"the framework for human resources management" - Traduction Anglais en Arabe

    • إطار إدارة الموارد البشرية
        
    • بوضع إطار لإدارة الموارد البشرية
        
    • بإطار إدارة الموارد البشرية
        
    • إطار الموارد البشرية
        
    the framework for human resources management underscored the need for an integrated holistic approach, and the Commission should not fall into the trap of piecemeal approaches. UN ويؤكد إطار إدارة الموارد البشرية ضرورة اتباع نهج شامل متكامل، ولا ينبغي للجنة أن تقع في شرك اتباع النُهج التدريجية.
    Mobility has been identified as a core element within the framework for human resources management. UN وحُدد التنقل على أنه عنصر رئيسي داخل إطار إدارة الموارد البشرية.
    Paragraph 166 of the Commission's report dealt with staff well-being in the context of the framework for human resources management. UN والفقرة 166 من تقرير اللجنة تتناول رفاه الموظفين في سياق إطار إدارة الموارد البشرية.
    Report of the Working Group on the framework for human resources management UN ألف - تقرير الفريق العامل المعني بوضع إطار لإدارة الموارد البشرية
    A. Report of the Working Group on the framework for human resources management UN ألف - تقريـر الفريــق العامـل المعني بوضع إطار لإدارة الموارد البشرية
    If necessary, the mandate of the Working Group on the framework for human resources management could be broadened. UN وعند الاقتضاء، يمكن توسيع نطاق ولاية الفريق العامل المعني بإطار إدارة الموارد البشرية.
    6. Report of the working group on the framework for human resources management. UN 6 - تقرير الفريق العامل المعني بإطار إدارة الموارد البشرية.
    the framework for human resources management would enable the Commission: UN وسيمكن إطار الموارد البشرية اللجنة من القيام بما يلي:
    Furthermore, some elements of the review were bound to touch upon aspects covered in the review of the framework for human resources management. UN وعلاوة على ذلك، فإن بعض عناصر الاستعراض لا بد وأن تتناول الجوانب المشمولة باستعراض إطار إدارة الموارد البشرية.
    The framework would stress the values that the Commission had outlined in the framework for human resources management, adopted in 2000, which defined performance management as an ongoing process that covered the duration of the staff member's stay within the organization. UN وسيراعى في الإطار تأكيد القيم التي كانت اللجنة قد حدّدتها في إطار إدارة الموارد البشرية المعتمد في عام 2000، ومن ذلك تعريف إدارة الأداء بالعملية المستمرّة طيلة فترة وجود الموظّف في المنظمة.
    5. the framework for human resources management adopted by the Commission would help organizations to manage their human resources effectively. UN 5 - ومضى قائلا إن إطار إدارة الموارد البشرية الذي اعتمدته اللجنة سيساعد المنظمات في إدارة مواردها البشرية بفعالية.
    With regard to the conditions of service of the Professional category, his delegation welcomed the adoption by the Commission of the framework for human resources management, which could be used creatively as a basic and dynamically changing tool for the formulation of policy. UN وفيما يتعلق بشروط خدمة الفئة الفنية، يرحب وفده باعتماد اللجنة إطار إدارة الموارد البشرية الذي يمكن أن يستخدم على نحو خلاق كأداة أساسية ومتغيرة لصياغة السياسات العامة في هذا الميدان.
    It recommended to the organizations that the framework for human resources management should form the basis of their future work on human resources policies and procedures and that they should bring it to the attention of their governing bodies. UN وتوصي المنظمات بأن يشكل إطار إدارة الموارد البشرية أساس عملها في المستقبل فيما يتصل بسياسات وإجراءات الموارد البشرية، وأن تقوم بإحاطة هيئات إدارتها علما به.
    The Chairman recommended a holistic approach that took into account the linkages between the different areas of human resources management as identified in the framework for human resources management. UN وأوصى الرئيس باتباع نهج شامل يأخذ في الاعتبار الربط بين مختلف جوانب إدارة الموارد البشرية حسبما تحددت في إطار إدارة الموارد البشرية.
    4. Encourages the organizations of the common system to use the framework for human resources management as a basis for their future work in human resources policies and procedures and to bring it to the attention of their governing bodies; UN 4 - تشجع منظمات النظام الموحد على استخدام إطار إدارة الموارد البشرية أساسا لأعمالها في المستقبل في مجال السياسات والإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية، وعلى توجيه انتباه هيئاتها الإدارية إليه؛
    12. The Secretary of CCAQ noted that last year CCAQ had welcomed the work in progress accomplished by the Working Group on the framework for human resources management. UN 12 - أشار أمين اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية إلى أن اللجنة رحبت في السنة الماضية بالعمل الجاري الذي أنجزه الفريق العامل المعني بوضع إطار لإدارة الموارد البشرية.
    7. Report of the working group on the framework for human resources management. UN 7 - تقرير الفريق العامل المعني بإطار إدارة الموارد البشرية.
    In that connection, the Working Group on the framework for human resources management was making a useful contribution to the Organization’s efforts to streamline its personnel policies and upgrade its management tools. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن الفريق العامل المعني بإطار إدارة الموارد البشرية يسهم مساهمة مفيدة في جهود المنظمة لتبسيط سياساتها المتعلقة بالموظفين ورفع مستويات أدواتها اﻹدارية.
    Their development would only be slowed down or halted if other vital parts of the framework for human resources management were not modernized. UN ولن تتباطأ حركتها أو تتوقف إلا في حالة عدم تحديث الأجزاء الأخرى من إطار الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus