"the gali and zugdidi sectors" - Traduction Anglais en Arabe

    • قطاعي غالي وزوغديدي
        
    • قطاعي غالي وزُغديدي
        
    • وقطاعي غالي وزوغديدي مخصصتين
        
    • في قطاعي غالي وزغديدي
        
    In addition, contacts with the parties in the Gali and Zugdidi sectors UN أجريت بالإضافة إلى ذلك اتصالات مع الطرفين في قطاعي غالي وزوغديدي
    Daily patrols in the Gali and Zugdidi sectors UN تسيير دوريات في قطاعي غالي وزوغديدي يوميا
    UNOMIG military observers continued daily ground patrols in the Gali and Zugdidi sectors. UN وواصل المراقبون العسكريون التابعون لبعثة الأمم المتحدة دورياتهم البرية اليومية في قطاعي غالي وزوغديدي.
    12. UNOMIG has continued to carry out its mandated activities in the Gali and Zugdidi sectors. UN 12 - واصلت البعثة تأدية المهام المنوطة بها في قطاعي غالي وزُغديدي.
    Operation and maintenance of 2 level-I clinics at the Sukhumi headquarters and in the Gali and Zugdidi sectors for Mission personnel, staff of other United Nations agencies and the local civilian population in emergency cases UN تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى 1 في المقر بسوخومي وقطاعي غالي وزوغديدي مخصصتين لأفراد البعثة وغيرهم من موظفي وكالات الأمم المتحدة والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ عيادتان من المستوى 1
    15. UNOMIG continued daily ground patrols in the Gali and Zugdidi sectors. UN 15 - واصلت البعثة دورياتها الأرضية اليومية في قطاعي غالي وزوغديدي.
    However, the Chief Military Observer is making contingency plans to reoccupy those sites in the Gali and Zugdidi sectors should the current encouraging security trends there continue. UN غير أن كبير المراقبين العسكريين يضع خططا طارئة ﻹعادة شغل تلك المواقع في قطاعي غالي وزوغديدي إذا استمرت الاتجاهات اﻷمنية المشجعة الحالية.
    The Special Representative added that the security assessment mission in the Gali and Zugdidi sectors had finalized its report and sent her a set of recommendations. UN وأضافت الممثلة الخاصة للأمين العام أن بعثة التقييم الأمني في قطاعي غالي وزوغديدي انتهت من إعداد تقريرها وقدمت إليها مجموعة من التوصيات.
    14. UNOMIG continued its regular daily patrolling in the Gali and Zugdidi sectors. UN 14 - واصلت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا القيام بدورياتها اليومية المنتظمة في قطاعي غالي وزوغديدي.
    Daily patrols in the Gali and Zugdidi sectors UN تسيير دوريات في قطاعي غالي وزوغديدي
    14. UNOMIG military observers continued to perform their mandated tasks through the conduct of daily ground patrols in the Gali and Zugdidi sectors. UN 14 - استمر المراقبون العسكريون في البعثة في أداء المهام المسندة إليهم من خلال القيام بدوريات برية يومية في قطاعي غالي وزوغديدي.
    8. Daily UNOMIG ground patrols in the Gali and Zugdidi sectors continued throughout the period under review. UN 8 - استمرت الدوريات البرية التي تقوم بها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في قطاعي غالي وزوغديدي خلال الفترة قيد الاستعراض بأكملها.
    10. From the military perspective, UNOMIG will continue to focus on observation tasks in the Gali and Zugdidi sectors and in the Kodori Valley, as stipulated in the mandate and within its authorized strength. UN 10 - ومن المنظور العسكري، ستواصل البعثة تركيزها على مهام المراقبة في قطاعي غالي وزوغديدي وفي وادي كودوري، وفقاً للولاية وفي حدود قوامها المأذون به.
    During the reporting period, the military observers conducted patrols in excess of the planned output in the Gali and Zugdidi sectors in the aftermath of the August 2008 events to monitor the security situation and follow up on incidents. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام العنصر العسكري بدوريات تزيد على الناتج المقرر في قطاعي غالي وزوغديدي في أعقاب أحداث آب/أغسطس 2008، لرصد الحالة الأمنية ومتابعة الحوادث.
    7,488 mobile patrol person-days in the Gali and Zugdidi sectors (4 military observers per patrol x 6 patrols per day x 6 days a week x 52 weeks) UN 488 7 (فردا x يوما) للدوريات المتنقلة في قطاعي غالي وزوغديدي (4 مراقبون عسكريون في كل دورية x 6 دوريات في اليوم x 52 أسبوعا)
    34. While the security situation has slightly improved in the Gali and Zugdidi sectors and the number of incidents there has decreased, the hostage-taking incident of 13 October in the Kodori Valley has once again shown the precariousness of the situation in which UNOMIG operates. UN ٣٤ - وفي حين أن الوضع اﻷمني قد تحسن قليلا في قطاعي غالي وزوغديدي وأن عدد الحوادث قد انخفض هناك فإن حادثة أخذ الرهائن التي وقعت في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر في وادي كودوري قد بيﱠنت من جديد خطورة الظروف التي تعمل في ظلها بعثة اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    22. Since I last reported to the Security Council on the operations of UNOMIG, the mission has continued to carry out limited operational patrolling in the security and restricted weapons zones of the Gali and Zugdidi sectors. UN ٢٢ - منذ تقديم تقريري اﻷخير إلى مجلس اﻷمن عن عمليات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، واصلت البعثة الاضطلاع بعدد محدود من عمليات الدورية في المنطقة المقيدة التسلح والمنطقة اﻷمنية في قطاعي غالي وزوغديدي.
    8. UNOMIG continued to perform its observation tasks by conducting daily ground patrols in the Gali and Zugdidi sectors and weekly or, in winter, fortnightly joint patrols with the Commonwealth of Independent States (CIS) peacekeeping force in the Kodori Valley. UN 8 - استمرت البعثة في أداء مهام المراقبة الموكولة إليها من خلال تسيير دوريات برية يومية في قطاعي غالي وزوغديدي ودوريات أسبوعية، أو كل أسبوعين في فصل الشتاء، مشتركة مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في وادي كودوري.
    12. UNOMIG continued to perform its observation tasks, largely unimpeded, in the Gali and Zugdidi sectors through daily ground patrols. UN 12 - واصلت البعثة تأدية مهامها في مجال المراقبة بدون معوقات في الغالب، وذلك في قطاعي غالي وزُغديدي عن طريق الدوريات البرية اليومية.
    11,680 United Nations police mobile patrol person/days (2 police officers per patrol x 4 daily patrols x 2 in each sector x 365 days) in the Gali and Zugdidi sectors to assess the security situation and advise local law enforcement officers UN 680 11 يوما من الدوريات الجوالة للشرطة المدنية (بمعدل 4 دوريات في اليوم على امتداد 365 يوما تضم كل منها عنصري شرطة وعلى أساس تسيير دوريتين في كل قطاع) في قطاعي غالي وزُغديدي لتقييم الحالة الأمنية وإسداء المشورة لموظفي إنفاذ القانون المحليين
    :: Operation and maintenance of 2 level-1 clinics at the Sukhumi headquarters and in the Gali and Zugdidi sectors for Mission personnel, staff of other United Nations agencies and the local civilian population in emergency cases UN :: تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى 1 في المقر بسوخومي وقطاعي غالي وزوغديدي مخصصتين لأفراد البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    :: Operation and maintenance of 2 level-I clinics in the Sukhumi headquarters and the Gali and Zugdidi sectors for Mission personnel, staff of other United Nations agencies and the local civilian population in emergency cases UN :: تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى 1 في المقر بسوخومي وقطاعي غالي وزوغديدي مخصصتين لأفراد البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    " The Security Council remains deeply concerned at the continuing unstable and tense security conditions in the Gali and Zugdidi sectors and in the Kodori valley. UN " ولا يزال القلق البالغ يساور مجلس اﻷمن إزاء استمرار عدم استقرار اﻷحوال اﻷمنية وتوترها في قطاعي غالي وزغديدي وفي وادي كودوري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus