In addition, he would have preferred that the fourteenth preambular paragraph should be deleted since it implicitly referred to international norms dealing with refugees. | UN | وأضاف أنه كان يفضل أن تحذف الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة حيث أنها تشير ضمنا إلى المعايير الدولية المتعلقة باللاجئين. |
In addition, the fourteenth preambular paragraph made specific reference to the recommendations of the Working Group of the Sixth Committee. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة تورد إشارة محددة إلى توصيات الفريق العامل التابع للجنة السادسة. |
the fourteenth preambular paragraph was adopted by 82 votes to 3, with 44 abstentions. | UN | اعتُمدت الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة بأغلبية 82 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع 44 عضوا عن التصويت. |
11. Also at the same meeting, the Rapporteur orally corrected the fourteenth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها أيضا، صوّبت المقرِّرة شفويّا الفقرة الرابعة عشرة من ديباجة مشروع القرار. |
2. The Chairman said that the representative of the United States of America had requested a recorded vote on the fourteenth preambular paragraph. | UN | 2 - الرئيس: قال إن ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية طلبت تصويتا مسجلا علي الفقرة الرابعة عشر من الديباجة. |
It welcomed, therefore, the wording of the fourteenth preambular paragraph and paragraph 4. | UN | وعليه، فإن الاتحاد راض عن صياغة الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة والفقرة ٤ من المنطوق. |
We wish to replace the fourteenth preambular paragraph by the following: | UN | نود أن نستعيض عن الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة بالعبارة التالية: |
She requested that the term " Senior Officials " be replaced by " Ministerial Officials " in the fourteenth preambular paragraph. | UN | وطلبت الاستعاضة عن مصطلح " كبار المسؤولين " بمصطلح " المسؤولين الوزاريين " في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. |
With that in mind and in the sole interest of preserving the consensus on such a vital draft resolution, her delegation had demonstrated the utmost flexibility by accepting the reference to Protocol III contained in the fourteenth preambular paragraph. | UN | وقالت إنه حتى لا يغيب هذا عن الأذهان وللحفاظ على توافق الآراء بشأن مشروع القرار الحيوي، أظهر وفدها أقصى قدر من المرونة بقبول الإشارة إلى البروتوكول الثالث الوارد في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. |
128. Mr. Joinet orally revised the fourteenth preambular paragraph. | UN | 128- وأجرى السيد جوانيه تنقيحاً شفوياً للفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. |
The representative of Mexico orally revised the fourteenth preambular paragraph and operative paragraphs 3, 4 and 24 of the draft resolution. | UN | 462- ونقح ممثل المكسيك شفوياً الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة والفقرات 3 و4 و24 من منطوق مشروع القرار. |
In that regard, we believe that the fourteenth preambular paragraph summarizes the view of the international community concerning the implementation of those important 13 steps. | UN | وفي ذلك الصدد، نعتقد أن الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة تُلخص رأي المجتمع الدولي فيما يتعلق بتنفيذ الخطوات الـ 13 الهامة تلك. |
Israel remains concerned that the language in the fourteenth preambular paragraph does not adequately address the need for Governments to take firm and decisive action against non-State actors. | UN | وما فتئت إسرائيل تشعر بالقلق لأن صيغة الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة لا تعالج بشكل كاف حاجة الحكومات إلى اتخاذ إجراءات قوية وحاسمة ضد الأطراف الفاعلة من غير الدول. |
I would like to conclude by expressing once again our disappointment that the wording of the fourteenth preambular paragraph is not sufficiently strong in light of reality. | UN | وأود أن أختتم بالإعراب مرة أخرى عن خيبة أملنا لأن صيغة الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة ليست قوية بشكل كاف في ضوء الواقع. |
Nonetheless, in our opinion the content of the fourteenth preambular paragraph is ambiguous, and its elements are not clear. In fact, no decision on this matter was taken at the General Conference of the IAEA. This decision is still a subject of consultations, as stipulated in this paragraph. | UN | لكننا نعتبر أن ما ورد في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة غير واضح ولم تكتمل عناصره، إذ لم يتخذ قرار في المؤتمر العام للوكالة بشأنه، وما زال هذا القرار موضع مشاورات كما ورد في تلك الفقرة ذاتها. |
the fourteenth preambular paragraph welcomed the various high-level meetings and seminars convened in order to celebrate the sixtieth anniversary of the adoption of the Geneva Conventions. | UN | وإن الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة ترحب بمختلف الاجتماعات الرفيعة المستوى والحلقات الدراسية المنظمة احتفالاً بالذكرى السنوية الستين لاعتماد اتفاقيات جنيف. |
Venezuela could not co-sponsor the draft resolution, however, because it did not agree with the statements in the fourteenth preambular paragraph and in paragraph 5 that globalization offered opportunities. | UN | وفنزويلا لا تستطيع، مع هذا، أن تشترك في تقديم مشروع القرار، فهي لا توافق على ما ورد في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة والفقرة 5 من المنطوق من أن العولمة تتيح فرصا جديدة. |
In the fourteenth preambular paragraph, the words " and compensation " were deleted after the words " assistance and " ; | UN | )ج( في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. تحذف عبارة " وللتعويض عليهم " الواردة بعد عبارة " المساعدة لهؤلاء الضحايا " ؛ |
A separate vote has been requested on the fourteenth preambular paragraph of draft resolution II. As there is no objection to that request, I shall now put to the vote the fourteenth preambular paragraph of draft resolution II. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة عشرة من ديباجة مشروع القرار الثاني. نظرا لعدم وجود اعتراض، سأطرح الآن للتصويت الفقرة الرابعة عشرة من ديباجة مشروع القرار الثاني. |
the fourteenth preambular paragraph of draft resolution II was retained by 167 votes to 1, with 1 abstention | UN | استبقيت الفقرة الرابعة عشرة من ديباجة مشروع القرار الثاني بأغلبية 167 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
44. the fourteenth preambular paragraph established a direct link between illicit trafficking in firearms, transnational organized crime and terrorism. | UN | 44 - وأشارت إلى أن الفقرة الرابعة عشر من الديباجة أنشأت صلة مباشرة بين الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب. |
9. the fourteenth preambular paragraph of draft resolution A/C.2/59/L.34 was adopted by 121 votes to 1, with 3 abstentions. | UN | 9 - اعتمدت الفقرة الرابعة عشر من ديباجة مشروع القرار A/C.2/59/L.34 بأغلبية 121 صوت ضد صوت واحد وامتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت. |