما إذا كان مفيداً أو لازماً التركيز على سلطة الأشخاص المشاركين في عملية الصياغة حيث المهم في هذا الصدد هو أن يتم الإعلان التفسيري من جانب الدولة في إطار ممارستها لسلطتها في وضع المعاهدات.
    This group includes 45 countries in which a country strategy note has been produced in some form, either definite or provisional (an increase of 18 countries over the 1996 level), as well as 15 other countries in which the formulation process has become particularly active in the last 12 months and for which there are well-founded expectations that the country strategy note will soon become available. UN وتشمل هذه الفئة ٤٥ بلدا أعدت فيها مذكرة استراتيجية قطرية بشكل أو بآخر إما نهائي أو مؤقت )وهذا يمثل زيادة قدرها ١٨ بلدا عن مستوى عام ٦٩٩١( كما تضم ١٥ بلدا آخر أصبحت عملية الصياغة فيها نشطة بصورة خاصة في اﻷشهر اﻹثني عشر اﻷخيرة وتسود فيها توقعات مطمئنة بقرب توفر مذكرة استراتيجية قطرية خاصة بها.
    72. Recommendation 7: The overall coordination of the poverty eradication activities of the United Nations system at the country level should be ensured through the active participation of all United Nations organizations in the formulation of the CSN, in close dialogue with the recipient Government that has the lead in the formulation process. UN ٧٢ - التوصية ٧: ينبغي ضمان التنسيق الشامل لما تقوم به منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري من أنشطة تتعلق بالقضاء على الفقر، وذلك من خلال مشاركة جميع منظمات اﻷمم المتحدة مشاركة فعلية في صياغة مذكرة الاستراتيجية القطرية، مع إجراء حوار وثيق مع الحكومة المتلقية التي تضطلع بالدور الرئيسي في عملية الصياغة.
    the formulation process can be enriched by the deployment of a number of specific approaches and methodologies. UN 71- ويمكن إثراء عملية الإعداد باتباع عدد من النهوج والمنهجيات المحدّدة.
    In general, they stress that the specific requirements of each region and country, particularly the development plans of each country, should be the basis of UNDAF, and that the involvement of the Government in the formulation process requires attention. UN وتؤكد تلك الحكومات، بصفة عامة، أن الاحتياجات المحددة لكل منطقة وبلد، ولا سيما الخطط اﻹنمائية لكل قطر، هي التي ينبغي أن يستند إليها إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية وأنه يجب إيلاء الاهتمام لمشاركة الحكومة في عملية صياغته.
    the formulation process and the initial results of the implementation of the two sets of guidelines on decentralization and access to basic services could provide key methodological, political, substantive and operational elements for the development of a new set of international guidelines focusing on urban and territorial planning that would complement the recommendations on decentralization and organizing access to basic services for all. UN 21 - ويمكن لعملية الصياغة والنتائج الأولية لتنفيذ مجموعتي المبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية والحصول على الخدمات الأساسية أن توفر عناصر منهجية وسياسية وموضوعية وعملية لوضع مجموعة جديدة من المبادئ التوجيهية الدولية تركز على التخطيط الحضري والإقليمي، الذي من شأنه أن يكمِّل التوصيات المتعلقة باللامركزية، وتنظم حصول الجميع على الخدمات الأساسية.
    Persons with disabilities and their families participated fully in the formulation process of the plan. UN وقد شارك المعوقون وأسرهم مشاركة كاملة في عملية صياغتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus