"the fourth day" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليوم الرابع
        
    • لليوم الرابع على
        
    And on the fourth day the sun, the moon and the stars, and he pronounced them good. Open Subtitles و فى اليوم الرابع ، الشمس و القمر و النجوم و أعلن أنه خير للأرض
    On the fourth day of Xmas I stole from that lady Open Subtitles في اليوم الرابع لعيد الميلاد, قمت بالسرقة من تلك السيدة
    On the fourth day a soldier came into the cell and raped her. UN ودخل جندي في الزنزانة في اليوم الرابع واغتصبها.
    The daily allowance is payable from the fourth day of each break in employment. UN ويدفع البدل اليومي بداية من تاريخ اليوم الرابع من كل توقف عن العمل.
    The secretariat presented the synthesis to the meeting on the fourth day of the session, at which time the participants made various suggestions for its improvement. UN وقدمت الأمانة التجميع في اليوم الرابع للدورة وأبدى المشتركون في ذلك الوقت مقترحات مختلفة لتحسين هذه التقرير التجميعي.
    They took him out on the fourth day and transported him towards Makumo. UN وفي اليوم الرابع أخرجوه من الغرفة واقتادوه باتجاه ماكومو.
    On the fourth day of his questioning, the author was in severe pain; he had fever and could not move his body on his own. UN وفي اليوم الرابع من استجوابه كان صاحب البلاغ يعاني من آلام شديدة؛ وأصيب بالحمى ولم يكن قادراً على تحريك جسمه بنفسه.
    On the fourth day of his questioning, the author was in severe pain; he had fever and could not move his body on his own. UN وفي اليوم الرابع من استجوابه كان صاحب البلاغ يعاني من آلام شديدة؛ وأصيب بالحمى ولم يكن قادراً على تحريك جسمه بنفسه.
    Unfortunately, despite the care at home, he relapsed on the fourth day and passed away. UN ورغم الرعاية الطبية فقد أصيب بنكسة للأسف في اليوم الرابع ووافته المنية.
    The high-level segment would be opened by the Minister for Industry of Thailand on the morning of the fourth day. UN وسوف يفتتح وزير الصناعة في تايلند الجزء الرفيع المستوى صباح اليوم الرابع.
    He also charged that on the fourth day of his interrogation, he had confessed to his interrogators who nevertheless continued to torture him. UN وذكر أيضا أنه في اليوم الرابع لاستجوابه، اعترف للقائمين باستجوابه الذين استمروا مع ذلك في تعذيبه.
    He was denied food and water for three days and released on the fourth day. UN وقد حرم من الطعام والماء لمدة ثلاثة أيام ثم أخلي سبيله في اليوم الرابع.
    214,496 out of 280,000 newborn children have been given the test on the fourth day of life to prevent intellectual disability; UN تم إجراء فحص للوقاية من الإعاقة الفكرية على 496 214 طفلا من أصل 000 280 طفل في اليوم الرابع من ولادتهم؛
    This was followed on the fourth day with further Symposium panel discussions and simultaneous breakout sessions. UN وجرت متابعة ذلك في اليوم الرابع مع مزيد من حلقات النقاش في إطار الندوة وجلسات مصغرة متزامنة معها.
    While the team's objective was to film the cleaning station, on the fourth day of the shoot, they were treated to something truly unexpected. Open Subtitles بينما هدف الفريق كان تصوير محطة التنظيف، في اليوم الرابع من التصوير، عوملوا بشيء غير متوقع حقاً.
    the fourth day... that's when I truly realized that I was away, that I was really doing a world trip. Open Subtitles اليوم الرابع أدركت حينها أنّني أصبحت بعيدةً عن دياري وأنّني في رحلةٍ حول العالم
    And then on the fourth day, I was overcome by this incredible feeling of... peace. Open Subtitles وفي اليوم الرابع كان يغلبني شعور لا يُصدق من السلام
    On the fourth day of freshman week and with no roommate in sight, Open Subtitles في اليوم الرابع من أول إسبوع بالجامعة وبلا ظهور لأي زميلة غرفة
    "It is the fourth day, and many men have simply given up. Open Subtitles انه اليوم الرابع والكثير من الرجال استسلموا وحسب
    the fourth day, you could have a mixture of all three of those. Open Subtitles في اليوم الرابع تأكل جميع ما أكلته في الأيام ال3 الماضية
    For the fourth day in a row, a river of protesters stream through the streets of Tehran. Open Subtitles لليوم الرابع على التوالي، مجموعة من المتظاهرين يصرخون في شوارع طهران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus