"the fund secretariat informed" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأبلغت أمانة الصندوق
        
    169. the Fund secretariat informed the Board that for the 2009 financial year closing, it had worked with UNICEF to receive and upload year-end contribution schedules. UN 169 - وأبلغت أمانة الصندوق المجلسَ بأنها قامت عند إقفال السنة المالية 2009 بالعمل مع اليونيسيف على تلقّي وتحميل جداول اشتراكات نهاية العام.
    192. the Fund secretariat informed the Board that the request for change procedure would be documented, approved and implemented. UN 192 - وأبلغت أمانة الصندوق المجلس أنه سيجري توثيق إجراءات طلبات التغيير، ثم الموافقة عليها وتنفيذها.
    203. the Fund secretariat informed the Board that it had requested the creation of an IT quality assurance function. UN 203 - وأبلغت أمانة الصندوق المجلس بأنها طلبت إنشاء وظيفة ضمان جودة تكنولوجيا المعلومات.
    148. the Fund secretariat informed the Board that a plan for the period 2010 to 2016 was under development and that it planned to present the plan to the Pension Board at its fifty-seventh session, in July 2010. UN 148 - وأبلغت أمانة الصندوق المجلسَ بأنه يجري وضع خطة للفترة من 2010 إلى 2016 وبأنها تعتزم تقديم الخطة إلى مجلس المعاشات التقاعدية في دورته السابعة والخمسين في تموز/يوليه 2010.
    152. the Fund secretariat informed the Board that it had undertaken a number of initiatives to preserve the institutional knowledge and therefore minimize the risk related to knowledge and skills transfer. UN 152 - وأبلغت أمانة الصندوق المجلس بأنها اتّخذت عددا من المبادرات الرامية إلى حفظ المعرفة المؤسسية ومن ثمّ تقليل المخاطر المتّصلة بنقل المعارف والمهارات إلى الحد الأدنى.
    165. the Fund secretariat informed the Board that in February each year, after the year end, the Fund performs annual reconciliations of contributions received from member organizations. UN 165 - وأبلغت أمانة الصندوق المجلس أنه في شباط/فبراير من كل عام، أي بعد نهاية السنة، يجري الصندوق التسويات السنوية للاشتراكات الواردة من المنظمات الأعضاء.
    187. the Fund secretariat informed the Board that functions performed by the help desk and administrators would be documented in a formal user account management procedure. UN 187 - وأبلغت أمانة الصندوق المجلس أن الوظائف التي يؤديها مكتب المساعدة والإداريون ستوثق في صورة إجراءات رسمية تتيح إدارة حسابات المستعملين.
    194. the Fund secretariat informed the Board that the Investment Management Division had implemented a change management policy and developed an automated system for approvals and tracking. UN 194 - وأبلغت أمانة الصندوق المجلس أن شعبة إدارة الاستثمارات قد طبقت سياسة ترمي إلى إدارة التغيير، ووضعت نظاما آليا لإجراءات الموافقة والمتابعة.
    200. the Fund secretariat informed the Board that the password for all instance owners would be changed and kept securely by the database administrator. UN 200 - وأبلغت أمانة الصندوق المجلس أن كلمات السر المخصصة لجميع أصحاب حالات إمكانية الوصول سوف تتغير وسيحتفظ بها مدير قواعد البيانات في مكان أمين.
    205. the Fund secretariat informed the Board that given the small size and composition of its technical teams, it was not always possible to remove production access of program analysts as they frequently played the role of developer and tester. UN 205 - وأبلغت أمانة الصندوق المجلس بأنه نظرا إلى صغر حجم وتكوين الأفرقة التقنية، لم يتيسر دائما حجب إمكانية الوصول عن محللي البرامج لأنهم يؤدون مرارا مهمتي التطوير والاختبار.
    the Fund secretariat informed that the Bank had wanted to make some changes to the already approved transfer agreement and after being informed that it was no longer possible, the Bank had not responded to the Fund's repeated communications. UN وأبلغت أمانة الصندوق المجلس بأن المصرف كان يريد إدخال بعض التغييرات على اتفاق النقل الذي سبق إقراره، وبعد أن تم إعلام المصرف بأنه لم يعد من الممكن إجراء مثل هذه التغييرات، امتنع عن الرد على الاتصالات المتكررة من جانب الصندوق.
    111. the Fund secretariat informed the Board that it has been using the user access policy and the help desk application to track the user management procedures, but that, owing to legacy applications and budgetary constraints, it had not been able to consolidate the various directories or to implement a universal directory and identity management system. UN 111 - وأبلغت أمانة الصندوق المجلس بأنها قد استخدمت نهج وصول المستخدمين وتطبيق مكتب المساعدة لتتبع إجراءات إدارة المستخدمين، ولكن بسبب التطبيقات القديمة وقيود الميزانية، فإنها لم تتمكن من توحيد الدلائل المختلفة أو تنفيذ الدليل الشامل ونظام إدارة الهوية.
    125. the Fund secretariat informed the Board that it has streamlined the requirements of the quality assurance function by writing a segregation of duties policy that ensures that segregation of duties is maintained by assigning tasks associated with analysis/development and move-to-production to two different individuals. UN 125 - وأبلغت أمانة الصندوق المجلس أنها قامت بتبسيط متطلبات وظيفة ضمان الجودة من خلال وضع سياسة للفصل بين الواجبات، تضمن أن تتم المحافظة على الفصل بين الواجبات عن طريق تكليف شخصين مختلفين بالمهام المرتبطة بالتحليل/التطوير، والانتقال إلى الإنتاج.
    163. the Fund secretariat informed the Board that it was working closely with the SAP special interest group, made up of all specialized agencies and United Nations family organizations that use SAP to develop an agency interface to the Fund that will enable those entities to use a single interface. UN 163 - وأبلغت أمانة الصندوق المجلسَ أنها تعمل عن كثب مع مجموعة " ساب " ذات المصلحة الخاصة التي تتألف من جميع الوكالات المتخصصة والمنظمات المنتمية لأسرة الأمم المتحدة التي تستخدم نظم وتطبيقات ومنتجات تجهيز البيانات، المعروفة اختصاراً باسم (SAP)، وذلك لتطوير واجهة لتفاعل الوكالات مع الصندوق تتيح لتلك الكيانات استخدام واجهة تفاعل واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus