Article 5 guarantees the freedom of scientific research as guaranteed by law; | UN | :: تكفل المادة 5 حرية البحث العلمي بموجب القانون؛ |
:: Guaranteeing the freedom of scientific research and intellectual property. | UN | :: ضمان حرية البحث العلمي والملكية الفكرية. |
155. The Higher Council for Science and Technology plays a considerable role in protecting the freedom of scientific research and creative activity through: | UN | ٥٥١- ويقوم المجلس اﻷعلى للعلوم والتكنولوجيا بدور كبير لحماية حرية البحث العلمي والنشاط اﻹبداعي من خلال: |
The following legislation relates to measures ensuring the protection, development and dissemination of science and culture, the freedom of scientific research and creative activity: | UN | 592- وتتعلق التشريعات التالية بتدابير كفالة حماية وتطوير وتعميم العلم والثقافة وحرية البحث العلمي والنشاط الإبداعي: |
Recognizing that the Antarctic Treaty, which provides, inter alia, for the demilitarization of the continent, the prohibition of nuclear explosions and the disposal of nuclear wastes, the freedom of scientific research and the free exchange of scientific information, is in furtherance of the purposes and principles of the Charter, | UN | وإدراكا منها بأن معاهدة أنتاركتيكا، التي تنص، في جملة أمور، على تجريد القارة من السلاح، وحظر الانفجارات النووية والتخلص من النفايات النووية، وحرية البحث العلمي وتبادل المعلومات العلمية دون أية قيود، إنما تعزز مقاصد ومبادئ الميثاق، |
468. As mentioned in paragraph 616 of the initial report, the Korean Constitution states that the freedom of scientific research and creative activity shall be protected by law. | UN | 469- كما ذكر في الفقرة 616 من التقرير الأولي ينص الدستور الكوري على أن حرية البحث العلمي والنشاط الإبداعي مشمولة بالحماية بموجب القانون. |
Special attention shall be paid to protecting the freedom of scientific research, guaranteeing the free exchange of scientific information, and supporting learned societies, academies of sciences, professional associations and other institutions connected to the pursuit and application of scientific research. | UN | وسوف ينبغي إيلاء اهتمام خاص لحماية حرية البحث العلمي وتأمين حرية تبادل المعلومات العلمية ودعم الجمعيات العلمية وأكاديميات العلوم والرابطات المهنية وغيرها من المؤسسات التي يتصل عملها بإجراء البحوث العلمية وتطبيقها. |
The right of the freedom of scientific research as guaranteed by law (art. 5); | UN | :: الحق في حرية البحث العلمي بموجب القانون (المادة 5)؛ |
98. Article 49 states, " The State shall guarantee the freedom of scientific research and literary, artistic and cultural creativity and provide the necessary means for encouraging their realization. " | UN | 98- كما نصت المادة 49 على أن " تكفل الدولة حرية البحث العلمي والإبداع الأدبي والفني والثقافي وتوفير الوسائل اللازمة لتحقيق وتشجيع ذلك " . |
which provides, inter alia, for the demilitarization of the continent, the prohibition of nuclear explosions and the disposal of nuclear wastes, the freedom of scientific research and the free exchange of scientific information, is in furtherance of the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تعترف بأن معاهدة أنتاركتيكا)١(، التي تنص، في جملة أمور، على تجريد القارة من السلاح، وحظر الانفجارات النووية والتخلص من النفايات النووية، وحرية البحث العلمي وتبادل المعلومات العلمية دون أية قيود، إنما تعزز مقاصد ومبادئ الميثاق، |
which provides, inter alia, for the demilitarization of the continent, the prohibition of nuclear explosions and the disposal of nuclear wastes, the freedom of scientific research and the free exchange of scientific information, is in furtherance of the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تعترف بأن معاهدة أنتاركتيكا)١(، التي تنص، في جملة أمور، على تجريد القارة من السلاح، وحظر الانفجارات النووية والتخلص من النفايات النووية، وحرية البحث العلمي وتبادل المعلومات العلمية دون أية قيود، إنما تعزز مقاصد ومبادئ الميثاق، |
Recognizing that the Antarctic Treaty, which provides, inter alia, for the demilitarization of the continent, the prohibition of nuclear explosions and the disposal of nuclear wastes, the freedom of scientific research and the free exchange of scientific information, is in furtherance of the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تعترف بأن معاهدة أنتاركتيكا()، التي تنص، في جملة أمور، على تجريد القارة من السلاح، وحظر التفجيرات النووية والتخلص من النفايات النووية، وحرية البحث العلمي وتبادل المعلومات العلمية دون أية قيود، إنما تعزز مقاصد الميثاق ومبادئه، |
Recognizing that the Antarctic Treaty, which provides, inter alia, for the demilitarization of the continent, the prohibition of nuclear explosions and the disposal of nuclear wastes, the freedom of scientific research and the free exchange of scientific information, is in furtherance of the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تعترف بأن معاهدة أنتاركتيكا()، التي تنص، في جملة أمور، على تجريد القارة من السلاح، وحظر التفجيرات النووية والتخلص من النفايات النووية، وحرية البحث العلمي وتبادل المعلومات العلمية دون أية قيود، إنما تعزز مقاصد الميثاق ومبادئه، |