"the forum sessions" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورات المنتدى
        
    • لدورات المنتدى
        
    Reports on the Forum sessions are provided to each training participant in their handbook of reference materials. UN ويحصل كل مشارك في التدريب على تقارير عن دورات المنتدى ضمن كتيب المواد المرجعية المقدم له.
    Reports of the Forum sessions are provided to each training participant in his or her handbook of reference materials. UN ويحصل كل متدرب على تقارير دورات المنتدى ضمن المواد المرجعية التي تتاح له.
    As the Forum sessions are held in New York it is possible to arrange such meetings. UN ونظرا إلى أن دورات المنتدى تعقد في نيويورك، فمن الممكن الترتيب لعقد هذه الاجتماعات.
    Prioritizing can be done based on the themes of the Forum sessions. UN ويمكن إيلاء الأولوية بالاستناد إلى مواضيع دورات المنتدى.
    The secretariat commended ASEAN for playing an important role in enhancing regional collaboration including building new partnerships to implement the forest instrument and in providing focused input to the Forum sessions according to the new multi-year programme of work of the Forum on Forests. UN وأثنت الأمانة على الرابطة لقيامها بدور هام في تعزيز التعاون الإقليمي، بما في ذلك إقامة شراكات جديدة لتنفيذ الصك الحرجي، وفي توفير مدخلات مركزة لدورات المنتدى وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات الجديد.
    The initiatives have provided valuable expert input to the work of the Forum, with reports made available for consideration at the Forum sessions. UN وساهمت هذه المبادرات بإسهامات فنية قيمة في أعمال المنتدى، إذ تتاح التقارير للنظر فيها خلال دورات المنتدى.
    As tables 3 and 4 indicate, there has been increasing progress in collecting information as the Forum sessions have advanced over the years, thereby facilitating the monitoring process. UN وكما يبين الجدولان 3 و 4، أُحرز تقدم مطرد في جمع المعلومات، إذ يزيد عدد دورات المنتدى مع مر السنين، مما ييسِّر عملية الرصد.
    In some instances, however, several recommendations that arose from expert group meetings or workshops have been highlighted during the Forum sessions. UN إلا أنه يجري في بعض الحالات إبراز العديد من التوصيات التي تنبثق عن اجتماعات أو حلقات عمل أفرقة الخبراء خلال دورات المنتدى.
    25. The overburdening agenda of the Forum sessions under the previous multi-year programme of work made it difficult to address new and emerging issues. UN 25 - وقد أدى إثقال جداول أعمال دورات المنتدى في إطار برنامج العمل المتعدد السنوات السابق، إلى صعوبة بحث القضايا الجديدة والمستجدة.
    44. Given these challenges, it is strongly proposed that one intergovernmental expert meeting be convened each year the Forum sessions are not held. UN 44 - وبالنظر إلى هذه التحديات، يُوصى بعقد اجتماع خبراء حكومي دولي في السنوات التي لا تُعقد فيها دورات المنتدى.
    Besides the Special Rapporteur on the human rights of indigenous people, there are other special rapporteurs and chairs of human rights bodies who participated and made presentations at the Forum sessions. They include the Special Rapporteur on Violence against Women, the Chair of the Committee on the Rights of the Child, the Chair of the Working Group on Indigenous Populations and the Chair of the Commission on the Status of Women. UN وإلى جانب المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للشعوب الأصلية ، قام مقررون خاصون آخرون ورؤساء لهيئات حقوق الإنسان بالمشاركة في دورات المنتدى وقدموا عروضا خلالها، ومن بينهم المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة ورئيس لجنة حقوق الطفل ورئيس الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية ورئيس لجنة وضع المرأة.
    34. A large number of statements by indigenous representatives during the Forum sessions is under the human rights agenda item. UN 34 - يندرج عدد كبير من البيانات التي يقدمها ممثلون عن الشعوب الأصلية خلال دورات المنتدى في إطار البند المخصص لحقوق الإنسان في جدول الأعمال.
    (c) " Handbook for Participants " , those who attend the sessions of the Permanent Forum: This is a useful guide, especially for those who wish to attend the Forum sessions. UN (ج) " كتيب للمشاركين " الذين يحضرون دورات المنتدى الدائم: هذا دليل مفيد، خاصة للمشاركين الذين يودون حضور دورات المنتدى.
    This would involve re-examining the methodology used to update the database, including among other measures, going beyond reports received from Governments, agencies and NGOs and examining the proceedings of the Forum sessions. UN وينطوي ذلك على إعادة دراسة المنهجية المتبعة لتحديث قاعدة البيانات وذلك من خلال جملة تدابير منها عدم الاكتفاء بالتقارير الواردة من الحكومات والوكالات والمنظمات غير الحكومية والنظر أيضا في وقائع دورات المنتدى.
    In the programme, one of the common agenda items for the Forum sessions during those years is enhanced cooperation and cross-sectoral policy and programme coordination, including activities and inputs of CPF. UN ويتمثل أحد بنود جدول الأعمال المشتركة بين دورات المنتدى في مجال برنامج العمل، في تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج الشاملة لعدة قطاعات، بما في ذلك الأنشطة والمساهمات التي تقدمها الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    The United Nations Forum on Forests recognizes the value of and encourages the active participation of major groups, as identified in Agenda 21, in the Forum sessions and intersessional meetings in promoting sustainable forest management. UN يقر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بأهمية المشاركة النشطة من جانب المجموعات الرئيسية، على النحو المحدد في جدول أعمال القرن 21، في دورات المنتدى واجتماعاته المعقودة فيما بين الدورات فيما يتعلق بتعزيز الإدارة المستدامة للغابات، ويشجعها على ذلك.
    38. With the adoption of the themes " Indigenous children and youth " (2003) and " Indigenous women " (2004), indigenous representatives came to the Forum sessions prepared to present cases of violations of the rights of indigenous children and women. UN 38 - ومع اعتماد موضوعي " أطفال وشباب الشعوب الأصلية " (2003) و " نساء الشعوب الأصلية " (2004) حضر ممثلون عن الشعوب الأصلية دورات المنتدى وهم على استعداد لعرض حالات انتهاكات حقوق أطفال ونساء الشعوب الأصلية.
    45. Countries note that opportunities are provided through discussions of the themes of the Forum sessions, multi-stakeholder dialogues, panel discussions and side events, but there should be a more interactive discussion held during plenary sessions and a greater involvement of those actively engaged in implementation at the national level. UN 45 - تلاحظ البلدان أن الفرص تتاح في المناقشات بشأن المواضيع في دورات المنتدى والحوارات بين أصحاب المصلحة المتعددين وحلقات المناقشة والأحداث الجانبية ولكن يتعين أن تتاح مناقشة أكثر عمقا أثناء الدورات العامة وزيادة المشاركة من جانب القائمين بالتنفيذ على المستوى الوطني.
    :: Key priorities and challenges of regional bodies and how these link to the topics of the Forum sessions, including any other topic that would need to be added. UN :: الأولويات والتحديات الرئيسية المتعلقة بالهيئات الإقليمية ومدى صلتها بمواضيع دورات المنتدى (بما في ذلك أي موضوع آخر يحتاج الأمر إلى إضافته).
    Intersessional work should support global meetings, with member States able to discuss issues and ideas at regional and subregional levels in time to provide input into the Forum sessions and to promote closer interaction between regional and subregional organizations and the Forum secretariat. UN ويجب أن يدعم العمل فيما بين الدورات الاجتماعات العالمية، حيث تكون الدول الأعضاء قادرة على مناقشة المسائل والأفكار على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في الوقت المناسب من أجل تقديم مدخلاتها لدورات المنتدى ولتعزيز تفاعل أوثق بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وبين أمانة المنتدى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus