"the founding members of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأعضاء المؤسسين
        
    • الدول اﻷعضاء المؤسسة
        
    Iran is actually one of the founding members of the NPT. UN فإيران هي، في الواقع، أحد الأعضاء المؤسسين لمعاهدة عدم الانتشار.
    In 1949 it adopted the Universal Declaration of Human Rights and took part among the founding members of the Council of Europe. UN وفي عام 1949، اعتمدت الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وكانت أحد الأعضاء المؤسسين لمجلس أوروبا.
    Romania is, of course, one of the founding members of the Conference on Disarmament. UN ورومانيا، بطبيعة الحال، من بين الأعضاء المؤسسين لمؤتمر نزع السلاح.
    In 1949 Turkey adopted the Universal Declaration of Human Rights and took part among the founding members of the Council of Europe. UN واعتمدت تركيا في عام 1949 الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وكانت إلى جانب الأعضاء المؤسسين للمجلس الأوروبي.
    Ukraine, as one of the founding members of the United Nations, has always taken a most active part in the activities of this unique international Organization, which it regards as the basis for the building of inter-State relations. UN وأوكرانيا، بوصفها دولة من الدول اﻷعضاء المؤسسة لﻷمم المتحدة، اضطلعت دوما بدور نشط في أنشطة هذه المنظمة الدولية الفريدة، التي تعتبرها اﻷساس لبناء العلاقات فيما بين الدول.
    Bosnia and Herzegovina is proud to be one of the founding members of the United Nations together with the other successor States of the former Yugoslavia. UN وتفتخر البوسنة والهرسك بأن تكون من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة، إلى جانب دول الخلف الأخرى ليوغوسلافيا السابقة.
    It was one of the founding members of the Hague Appeal for Peace and the representative had been elected President of both organizations. UN وكانت المنظمة أحد الأعضاء المؤسسين لمنظمة نداء لاهاي من أجل السلام وكانت الممثلة قد انتخبت رئيسة للمنظمتين كلتيهما.
    His country was one of the founding members of the United Nations and did not occupy by force the territory of other States. UN وأن بلده من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة ولا يحتل بالقوة أراضي دول أخرى.
    Lebanon is one the founding members of the United Nations. UN ولبنان هو أحد الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة.
    Australia was one of the founding members of the United Nations. UN كانت أستراليا من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة.
    The African Group welcomes this historic election of the founding members of the Human Rights Council. UN ترحب المجموعة الأفريقية بهذا الانتخاب التاريخي، ألا وهو انتخاب الأعضاء المؤسسين لمجلس حقوق الإنسان.
    Two universities from Africa, namely the University of Mauritius and the University of Dar-es-Salaam, United Republic of Tanzania, were among the founding members of the Institute. UN وهناك جامعتان بين الأعضاء المؤسسين لهذا المعهد، هما جامعة موريشيوس وجامعة دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Suffice it to recall that the founding members of the United Nations numbered 51 and that today there are 191 Member States. UN ويكفي التذكير بأن عدد الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة كان 51 عضوا وأن هناك اليوم 191 دولة عضوا.
    The Republic of China on Taiwan had been one of the founding members of the United Nations. UN وإن جمهورية الصين في تايوان كانت من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة.
    Belarus, as one of the founding members of the United Nations, could never support such an initiative and would vote against the draft resolution. UN وليس بوسع بيلاروس أبدا، باعتبارها من الأعضاء المؤسسين للأمم المتحدة، أن تدعم مثل هذه المبادرة وستصوت ضد مشروع القرار.
    He is also one of the founding members of the Mudundu 40 armed group, which collaborated closely with the RDF during their deployments to the Democratic Republic of the Congo between 1998 and 2002. UN وهو أيضا أحد الأعضاء المؤسسين لجماعة مودوندو 40 المسلحة، التي تعاونت تعاونا وثيقا مع قوات الدفاع الرواندية خلال انتشارها في جمهورية الكونغو الديمقراطية بين عامي 1998 و 2002.
    Furthermore, the Turkish Court of Accounts is one of the founding members of the Economic Cooperation Organization Supreme Audit Institutions (ECOSAI). UN والمجلس التركي لشؤون الحسابات هو، إلى جانب ذلك، أحد الأعضاء المؤسسين لمنتدى المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات التابع لمنظمة التعاون الاقتصادي.
    He is one of the founding members of the Cercle d'études pour le retour de la démocratie au Congo (Discussion group for a return to democracy in the Congo) (CERDEC), an association that the main opposition parties in exile have recently created from abroad. UN وصاحب الشكوى من الأعضاء المؤسسين لحلقة الدراسات من أجل استعادة الديمقراطية في الكونغو، وهي جمعية أنشأتها مؤخراً أهم أحزاب المعارضة الرئيسية في المنفى.
    The Council was one of the founding members of the Committee on the Family in 1985 and their designated representative has regularly attended meetings arranged by the United Nations programme on the family. UN وكان المجلس أحد الأعضاء المؤسسين للجنة المعنية بالأسرة في عام 1985 ويحضر ممثلهم المعين بانتظام الاجتماعات التي يعقدها برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة.
    75. His delegation noted that, under Article 23 of the Charter, the Republic of China was still recognized as one of the founding members of the United Nations. UN ٥٧ - وقال إن وفده يلاحظ أنه، بموجب المادة ٢٣ من الميثاق، لا يزال يعترف بأن جمهورية الصين هي إحدى الدول اﻷعضاء المؤسسة لﻷمم المتحدة.
    For its part, Saudi Arabia, which was one of the founding members of the United Nations, had always paid its assessed contributions in full, despite the difficulties which it had been experiencing since the Gulf War. UN وقال في ختام بيانه إن المملكة العربية السعودية، وهي من الدول اﻷعضاء المؤسسة لﻷمم المتحدة، سددت دائما، من جهتها، اشتراكاتها كاملة، على الرغم من الصعوبات التي تواجهها منذ حرب الخليج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus