"the fugitive" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهارب
        
    • الهاربين
        
    • الهاربة
        
    • أحد الفارين
        
    • الفار
        
    • للهارب
        
    • المتعلقة بالهاربين
        
    During the country visit, the Montenegrin authorities reported that it takes approximately four months, including the remedies, to surrender the fugitive. UN وأثناء زيارة البلد، أبلغت سلطات الجبل الأسود بأنَّ تسليم الهارب يستغرق زهاء أربعة أشهر، بما فيها إجراءات سبل الانتصاف.
    When a State Party honours the request for extradition, it shall promptly detain the fugitive under its national laws. UN عندما تستجيب الدولة الطرف، لطلب التسليم، يتعين عليها أن تقوم فورا باحتجاز المجرم الهارب بمقتضى قوانينها الوطنية.
    This spring, the new Government took resolute steps to locate the fugitive. UN وهذا الربيع، اتخذت الحكومة الجديدة إجراءات حازمة لتحديد مكان وجود الهارب.
    the fugitive was the third top- grossing movie of 1993. Open Subtitles فيلم الهارب كان ثالث أفضل فيلم بالأرباح عام 1993
    Dual criminality is required under Section 5 of the fugitive Offenders Act and Lesotho's extradition treaties. UN وازدواجية التجريم مطلوبة بموجب المادة 5 من قانون المجرمين الهاربين ومعاهدات تسليم المجرمين التي أبرمتها ليسوتو.
    Well, a real task force would've approached at a perimeter, surrounded the fugitive, who would've then known running was useless. Open Subtitles حسناً، قوات رسمية لكانت اقتربت من نطاقه وحاصرت الهارب والذي كان سيعلم من أن الركض لن يكون مجدياً
    Well, maybe start with the fugitive part and then... Open Subtitles حسناَ, فقط تحدثي بخصوص الهارب من وجه العدالة
    Kenya, however, notes with concern the persistent allegations by the Prosecutor of the Tribunal that the fugitive Mr. Félicien Kabuga resides in Kenya. UN بيد أن كينيا تلاحظ مع شعور بالقلق المزاعم المستمرة للمدعي العام للمحكمة بأن المتهم الهارب السيد فيليسيان كابوغا يعيش في كينيا.
    The Special Department for War Crimes has initiated proceedings against persons who assisted the fugitive in his escape. UN ورفعت الإدارة الخاصة لجرائم الحرب دعاوى ضد الأشخاص الذين ساعدوا الهارب على الفرار.
    In the case of fugitives wanted for trial, the judge must be satisfied that the evidence is sufficient to warrant putting the fugitive on trial. UN وفي حالة اﻷشخاص الهارين المطلوبين للمحاكمة، لا بد أن يطمئن القاضي إلى أن الدليل كاف لتبرير تقديم الهارب إلى المحاكمة.
    the fugitive may make written submissions to the Minister, and counsel for the fugitive may appear before the Minister to present oral argument. UN ويمكن للشخص الهارب تقديم مذكرات خطية إلى الوزير، ويمكن أن يمثل محامي الشخص الهارب أمام الوزير لتقديم دفاع شفهي.
    He has further reviewed the case since the arrest of the fugitive. UN وقد استعرض القضية مرة أخرى منذ القبض على الهارب.
    Doubts can be raised on the genuine willingness of the Croatian authorities to arrest the fugitive. UN ويمكن أن تثار الشكوك بشأن الرغبة الحقيقية لدى السلطات الكرواتية في إلقاء القبض على الهارب.
    According to the extradition law, Japan can extradite the fugitive to the requesting State on the condition of reciprocity, despite non-existence of a treaty. UN ووفقا لقانون التسليم تستطيع اليابان أن تسلم الهارب إلى الدولة الطالبة بشرط المعاملة بالمثل، رغم عدم وجود معاهدة.
    In this case, the fugitive is surrendered as expeditiously as possible without further proceedings. UN وفي هذه الحالة، يُسلَّم الهارب بأسرع ما يمكن دون مزيد من الإجراءات.
    Where a request is made for the provisional arrest of a fugitive, the fugitive will be arrested before an authority or an order to proceed (ATP/OTP) is signed. UN وعند تقديم طلب توقيف مؤقت لشخص هارب، يوقف الشخص الهارب قبل توقيع إذن أو أمر التنفيذ.
    If the request is not received within this period, or if the requisite supporting documents are not supplied, the fugitive is released immediately. UN وإذا لم يستلــم الطلـب في غضون هذه الفترة، أو إذا لم تقدم الوثائق الداعمة اللازمة، يفرج عن الهارب على الفــور.
    If so, he is required to commit the fugitive to await the Secretary of State's decision as to whether to order the fugitive's return. UN وإذا كان الأمر كذلك فهو ملزم بحبس الهارب بانتظار قراري وزير الخارجية بشأن إعادة الهارب بأمر منه، أم لا.
    If this is dismissed, the fugitive can appeal to the House of Lords, as can the requesting state. UN وإذا رفض هذا الاستئناف، يجوز للشخص الهارب رفع استئناف إلى مجلس اللوردات ويجوز ذلك أيضا للدولة الطالبة.
    During the period under review, the Prosecutor continued to finalize preparation of the cases against the fugitive indictees with a view to the eventual transfer of nine of the 13 fugitives for trial to national jurisdictions. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل المدعي العام إعداد القضايا المرفوعة ضد الهاربين في صيغتها النهائية بغية إحالة تسعة من الهاربين الـ 13 إلى الهيئات القضائية الوطنية من أجل محاكمتهم في نهاية المطاف.
    I'm sure the fugitive's gone by now, but it doesn't matter. Open Subtitles أنا متأكد أن الهاربة اختفت لكن ذلك لا يهم
    * Monitoring and protecting witnesses called to testify in the trial of the fugitive UN :: مراقبة وحماية الشهود الذين تم استدعاؤهم للإدلاء بشهاداتهم في محاكمة أحد الفارين
    I also expressed concern that the country had not resolved some grave issues remaining from the crisis which continue to contribute to a volatile security situation, such as the internally displaced persons, petitioners and the fugitive Reinado. UN وأعربت أيضا عن القلق لعدم قيام هذا البلد بحل بعض القضايا الخطيرة من مخلفات الأزمة التي لا تزال تسهم في خلق وضع أمني متقلب، مثل مسألة المشردين داخليا، وقضية مقدمي الالتماس، وقضية الفار رينادو.
    Copies are also given to the legal representative of the fugitive. UN وتقدم نسخ من هذه الصكوك أيضا إلى الممثل القانوني للهارب.
    84. During the reporting period, the Office retained its current structure with only a few modifications in two areas: the creation of the fugitive Intelligence Support Team and an increase in staff to handle evidence and information. UN ٨٤ - حافظ المكتب، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، على تشكيله الحالي مع إجراء تغييرات قليلة في مجالين: إنشاء فريق دعم الاستخبارات المتعلقة بالهاربين وزيادة عدد الموظفين لتولي أمر اﻷدلة والمعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus