At present, the fuel log system is installed in 24 locations. | UN | وحالياً، بات نظام تسجيل استهلاك الوقود قائماً في 24 موقعاً. |
the fuel log system will ensure better monitoring of and control over the use and accounting of fuel, resulting in a reduction in fuel consumption of 37,926 litres for vehicles and 63,328 litres for generators | UN | وسيكفل نظام تسجيل استهلاك الوقود تحسين رصد ومراقبة استخدام الوقود وبيان الرصيد من الوقود، مما يؤدي إلى تقليل استخدام الوقود بما يعادل 926 37 لتراً للمركبات و 328 63 للمولدات الكهربائية |
In line with this policy, UNOCI has implemented the optimization of fuel consumption by installing the fuel log system in various locations. | UN | وتمشيا مع هذه السياسة، نفذت العملية نموذج الحل الأمثل لاستهلاك الوقود عبر تركيب نظام تسجيل استهلاك الوقود في مواقع مختلفة. |
Full implementation of the fuel log system for the effective management of fuel consumption by United Nations-owned and contingent-owned vehicles and generators at military positions. | UN | التنفيذ الكامل لنظام تسجيل استهلاك الوقود من أجل الإدارة الفعالة لاستهلاك المركبات والمولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة والمملوكة للوحدات في المواقع العسكرية. |
Additional United Nations-owned vehicles were equipped with the fuel log system. | UN | وجهزت مركبات إضافية تابعة للأمم المتحدة بنظام تسجيل استهلاك الوقود. |
Million litres of fuel consumed through the utilization of the fuel log system | UN | ملايين لتر من الوقود استُهلكت وقُيدت باستخدام نظام تسجيل استهلاك الوقود |
Furthermore, fuel management was improved through the installation of the fuel log system in most of the Mission's vehicles. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى تحسين إدارة الوقود بتركيب نظام تسجيل استهلاك الوقود في معظم مركبات البعثة. |
The mission electronic fuel accounting system was not introduced to avoid duplication with the fuel log system | UN | ولم يتم العمل بنظام المحاسبة الإلكتروني لضبط استخدام الوقود في البعثات لتفادي الازدواجية مع نظام تسجيل استهلاك الوقود |
UNOCI has implemented the fuel log system 24 hours a day, 7 days a week in 18 locations throughout the country. | UN | نفذت العملية نظام تسجيل استهلاك الوقود على مدار الساعة في 18 موقعا في كل أنحاء البلد. |
The Mission also initiated the process of implementing the fuel log system for the more effective management of fuel consumed by United Nations-owned and contingent-owned vehicles. | UN | وباشرت البعثة عملية تنفيذ نظام تسجيل استهلاك الوقود لزيادة فعالية إدارة الوقود الذي تستهلكه المركبات المملوكة للأمم المتحدة والمملوكة للوحدات. |
As reflected in the support component frameworks, UNDOF achieved a 5.8 per cent reduction in fuel consumption by enforcing the monitoring and verification of the fuel log system. | UN | وكما يرد في أطر عنصر الدعم، خفضت القوة استهلاك الوقود بنسبة 5.8 في المائة عن طريق فرض مراقبة نظام تسجيل استهلاك الوقود والتحقق منه. |
The Operation has also established a consumption monitoring and fraud prevention team, which monitors the records in the database to ensure their completeness and accuracy, and reconciles data, including those from all regions received from the fuel log system on a monthly basis. | UN | وقد أسست العملية أيضا فريقا لرصد الاستهلاك ومنع الغش، يتولى رصد ما سجل في قاعدة البيانات لضمان اكتمالها ودقتها ومطابقة البيانات، بما في ذلك تلك الواردة من نظام تسجيل استهلاك الوقود من جميع المناطق بصفة شهرية. |
The variance was partly offset by (a) the cancellation of the planned acquisition of replacement tools and workshop equipment, owing to the reprioritization of resources to meet more critical operational requirements; and (b) reduced requirements for petrol, oil and lubricants resulting from the enhanced monitoring and verification of the fuel log system. | UN | وقوبل التباين جزئيا بما يلي: (أ) إلغاء ما كان مقررا من شراء أدوات ومعدات ورش بديلة، نظرا لإعادة ترتيب الأولويات من حيث الموارد اللازمة لتلبية الاحتياجات التشغيلية الأكثر أهمية؛ و (ب) انخفاض الاحتياجات من البنزين والزيوت ومواد التشحيم بسبب تعزيز رصد نظام تسجيل استهلاك الوقود والتحقق منه. |
50. In addition, a national General Service Fuel Assistant position is proposed within the Supply Section to assist with the maintenance of United Nations-owned and contingent-owned equipment vehicles throughout the Operation, as well as maintain the fuel log system. | UN | 50 - وعلاوة على ذلك، اقتُرح إنشاء وظيفة مساعد لشؤون الوقود لموظف وطني من فئة الخدمات العامة في قسم الإمدادات للمساعدة على صيانة مركبات المعدات المملوكة للأمم المتحدة والوحدات في العملية برمتها، وأيضا لصيانة نظام تسجيل استهلاك الوقود. |
He/she will maintain and ensure the operational integrity of the fuel log system, carry out preventive maintenance and repair of mission fuel equipment, assist in the training of contingent personnel on the fuel log system, assist in the implementation of the mission fuel plan and the work programme of the Fuel Unit and perform monthly checks to confirm stock holdings in all fuel storage locations. | UN | وسيتولى تعهُّد نظام تسجيل استهلاك الوقود وضمان سلامة تشغيله، وسيضطلع بالصيانة الوقائية لمعدات الوقود بالبعثة وتصليحها، وسيساعد في تدريب أفراد الوحدات العسكرية على استخدام نظام تسجيل استهلاك الوقود، وفي تنفيذ خطة البعثة المتعلقة بالوقود وبرنامج عمل وحدة الوقود وسيقوم بعمليات فحص شهرية للتأكد من المخزونات الموجودة في جميع مواقع تخزين الوقود. |
the fuel log system will ensure better control over the use and accounting of fuel, mitigate the risk of fuel fraud and simultaneously reduce the fuel usage by 150,105 litres (at an estimated fuel cost of $0.65/litre). | UN | وسيكفل نظام تسجيل استهلاك الوقود تحسين الرقابة على استعمال الوقود وما يتعلق بذلك من أعمال المحاسبة، وسيخفف من خطر الغش المتعلق بالوقود ويقلل في الوقت نفسه من استعمال الوقود بما قدره 105 150 لترات (بتكلفة مقدرة للوقود تبلغ 0.65 دولارا لكل لتر). |
the fuel log system will ensure better control over the use and accounting of fuel, mitigate the risk of fuel fraud and simultaneously reduce fuel usage by 150,105 litres in 2008/09, which would result in savings of $97,568 (at an estimated fuel cost of $0.65/litre). | UN | وسيكفل نظام تسجيل استهلاك الوقود رقابة أفضل على استعمال الوقود وما يتصل بذلك من أعمال المحاسبة، وسيخفف من احتمال حدوث غش فيما يتعلق بالوقود، وسيقلل في نفس الوقت من استعمال الوقود بكمية تبلغ 105 150 لترات في الفترة 2008/2009، مما سيسفر عن وفورات قدرها 568 97 دولارا (بتكلفة للوقود تقدر بمبلغ 0.65 دولارا لكل لتر). |
In addition, the Mission has procured fuel log stations for installation at fuel-dispensing points, which would ensure the complete implementation of the fuel log system. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اشترت البعثة محطات لتسجيل استهلاك الوقود لتركيبها في نقاط توزيعه، وبذلك سيكفل التنفيذ الكامل لنظام تسجيل استهلاك الوقود. |
36. The variance is attributable primarily to additional requirements for the replacement of obsolete fuel pumps following the installation of the fuel log system to monitor the Force's fuel consumption. | UN | 36 - يُعزى الفرق أساساً إلى الاحتياجات الإضافية الناجمة عن استبدال مضخات الوقود القديمة عقب بدء العمل بنظام تسجيل استهلاك الوقود لرصد استهلاك البعثة من الوقود. |