"the four general principles" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبادئ العامة الأربعة
        
    • بالمبادئ العامة الأربعة
        
    The Committee has identified this right as one of the four general principles of the Convention. UN وحددت اللجنة هذا الحق بوصفه أحد المبادئ العامة الأربعة للاتفاقية.
    The Committee has identified this right as one of the four general principles of the Convention. UN وعينت اللجنة هذا الحق بوصفه مبدأ من المبادئ العامة الأربعة المكرسة في الاتفاقية.
    The Committee has identified this right as one of the four general principles of the Convention. UN وعينت اللجنة هذا الحق بوصفه مبدأ من المبادئ العامة الأربعة المكرسة في الاتفاقية.
    The Convention and in particular the four general principles with its comprehensive approach provide a powerful framework for efforts to reduce the negative impact of the pandemic on the lives of children. UN وتتيح الاتفاقية، وخاصة المبادئ العامة الأربعة المقترنة بنهج شامل، إطاراً متيناً لبذل الجهود من أجل تقليل الأثر السلبي الذي يخلفه الوباء على حياة الأطفال.
    That work must continue to be guided by the four general principles of United Nations procurement: best value; fairness, integrity and transparency; international competition; and the interest of the Organization. UN ولا بد وأن يظل هذا الجهد يسترشد بالمبادئ العامة الأربعة للشراء في الأمم المتحدة: أفضل جودة مقابل النقود؛ والسعر العادل والنـزاهة والشفافية؛ والمنافسة الدولية؛ ومصلحة المنظمة.
    The Convention on the Rights of the Child, and in particular the four general principles that it enunciated, provided a powerful framework for efforts to reduce the negative impact of the disease on the lives of children. UN وأشارت إلى أن اتفاقية حقوق الطفل، وبخاصة المبادئ العامة الأربعة التي أعلنتها، توفر إطاراً فعالاً للجهود المبذولة من أجل الحد من الأثر السلبي للمرض على حياة الأطفال.
    The Convention and in particular the four general principles with its comprehensive approach provide a powerful framework for efforts to reduce the negative impact of the pandemic on the lives of children. UN وتتيح الاتفاقية، وخاصة المبادئ العامة الأربعة المقترنة بنهج شامل، إطاراً متيناً لبذل الجهود من أجل تقليل الأثر السلبي الذي يخلفه الوباء على حياة الأطفال.
    The adoption of a code of ethics, or similar document, which should reflect the principles of the Convention and which should be developed jointly by the various stakeholders and in which the four general principles of the Convention should figure prominently; UN `1` اعتماد مدونة أخلاقية أو وثيقة مماثلة تعكس مبادئ الاتفاقية ويشارك في وضعها مختلف الجهات المعنية وتحتل المبادئ العامة الأربعة للاتفاقية موضعاً بارزاً فيها؛
    The adoption of a code of ethics, or similar document, which should reflect the principles of the Convention and which should be developed jointly by the various stakeholders and in which the four general principles of the Convention should figure prominently; UN `1` اعتماد مدونة أخلاقية أو وثيقة مماثلة تعكس مبادئ الاتفاقية ويشارك في وضعها مختلف الجهات المعنية وتحتل المبادئ العامة الأربعة للاتفاقية موضعاً بارزاً فيها؛
    The Convention, and in particular the four general principles with their comprehensive approach, provide a powerful framework for efforts to reduce the negative impact of the pandemic on the lives of children. UN وتتيح الاتفاقية، وخاصة المبادئ العامة الأربعة المقترنة بنهج شامل، إطاراً متيناً لبذل الجهود من أجل تقليل الأثر السلبي الذي يخلفه الوباء على حياة الأطفال.
    The Convention, and in particular the four general principles with their comprehensive approach, provide a powerful framework for efforts to reduce the negative impact of the pandemic on the lives of children. UN وتتيح الاتفاقية، وخاصة المبادئ العامة الأربعة المقترنة بنهج شامل، إطاراً متيناً لبذل الجهود من أجل تقليل الأثر السلبي الذي يخلفه الوباء على حياة الأطفال.
    The Convention and in particular the four general principles with its comprehensive approach provide a powerful framework for efforts to reduce the negative impact of the pandemic on the lives of children. UN وتتيح الاتفاقية، وخاصة المبادئ العامة الأربعة المقترنة بنهج شامل، إطاراً متيناً لبذل الجهود من أجل تقليل الأثر السلبي الذي يخلفه الوباء على حياة الأطفال.
    The Convention and in particular the four general principles with its comprehensive approach provide a powerful framework for efforts to reduce the negative impact of the pandemic on the lives of children. UN وتتيح الاتفاقية، وخاصة المبادئ العامة الأربعة المقترنة بنهج شامل، إطاراً متيناً لبذل الجهود من أجل تقليل الأثر السلبي الذي يخلفه الوباء على حياة الأطفال.
    989. The Committee reaffirms the obligation of States parties to implement article 12 which is one of the four general principles of the Convention on the Rights of the Child and should therefore be an integral part of the implementation of the other provisions in the Convention. UN 989- تعيد اللجنة تأكيد التزام الدول الأطراف بتنفيذ المادة 12 التي تمثل أحد المبادئ العامة الأربعة لاتفاقية حقوق الطفل وينبغي بالتالي أن تشكل جزءاً لا يتجزأ من تنفيذ الأحكام الأخرى في الاتفاقية.
    Article 2 is considered one of the four " general principles " that should guide the interpretation of all other rights enshrined in the Convention. UN وتُعتبر المادة 2 من الاتفاقية مبدأً من " المبادئ العامة " الأربعة التي ينبغي الاسترشاد بها في تفسير سائر الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    Article 2 is considered one of the four " general principles " that should guide the interpretation of all other rights enshrined in the Convention. UN وتُعتبر المادة 2 من الاتفاقية مبدأً من " المبادئ العامة " الأربعة التي ينبغي الاسترشاد بها في تفسير سائر الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية.
    8. The Committee notes that the four general principles of the Convention have been mostly taken into account in the measures of implementation adopted by the State party under the Optional Protocol. UN 8- تلاحظ اللجنة أن المبادئ العامة الأربعة للاتفاقية قد روعيت في معظمها في تدابير التنفيذ التي اعتمدتها الدولة الطرف بموجب البروتوكول الاختياري.
    18. Article 3 of the Law makes specific reference to the four general principles in the Convention (articles 2, 3, 6 and 12) as follows: UN 18- ونص القانون في مادته 3 على المبادئ العامة الأربعة للاتفاقية (المواد 2، و3، و6، و12) وذلك على النحو التالي:
    The right to non-discrimination is to be found in article 2 of the Convention and has been identified as one of the four general principles of the Convention by the Committee on the Rights of the Child. UN وإن الحق في عدم التمييز منصوص عليه في المادة 2 من الاتفاقية وتعتبره لجنة حقوق الطفل واحداً من المبادئ العامة الأربعة للاتفاقية(30).
    9. The January/May 2006 version of the Procurement Manual defines best value for money as " one of the four general principles of Financial Regulation 5.12 to be given due consideration in the exercise of the procurement function. UN 9 - ويُعرّف إصدار كانون الثاني/يناير 2006 دليل المشتريات مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر بأنها " مبدأ من المبادئ العامة الأربعة الواردة في البند 5-12 من النظام المالي الـذي يجب أن يولى الاهتمام الواجب في ممارسة وظيفة المشتريات.
    82. The Committee recommends that, in their efforts to prioritize the implementation of the rights of children in their respective national contexts, States parties consider establishing national priorities guided by the four general principles of the Convention in the allocation of resources. UN 82- توصي اللجنة بأن تنظر الدول الأطراف، في سياق جهودها الرامية إلى إيلاء الأولوية لإعمال حقوق الأطفال في السياقات الوطنية لكل منها، في تحديد أولويات وطنية فيما يتعلق بتخصيص الموارد تسترشد بالمبادئ العامة الأربعة للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus