"the fund in accordance with" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصندوق وفقا
        
    • للصندوق وفقا
        
    • ذلك الصندوق حسب
        
    • الصندوق وفق
        
    • الصندوق وفقاً
        
    The United Nations Development Programme will administer the Fund in accordance with its regulations, rules, directives and procedures. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإدارة الصندوق وفقا لأنظمته وقواعده وتعليماته وإجراءاته.
    OIOS reviewed the operation of the fund in 2002 and agreed upon a number of measures with ICTR OTP to improve the operation of the Fund in accordance with the financial rules and to improve document management. V. Information technology management UN واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية تشغيل هذه الأموال في عام 2002 واتفـق مع مكتب المدعي العام لمحكمة رواندا على عدد من التدابير لتحسين تشغيل الصندوق وفقا للقواعد المالية وتحسين إدارة الوثائق.
    Accordingly, the Committee recommends that the Assembly confirm this intention and decide that the five Member States listed in paragraph 8 of the Secretary-General's report should contribute to the Fund in accordance with the scale of apportionment for peacekeeping operations in effect on the date of their first assessment for United Nations peacekeeping operations. UN ووفقا لذلك، توصي اللجنة بأن تؤكد الجمعية قصدها هذا وأن تقرر أنه ينبغي للدول الخمس اﻷعضاء المذكورة في الفقرة ٨ من تقرير اﻷمين العام أن تساهم في الصندوق وفقا لجدول قسمة نفقات عمليات حفظ السلام المعمول به في تاريخ أول أنصبة تتقرر عليها من أجل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    For those services, the United Nations reimburses the Fund in accordance with arrangements agreed upon by the two parties. UN وفي مقابل تلك الخدمات، تقوم الأمم المتحدة برد التكاليف للصندوق وفقا للترتيبات المتفق عليها بين الطرفين.
    For those services, the United Nations reimburses the Fund in accordance with arrangements agreed upon by the two parties. UN وفي مقابل هذه الخدمات، تقوم الأمم المتحدة برد التكاليف للصندوق وفقا للترتيبات المتفق عليها بين الطرفين.
    Member States are given credit in the Fund in accordance with the scale of assessments for the regular budget applicable to the financial year concerned. UN وتقيد لحساب الدول الأعضاء مبالغ في ذلك الصندوق حسب جدول الأنصبة في الميزانية العادية للسنة المالية المعنية.
    A participant who, prior to the entry into force of these Regulations, had been authorized by the Board to deposit an amount in the Fund in accordance with article XVIII of the Regulations then in force shall be entitled, in respect of such authorization, to the benefit of that article as though it were still in force. " ] UN المشترك الذي كان الصندوق قد أذن له ، قبل بدء نفاذ هذا النظام الأساسي، بإيداع مبلغ في الصندوق وفق المادة الثامنة عشرة من النظام الأساسي الذي كان حينئذ ساري المفعول، يحق له، بمقتضى هذا الإذن، التمتع بالمزايا التي تمنحها تلك المادة وكأنها لا تزال سارية المفعول.
    Decisions regarding the procedure for expenditure and utilization of the resources of the Fund in accordance with its purposes and objectives shall be adopted by the Board of the Fund by a two-thirds vote of Board members. UN يتخذ مجلس إدارة الصندوق القرارات بشأن اجراءات اﻹنفاق واستخدام موارد الصندوق وفقا لمقاصده وأهدافه بأغلبية ثلثي أعضاء مجلس اﻹدارة.
    The Emergency Relief Coordinator will approve all grants awarded by the Fund, in accordance with the overall objectives outlined above and in line with the corresponding indicators suggested by the Emergency Relief Coordinator, subject to annual review by the advisory group. UN وسوف يعتمد منسق الإغاثة في حالات الطوارئ جميع المنح التي يقدمها الصندوق وفقا للأهداف العامة المبينة أعلاه وبما يتماشى مع المؤشرات المناظرة التي يقترحها منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، ورهنا بقيام الفريق الاستشاري بإجراء استعراض سنوي لها.
    Paragraph 1 of section C provides that in the off-budget year, the General Assembly would decide on the size of the Fund in accordance with the provisions of annex I to its resolution 41/213. UN وتنص الفقرة 1 من الجزء جيم على أنه في غير سنة الميزانية، تبت الجمعية العامة في حجم الصندوق وفقا لأحكام المرفق الأول لقرارها 41/213.
    2. Approves a level of Euro4,600,000 for the Working Capital Fund, and authorizes the Registrar to make advances from the Fund in accordance with the relevant provisions of the Financial Regulations. Number of posts UN 2 - توافق على مستوى 000 600 4 يورو لصندوق رأس المال المتداول وتأذن للمسجل أن يقدم سُلفا من الصندوق وفقا للأحكام ذات الصلة من النظام المالي.
    2. Approves a level of Euro4,600,000 for the Working Capital Fund, and authorizes the Registrar to make advances from the Fund in accordance with the relevant provisions of the Financial Regulations. Number of posts UN 2 - توافق على مستوى 000 600 4 يورو لصندوق رأس المال المتداول وتأذن للمسجل أن يقدم سُلفا من الصندوق وفقا للأحكام ذات الصلة من النظام المالي.
    The Board thanked the Chairperson of the Commission for having agreed to meet its members during its twenty-first session and requested him to encourage new States participating in the work of the Commission to contribute to the Fund, in accordance with the appeal made by the Commission at its fifty-eighth session. UN وأعرب المجلس عن امتنانه لرئيس اللجنة لقبوله الاجتماع بأعضاء المجلس خلال الدورة الحادية والعشرين للمجلس وطلب إليه تشجيع الدول الجديدة المشارِكة في أعمال اللجنة على المساهمة في الصندوق وفقا للنداء الذي وجهته اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    26. Investment services are provided to the Fund in accordance with contracts (also formally referred to as agreements) that are valid for three to five years. UN 26 - تقدم الخدمات الاستثمارية إلى الصندوق وفقا لعقود (يُشار إليها رسميا أيضا باسم اتفاقات) تتراوح مدة صلاحيتها من ثلاث سنين إلى خمس.
    For those services the United Nations reimburses the Fund in accordance with arrangements agreed upon by the United Nations and the Fund. UN وفي مقابل هذه الخدمات، تقوم الأمم المتحدة برد التكاليف للصندوق وفقا للترتيبات المتفق عليها بين الأمم المتحدة والصندوق.
    For those services the United Nations reimburses the Fund in accordance with arrangements agreed upon by the two parties. UN وفي مقابل هذه الخدمات، تقوم الأمم المتحدة برد التكاليف للصندوق وفقا للترتيبات المتفق عليها بين الطرفين.
    For those services the United Nations reimburses the Fund in accordance with arrangements agreed upon by the two parties. UN وفي مقابل هذه الخدمات، تقوم الأمم المتحدة برد التكاليف للصندوق وفقا للترتيبات المتفق عليها بين الطرفين.
    For those services the United Nations reimburses the Fund in accordance with arrangements agreed upon by the two parties. UN وفي مقابل هذه الخدمات، تقوم الأمم المتحدة برد التكاليف للصندوق وفقا للترتيبات المتفق عليها بين الطرفين.
    Member States are given credit in the Fund in accordance with the scale of assessments for the regular budget applicable to the financial year concerned. UN وتقيد لحساب الدول الأعضاء مبالغ في ذلك الصندوق حسب جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للسنة المالية المعنية.
    Member States are given credit in the Fund in accordance with the scale of assessments for the regular budget applicable to the financial year concerned. UN وتقيد لحساب الدول الأعضاء مبالغ في ذلك الصندوق حسب جدول الأنصبة في الميزانية العادية للسنة المالية المعنية.
    IS1.2 All revenue from staff assessment not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly is credited to the Tax Equalization Fund established by the Assembly in its resolution 973 A (X). Member States are given credit in the Fund in accordance with the scale of assessments for the regular budget applicable to the financial year concerned. UN ب إ 1-2 وتقيد كل الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، التي لا يتم التصرف فيها على خلاف ذلك بقرار محدد من الجمعية العامة، لحساب صندوق معادلة الضرائب المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 973 ألف (د-10). وتقيد لحساب الدول الأعضاء مبالغ في ذلك الصندوق حسب جدول الأنصبة المقررة في الميزانية العادية للسنة المالية المعنية.
    A participant who, prior to the entry into force of these Regulations, had been authorized by the Board to deposit an amount in the Fund in accordance with article XVIII of the Regulations then in force shall be entitled, in respect of such authorization, to the benefit of that article as though it were still in force. " UN المشترك الذي كان الصندوق قد أذن له ، قبل بدء نفاذ هذا النظام الأساسي، بإيداع مبلغ في الصندوق وفق المادة الثامنة عشرة من النظام الأساسي الذي كان حينئذ ساري المفعول، يحق له، بمقتضى هذا الإذن، التمتع بالمزايا التي تمنحها تلك المادة وكأنها لا تزال سارية المفعول.]
    The report states that the Emergency Relief Coordinator will approve all grants awarded by the Fund in accordance with its overall objectives. UN ويفيد التقرير أن منسق الإغاثة الطارئة سيوافق على جميع المنح التي يقدمها الصندوق وفقاً لأهدافه العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus