"the full enjoyment of cultural rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالحقوق الثقافية تمتعاً كاملاً
        
    • التمتع الكامل بالحقوق الثقافية
        
    6. Also recognizes that the promotion and protection of the full enjoyment of cultural rights by everyone and the respect for different cultural identities is a vital element for the protection of cultural diversity in the context of the ongoing process of globalization; UN 6- تسلم أيضاً بأن تعزيز وحماية تمتع الجميع بالحقوق الثقافية تمتعاً كاملاً واحترام الهويات الثقافية المختلفة يشكلان عنصراً حيوياً لحماية التنوع الثقافي في سياق عملية العولمة الجارية؛
    6. Also recognizes that the promotion and protection of the full enjoyment of cultural rights by everyone and the respect for different cultural identities is a vital element for the protection of cultural diversity in the context of the ongoing process of globalization; UN 6- تسلم أيضاً بأن تعزيز وحماية تمتع الجميع بالحقوق الثقافية تمتعاً كاملاً واحترام الهويات الثقافية المختلفة يشكلان عنصراً حيوياً لحماية التنوع الثقافي في سياق عملية العولمة الجارية؛
    6. Also recognizes that the promotion and protection of the full enjoyment of cultural rights by everyone and the respect for different cultural identities is a vital element for the protection of cultural diversity in the context of the ongoing process of globalization; UN 6- تسلم أيضاً بأن تعزيز وحماية تمتع الجميع بالحقوق الثقافية تمتعاً كاملاً واحترام الهويات الثقافية المختلفة يشكلان عنصراً حيوياً لحماية التنوع الثقافي في سياق عملية العولمة الجارية؛
    7. Recognizes that the promotion and protection of the full enjoyment of cultural rights by everyone and the respect for different cultural identities are vital elements for the protection of cultural diversity in the context of the ongoing process of globalization; UN 7- تسلم بأن تعزيز وحماية تمتع الجميع بالحقوق الثقافية تمتعاً كاملاً واحترام الهويات الثقافية المختلفة يشكل عناصرَ حيويةً لحماية التنوع الثقافي في سياق عملية العولمة الجارية؛
    Algeria described its efforts towards realizing cultural rights, and identified some challenges to the full enjoyment of cultural rights and the respect for cultural diversity. UN وشرحت الجزائر جهودها في سبيل إعمال الحقوق الثقافية وسلطت الضوء على بعض التحديات التي تواجه التمتع الكامل بالحقوق الثقافية واحترام التنوع الثقافي.
    The Government said that the State had the primary responsibility to protect and promote the full enjoyment of cultural rights of everyone living within the country and that the respect for different cultural identities was vital for the protection of cultural diversity particularly in the context of globalization. UN وصرحت الحكومة بأن الدولة هي المسؤولة الأولى عن حماية وتعزيز التمتع الكامل بالحقوق الثقافية لجميع الذين يعيشون داخل حدود البلد وبأن احترام الهويات الثقافية المختلفة أمر حيوي لحماية التنوع الثقافي، لا سيما في سياق العولمة.
    7. Recognizes that the promotion and protection of the full enjoyment of cultural rights by everyone and the respect for different cultural identities are vital elements for the protection of cultural diversity in the context of the ongoing process of globalization; UN 7- تسلم بأن تعزيز وحماية تمتع الجميع بالحقوق الثقافية تمتعاً كاملاً واحترام الهويات الثقافية المختلفة يشكل عناصرَ حيويةً لحماية التنوع الثقافي في سياق عملية العولمة الجارية؛
    7. Recognizes that the promotion and protection of the full enjoyment of cultural rights by everyone and the respect for different cultural identities are vital elements for the protection of cultural diversity in the context of the ongoing process of globalization; UN 7- تسلم بأن تعزيز وحماية تمتع الجميع بالحقوق الثقافية تمتعاً كاملاً واحترام الهويات الثقافية المختلفة يشكل عناصرَ حيويةً لحماية التنوع الثقافي في سياق عملية العولمة الجارية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus