To address these challenges, special investigative teams have been appointed and are currently investigating complaints arising from the Gaza Operation. | UN | ولمواجهة تلك التحديات، عُيّنت أفرقة تحقيق خاصة تعمل حاليا على التحقيق في الشكاوى الناشئة عن عملية غزة. |
While the Gaza Operation concluded only one year ago, a thorough investigation takes time. | UN | وفي حين أن عملية غزة أنجزت منذ عام واحد فقط، فإن إجراء تحقيق شامل يتطلب وقتا. |
These restrictions were in place through the remainder of the Gaza Operation. | UN | وقد طبقت هذه القيود خلال ما تبقى من عملية غزة. |
Israel has acknowledged that significant damage was caused to civilian property as a result of the events of the Gaza Operation. | UN | وتقر إسرائيل بأن أضرارا بالغة قد لحقت بممتلكات مدنية نتيجة لأحداث عملية غزة. |
United States Australia Canada COMPLAINTS ALLEGING VIOLATIONS OF THE LAW OF ARMED CONFLICT DURING the Gaza Operation | UN | رابعا - الشكاوى التي تدعي أن انتهاكات لقانون النزاعات المسلحة ارتكبت خلال عملية غزة |
Five Special Command Investigations Opened Upon the Conclusion of the Gaza Operation | UN | 1 - الشروع في خمس تحقيقات خاصة للقيادة بعد إنجاز عملية غزة |
Claims regarding incidents where U.N. and international facilities were fired upon and damaged during the Gaza Operation | UN | ' 2` الادعاءات المتعلقة بالحوادث التي تعرضت فيها مرافق الأمم المتحدة والمرافق الدولية لإطلاق النار عليها، وأصيبت بأضرار في أثناء عملية غزة |
This investigation dealt with the use of weapons containing phosphorous by IDF forces during the Gaza Operation. | UN | 117 - تناول هذا التحقيق استعمال قوات الدفاع الإسرائيلية أسلحة تحتوي على الفوسفور خلال عملية غزة. |
These incidents generally involve allegations of civilian injuries or deaths and destruction of civilian property during the Gaza Operation. | UN | وتنطوي هذه الحوادث بوجه عام على ادعاءات بوقوع إصابات أو حالات وفاة في صفوف المدنيين، وتدمير ممتلكات مدنية خلال عملية غزة. |
the Gaza Operation presented complex challenges to Israel and the IDF. | UN | 183 - شكلت عملية غزة تحديات معقدة لإسرائيل ولجيش الدفاع الإسرائيلي. |
The facts described in this Paper demonstrate that the scope of Israel's investigations into the Gaza Operation has gone well beyond focusing on individual soldiers. | UN | 18 - وتبين الوقائع الموصوفة في هذه الورقة أن نطاق التحقيقات التي تجريها إسرائيل في عملية غزة قد تجاوز كثيرا التركيز على فرادى الجنود. |
These strikes were part of the Israel Air Force ( " IAF " ) aerial campaign at the commencement of the Gaza Operation, aimed at weakening Hamas's terrorist and military strongholds and capacity by targeting its operational infrastructure. | UN | ووجهت هاتان الضربتان في إطار الحملة الجوية لسلاح الجو الإسرائيلي المنفذة في بداية عملية غزة من أجل إضعاف معاقل حماس وقدراتها الإرهابية والعسكرية عن طريق استهداف هياكلها الأساسية التنفيذية. |
The use of smoke-screening munitions containing phosphorus during the Gaza Operation was also addressed in a special command investigation dedicated to the issue. | UN | 97 - وعولجت أيضا مسألة استخدام ذخائر الستائر الدخانية المحتوية على الفوسفور خلال عملية غزة في تحقيق خاص للقيادة أفرد لها. |
Summary of CHANGES to MILITARY OPERATIONal guidelines AS A RESULT OF INVESTIGATIONS of Gaza Operation the Gaza Operation presented complex military challenges in protecting civilians from the hazards of battle. | UN | 146 - انطوت عملية غزة على تحديات عسكرية معقدة فيما يتعلق بحماية المدنيين من أخطار المعارك. |
the Gaza Operation represented a striking example of the complex and challenging asymmetric conflicts in which states are increasingly finding themselves. | UN | 2 - وقد أعطت عملية غزة مثالا صريحا على النزاعات المعقدة والمثيرة للتحدي وغير المتوازنة التي ما فتئت الدول تجد نفسها متورطة فيها. |
At the time of this Report, the IDF has investigated or is currently investigating more than 150 separate incidents that allegedly occurred during the Gaza Operation involving violations of the Law of Armed Conflict. | UN | 91 - ووقت إعداد هذا التقرير، حقق جيش الدفاع الإسرائيلي أو كان بصدد التحقيق في أكثر من 150 حادثا مستقلا يزعم أنه وقع خلال عملية غزة وينطوي على انتهاكات لقانون النزاعات المسلحة. |
Israel has periodically released detailed information concerning the status of its investigations into the Gaza Operation. | UN | 95 - وتصدر إسرائيل دوريا معلومات تفصيلية عن حالة تحقيقاتها في عملية غزة(). |
Claims regarding incidents where U.N. and international facilities were fired upon and damaged during the Gaza Operation; | UN | ادعاءات بشأن حوادث أُطلقت النار فيها على مرافق للأمم المتحدة ومرافق دولية وألحق الضرر بها خلال عملية غزة()؛ |
This investigation dealt with the general allegations that the IDF intentionally destroyed private property and civilian infrastructure during the Gaza Operation. | UN | 113 - تناول هذا التحقيق الادعاءات العامة القائلة إن قوات الدفاع الإسرائيلية تعمّدت تدمير ممتلكات خاصة وهياكل أساسية مدنية خلال عملية غزة. |
The Military Advocate General further determined that during the Gaza Operation, the IDF used such smoke projectiles for military purposes only, for instance to camouflage IDF armor forces from Hamas's anti-tank units by creating smoke screens. | UN | وقرر المدعي العام العسكري كذلك أن قوات الدفاع الإسرائيلية استعملت هذه المقذوفات الدخانية خلال عملية غزة لأغراضٍ عسكرية فحسب، من قبيل تمويه قوات الدفاع الإسرائيلية المحمولة على متن المدرعات لإخفائها عن أعين وحدات حماس المضادة للدبابات، وذلك عن طريق إحداث ستائر دخانية. |
Section IV describes changes in military operational guidelines, based on Israel's assessment of the Gaza Operation. | UN | ويتضمن الفرع الرابع وصفا للتغييرات في المبادئ التوجيهية للعمليات العسكرية، استنادا إلى تقييم إسرائيل لعملية غزة. |