"the framework of the bali strategic plan" - Traduction Anglais en Arabe

    • إطار خطة بالي الاستراتيجية
        
    • إطار خطة بالي الإستراتيجية
        
    UNEP is strengthening its efforts to promote SSC within the framework of the Bali Strategic Plan. UN أما برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيعزز جهوده لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب في إطار خطة بالي الاستراتيجية.
    UNEP will strengthen its efforts to promote South-South cooperation within the framework of the Bali Strategic Plan. UN 64 - سيدعم اليونيب جهوده للنهوض بالتعاون بين بلدان الجنوب في إطار خطة بالي الاستراتيجية.
    The goal is to develop a portfolio of GEF projects that draw on UNEP comparative strengths and meet the needs of developing countries and countries with economies in transition, especially within the framework of the Bali Strategic Plan. UN والهدف من ذلك هو وضع حافظة لمشاريع المرفق التي تعتمد على جوانب القوة النسبية لدى اليونيب وتلبي احتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وخاصة في إطار خطة بالي الاستراتيجية.
    The need for continued capacity-building, including training and technology support at all levels, was stressed within the framework of the Bali Strategic Plan on Technology Support and Capacity-building. UN وجرى التشديد على الحاجة إلى الاستمرار في بناء القدرات، بما في ذلك التدريب والدعم بالتكنولوجيا على كل المستويات، داخل إطار خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    (c) Contributing to building regional capacities for coastal and marine management within the framework of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building and facilitating interregional coordination. UN (ج) المساهمة في بناء القدرات الإقليمية للإدارة الساحلية والبحرية في إطار خطة بالي الإستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات وتيسير التنسيق الإقليمي المشترك.
    UNEP will continue consultations with GEF, with a view to strengthening collaboration in the framework of the Bali Strategic Plan. UN 74 - سيواصل اليونيب التشاور مع مرفق البيئة العالمية، بغية تدعيم التعاون في إطار خطة بالي الاستراتيجية.
    Catalysing and facilitation of IWRM environmental capacity at the national level within the framework of the Bali Strategic Plan (through workshops and guidelines) for assessment and management UN تحفيز وتيسير القدرة البيئية للإدارة المتكاملة للموارد المائية على المستوى الوطني ضمن إطار خطة بالي الاستراتيجية (من خلال حلقات العمل والمبادئ التوجيهية) للتقييم والإدارة.
    Implementation with UNDP of a targeted needs assessment in the framework of the Bali Strategic Plan in six pilot African countries (Burkina Faso, the Gambia, Kenya, Lesotho, Rwanda and Tunisia); UN (ب) القيام مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذ تقييم موجه للحاجات في إطار خطة بالي الاستراتيجية في ست بلدان تجريبية أفريقية (بوركينا فاصو وغامبيا وكينيا وليسوتو ورواندا وتونس)؛
    Catalyse and facilitate capacity at national level within the framework of the Bali Strategic Plan (through workshops and guidelines) for assessment and management UN تحفيز وتيسير القدرة على الصعيد الوطني في إطار خطة بالي الاستراتيجية (من خلال حلقات العمل والمبادئ التوجيهية) بشأن التقييم والإدارة.
    (c) To provide support upon request to developing countries and countries with economies in transition for implementation of the water policy and strategy within the framework of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; UN (ج) أن يقدم الدعم، بناء على طلب، للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ السياسة والاستراتيجية بشأن المياه ضمن إطار خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛
    (c) To provide support upon request to developing countries and countries with economies in transition for implementation of the water policy and strategy within the framework of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building; UN (ج) أن يقدم الدعم للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال بناء على طلبها، لتنفيذ السياسة والاستراتيجية بشأن المياه ضمن إطار خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛
    13. Also requests the Executive Director, through the programme of work and by working with national and regional environmental authorities, to build capacity and to support technology transfer for developing countries and countries with economies in transition, within the framework of the Bali Strategic Plan, with a view to responding to current and future challenges facing humanity: UN 13 - يطلب كذلك من المدير التنفيذي، من خلال برنامج العمل، وبالعمل مع السلطات البيئية الوطنية والإقليمية، بناء القدرات ودعم نقل التكنولوجيا للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، في إطار خطة بالي الاستراتيجية لكي تتصدى للتحَديات التي تواجه البشرية في الوقت الحاضر والمستقبل:
    6. Also requests the Executive Director, through the programme of work and by working with national and regional environmental authorities, to build capacity and to support technology transfer, within the framework of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacitybuilding, to respond to current and future challenges facing humanity: UN 6 - يطلب أيضاً من المدير التنفيذي، بواسطة برنامج العمل، وبالعمل مع السلطات البيئية الوطنية والإقليمية، لبناء القدرات ودعم نقل التكنولوجيا في إطار خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات، أن يتصدّى للتَّحَدِّيات التي تواجه البشرية في الوقت الحاضر والمستقبل:
    13. Also requests the Executive Director, through the programme of work and by working with national and regional environmental authorities, to build capacity and to support technology transfer for developing countries and countries with economies in transition, within the framework of the Bali Strategic Plan, with a view to responding to current and future challenges facing humanity: UN 13 - يطلب كذلك من المدير التنفيذي، من خلال برنامج العمل، وبالعمل مع السلطات البيئية الوطنية والإقليمية، بناء القدرات ودعم نقل التكنولوجيا للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، في إطار خطة بالي الاستراتيجية لكي تتصدى للتحَديات التي تواجه البشرية في الوقت الحاضر والمستقبل:
    (b) To support relevant authorities and other stakeholders in developing best practices and integrating a gender equality perspective for the sound environmental management of natural resources through training, expert advice and demonstration projects, within the framework of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, to be mainstreamed into programme implementation at all levels; UN (ب) دعم السلطات المختصة وأصحاب المصلحة الآخرين في مجال وضع أفضل الممارسات ودمج المنظور المتعلق بالمساواة بين الجنسين بما يكفل الإدارة السليمة بيئيا للموارد الطبيعية من خلال التدريب ومشورة الخبراء والمشاريع الإرشادية، وذلك في إطار خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات التي سيجري تعميم مراعاتها لدى تنفيذ البرامج على جميع المستويات؛
    (b) To support relevant authorities and other stakeholders in developing best practices and integrating a gender equality perspective for sound environmental management of natural resources through training, expert advice and demonstration projects, within the framework of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, to be mainstreamed into programme implementation at all levels; UN (ب) دعم السلطات المختصة وأصحاب المصلحة الآخرين في استنباط أفضل الممارسات وإدماج المنظور المتعلق بالمساواة بين الجنسين بما يكفل الإدارة البيئية السليمة للموارد الطبيعية من خلال التدريب ومشورة الخبراء والمشاريع الإرشادية وذلك في إطار خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات التي سيجري تعميم مراعاتها لدى تنفيذ البرامج على جميع المستويات.
    To support relevant authorities and other stakeholders in developing best practices and integrating a gender equality perspective for sound environmental management of natural resources through training, expert advice and demonstration projects, within the framework of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, to be mainstreamed into programme implementation at all levels; UN (ب) تقديم الدعم للسلطات ذات الصلة وأصحاب المصلحة الآخرين من أجل تطوير أفضل الممارسات وإدماج منظور المساواة بين الجنسين في الإدارة السليمة بيئياً للموارد الطبيعية من خلال التدريب ومشاريع الاستعانة بمشورة الخبراء وإجراء البيانات العملية وذلك في إطار خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، بحيث يتم إدخال ذلك كله في تنفيذ البرنامج على كافة المستويات؛
    (b) To support relevant authorities and other stakeholders in developing best practices and integrating a gender equality perspective for sound environmental management of natural resources through training, expert advice and demonstration projects, within the framework of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, to be mainstreamed into programme implementation at all levels; UN (ب) دعم السلطات المختصة وأصحاب المصلحة الآخرين في استنباط أفضل الممارسات وإدماج المنظور المتعلق بالمساواة بين الجنسين بما يكفل الإدارة البيئية السليمة للموارد الطبيعية من خلال التدريب ومشورة الخبراء والمشاريع الإرشادية وذلك في إطار خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات التي سيجري تعميم مراعاتها لدى تنفيذ البرامج على جميع المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus