"the forum of" - Traduction Anglais en Arabe

    • منتدى
        
    • محفل
        
    • لمنتدى
        
    • ومنتدى
        
    • لمحفل
        
    • بمنتدى
        
    • المنتدى من
        
    • رواق
        
    • ومحفل
        
    • للمنتدى لعام
        
    Moreover, you are transforming our Organization into the Forum of choice for dealing with issues of global concern. UN وعلاوة على ذلك، فإنكم تحولون منظمتنا إلى منتدى للاختيار في التعامل مع المسائل ذات الاهتمام العالمي.
    In Uzbekistan, the Forum of Culture and Arts of Uzbekistan Foundation has been working in line with the principles of the year. UN وفي أوزبكستان، تواصل مؤسسة منتدى الثقافة والفنون في أوزبكستان عملها تمشيا مع مبادئ السنة.
    Press releases and press conferences in the context of the Forum of Ministers of the Environment of Latin America and the Caribbean UN النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية في سياق منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    It is inappropriate to make a universal decision on this question or to propose such action in the Forum of an international organization. UN ومن غير الملائم أن يتخذ قرار عالمي بشأن هذه المسألة أو أن يُقترح مثل هذا الاجراء في محفل تابع لمنظمة دولية.
    Parliamentary documentation for the seventeenth meeting of the Forum of Ministers of the Environment of Latin America and the Caribbean UN وثائق الهيئات التداولية من أجل الاجتماع السابع عشر لمنتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    We have been coordinating with Libya, the members of Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and the Forum of the partners of IGAD to ensure that all the efforts undertaken in this regard are made in a concerted manner. UN وفي هذا تنسق مصر مع ليبيا ومعا ننسق مع دول اﻹيغاد ومنتدى شركاء اﻹيغاد من أجل تضافر الجهود المبذولة في هذا الشأن.
    ECA participated in the Forum of Energy Ministers of Africa Conference on the Challenge of Balancing Energy Access and Climate Change Imperatives. UN وشاركت اللجنة في مؤتمر منتدى وزراء الطاقة بأفريقيا حول تحديات الموازنة بين الحصول على الطاقة وحتمية التغيير المناخي.
    It is the Forum of today's multilateral system that enjoys the highest degree of legitimacy. UN إنّها منتدى النظام المتعدد الأطراف حالياً، الذي يتمتّع بأعلى درجة من المشروعية.
    There is also the Forum of children which has children representations up to the village level. UN وهناك أيضاً منتدى الأطفال الذي يضم تمثيليات للأطفال على أصعدة شتى تشمل القرى.
    Following those two lines of action, various activities have been carried out pursuant to the mandates stipulated in the decisions of the Forum of Ministers. UN ومتابعة للعمل في هذين الاتجاهين، يتم الاضطلاع بأنشطة متنوعة عملاً بالولايات المنصوص عليها في مقررات منتدى الوزراء.
    The forum adopted the Declaration of the Forum of Parliamentarians, which was brought to the attention of the Conference. UN واعتمد المنتدى إعلان منتدى البرلمانيين، الذي أُطلع عليه المؤتمر.
    UNESCO also pursued its cooperation with the Forum of Mediterranean Women, notably by helping organize the third congress on women, science and technology as input to the World Conference on Science. UN وواصلت اليونسكو أيضا تعاونها مع منتدى نساء البحر الأبيض المتوسط، وبخاصة عن طريق المساعدة في تنظيم المؤتمر الثالث المعني بالمرأة والعلم والتكنولوجيا كمساهمة في المؤتمر العالمي المعني بالعلوم.
    Adviser to the Forum of non-governmental organizations working for children and youth in Ecuador UN مستشارة منتدى المنظمات غير الحكومية التي تعمل لصالح الطفولة والمراهقة في إكوادور.
    It is inappropriate to make a universal decision on this question or to propose such action in the Forum of an international organization. UN ومن غير الملائم أن يتخذ قرار عالمي بشأن هذه المسألة أو أن يقترح مثل هذا اﻹجراء في محفل تابع لمنظمة دولية.
    It is inappropriate to make a universal decision on this question or to propose such action in the Forum of an international organization. UN ومن غير الملائم أن يتخذ قرار عالمي بشأن هذه المسألة أو أن يقترح مثل هذا الاجراء في محفل تابع لمنظمة دولية.
    Kazakhstan had also initiated the Forum of the Organization for Security and Co-operation in Europe on Interreligious, Inter-ethnic and Intercultural Understanding in 2006. UN كما شرعت في تنظيم محفل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن التفاهم فيما بين الأديان والأعراق والثقافات في عام 2006.
    This has been recognized both by foreign representatives and by Palestinian Authority officials in recent sessions of the Forum of donor States. UN وقد اعترف بذلك ممثلون أجانب ومسؤولون في السلطة الفلسطينية على حد سواء، وذلك في الاجتماعات اﻷخيرة لمنتدى الدول المانحة.
    44) Conference of the Women's Network of the Forum of Portuguese-speaking Parliaments - Luanda, 15 and 16 December 2006; UN 44 - مؤتمر شبكة المرأة التابع لمنتدى البرلمانات الناطقة باللغة البرتغالية - لواندا، 15 و 16 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    The outcome, a Manifest of an Ethic for Sustainability, was presented to the seventh meeting of the intersessional committee of the Forum of Ministers. UN وتم تقديم ناتج الندوة، بيان عن أخلاقيات الاستدامة، إلى الاجتماع السابع للجنة ما بين الدورات التابعة لمنتدى الوزراء.
    During the Conference, two major parallel events will be organized, the Round Table of Parliamentarians and the Forum of Arts and Culture. UN وسينظَّم، أثناء المؤتمر، حدثان هامان متوازيان، وهما المائدة المستديرة للبرلمانيين ومنتدى الفنون والثقافة.
    Members of this group, who meet every two years, have become important allies in promoting reproductive health rights, gender equality and for the mobilization of resources to implement national population programmes. The Fund furthermore supports the Forum of African and Arab Parliamentarians on population and development. UN والعضوات فــي هــذه المجموعــة، اللاتي يجتمعن مرة كل سنتين، أصبحن من الحلفاء الهامين فــي تعزيز الحقوق المتعلقة بالصحة اﻹنجابية، والمساواة بين الجنسين وتعبئة الموارد لتنفيذ البرامج السكانية الوطنية، وعلاوة على ذلك يقوم الصندوق بتقديم الدعم لمحفل البرلمانيين اﻷفارقة والعرب بشأن السكان والتنمية.
    B. Work on the Forum of the Standing Committee 20 - 21 6 UN باء - الأعمال المتعلقة بمنتدى اللجنة الدائمة 20-21 7
    It stresses the need to continue the analysis and negotiations within the Forum of the full text in order to achieve some results and further consensus during the third session. UN وتؤكد المذكرة ضرورة مواصلة تحليل النص الكامل والتفاوض بشأنه داخل المنتدى من أجل تحقيق بعض النتائج وزيادة توافق الآراء بشأنه خلال الدورة الثالثة.
    Lecture entitled " Reflections on international development law " at the Forum of the International Lawyers' Association of Geneva, July 1983 UN إلقاء محاضرة في رواق نادي الحقوقيين الدوليين بجنيف، معنونة " ملاحظات حول القانون الدولي للتنمية " ، تموز/يوليه ١٩٨٣
    It enjoys the backing of the Movement of Non-Aligned Countries as well as of members of the Group of 77, the Forum of Small States, the Alliance of Small Island States and regional groups in widely scattered parts of the world. UN كما أنه يحظى بدعم حركة بلدان عــدم الانحياز، بالاضافة الى أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ ومحفل الــدول الصغيرة وتحالف الدول الجزرية الصغيرة ومجموعات اقليمية في أجزاء متفرقة من العالم.
    Recognizing that the Global Forum on Migration and Development currently functions under the Guiding Principles of the Forum of 2007 and as a State-led initiative, and that it should be strengthened with the aim of addressing the multidimensional aspects of international migration and development with a comprehensive approach, UN وإذ تسلم بأن المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية يعمل حاليا بموجب المبادئ التوجيهية للمنتدى لعام 2007 وبوصفه مبادرة تقودها الدول، وأنه ينبغي تعزيزه بغية معالجة الجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنميةباعتماد نهج شامل،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus