The report of these two phases was presented to the GEF Council in 2004 in a project brief document. | UN | وقد عُرض تقرير هاتين المرحلتين على مجلس مرفق البيئة العالمية في عام 2004، من خلال وثيقة موجزة عن المشروع. |
The result of the review will be presented to the GEF Council in October 2008. | UN | وستُقدم نتيجة الاستعراض إلى مجلس مرفق البيئة العالمية في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
It further welcomed the decision of the GEF Council in May 2003 establishing a new operational programme on sustainable land management. | UN | كما رحب بالمقرر الذي اتخذه مجلس مرفق البيئة العالمية في أيار/مايو 2003 بإنشاء برنامج تشغيلي جديد للإدارة المستدامة للأراضي. |
11. The participation of representatives of the GEF Council in meetings of the COP and of its subsidiary bodies will be governed by the rules of procedure of the COP. | UN | ١١- يحكم النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف اشتراك ممثلي مجلس المرفق في اجتماعات المؤتمر وهيئاته الفرعية. |
The paper will be refined and enriched through the outcome of COP 3, and be presented to the GEF Council in December 1999. | UN | وسوف يجري صقل وإغناء هذه الورقة بواسطة نتائج الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، وتقديمها إلى مجلس المرفق في كانون الأول/ديسمبر 1999. |
The secretariat is co-chairing the Advisory Implementation Committee of the National Communications Support Programme, approved by the GEF Council in March 1998. | UN | وتتقاسم اﻷمانة رئاسة اللجنة الاستشارية لتنفيذ برنامج دعم البلاغات الوطنية الذي وافق عليه مجلس مرفق البيئة العالمية في آذار/مارس ٨٩٩١. |
The full project document was submitted to the GEF Council in May 2003. | UN | وقدمت الوثيقة الكاملة الخاصة بالمشروع إلى مجلس مرفق البيئة العالمية في أيار/مايو 2003. |
The new project cycle was approved by the GEF Council in June 2007. | UN | ووافق مجلس مرفق البيئة العالمية في حزيران/يونيه 2007 على دورة المشروع الجديدة. |
Was considered by the GEF Council in 2002 as an option for the new POPs focal area, but not adopted; | UN | اعتبره مجلس مرفق البيئة العالمية في عام 2002 كخيار لمجال تنسيق واتصال خاص بالملوثات العضوية الثابتة جديد ولم يتم اعتماده؛ |
An independent midterm review of the RAF will be considered by the GEF Council in November or December 2008. | UN | 28- وسينظر مجلس مرفق البيئة العالمية في تشرين الثاني/نوفمبر أو كانون الأول/ديسمبر 2008 في إجراء استعراض لمنتصف المدة لإطار توزيع الموارد. |
There will be an independent midterm review of the RAF to be considered by the GEF Council in November/December 2008. | UN | 158- وسيكون هناك استعراض مستقل في منتصف المدة لإطار توزيع الموارد يجريه مجلس مرفق البيئة العالمية في تشرين الثاني/نوفمبر /كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Approved by the GEF Council in October 1995, the Operational Strategy provides many opportunities to incorporate Global Programme of Action issues into GEF projects. | UN | وتوفر الاستراتيجية التشغيلية التي أقرها مجلس مرفق البيئة العالمية في تشرين الأول/أكتوبر 1995، فرصا كثيرة لتضمين قضايا برنامج العمل العالمي في مشاريع المرفق. |
The Coral Triangle Initiative Programmatic Approach, approved by the GEF Council in April 2008, involved the protection and sustainable use of a multi-country area of coasts and oceans in East Asia and the Pacific. | UN | وينطوي النهج البرنامجي لمبادرة المثلث المرجاني، الذي أقره مجلس مرفق البيئة العالمية في نيسان/أبريل 2008، على حماية منطقة متعددة البلدان من السواحل والمحيطات في شرق آسيا والمحيط الهادئ واستخدامها بشكل مستدام. |
In addition, the UNEP/GEF Strategic Partnership was developed and adopted by the GEF Council in December 1999. | UN | وبالإضافة إلى ذلك طور مجلس مرفق البيئة العالمية في كانون الأول/ديسمبر 1999 الشراكة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية وأقرها. |
3. Further welcomes the decision of the GEF Council in May 2003 in Washington D.C., United States of America, establishing a new operational programme on sustainable land management; | UN | 3- يرحب كذلك بالمقرر الذي اتخذه مجلس مرفق البيئة العالمية في أيار/مايو 2003 في واشنطن العاصمة بالولايات المتحدة الأمريكية، بإنشاء برنامج تشغيلي جديد للإدارة المستدامة للأراضي؛ |
This effort was particularly rewarded by the decision of the GEF Council in May to grant UNIDO the status of executing agency with expanded opportunities. | UN | وقد أثمر هذا المجهود على وجه الخصوص بصدور قرار اتخذه مجلس مرفق البيئة العالمية في أيار/مايو بمنح اليونيدو مركز الوكالة المنفذة ذات فرص موسعة. |
A project document on CC:TRAIN Phase II has been prepared for submission to the GEF Council in April 1995. | UN | ١٦- أعدت وثيقة مشروع بشأن المرحلة الثانية من برنامج التدريب المشترك بغية تقديمها إلى مجلس مرفق البيئة العالمية في نيسان/أبريل ١٩٩٥. |
the GEF Council in 1995 included demonstration projects to reduce releases of persistent toxic substances (PTS), including mercury, as part of the first operational strategy for the international waters (IW) focal area. | UN | 15 - شهد مجلس مرفق البيئة العالمية في عام 1995 عرض مشاريع إيضاحية للحدّ من إطلاقات المواد السُّمية الثابتة ، بما فيها الزئبق، وذلك كجزء من استراتيجية تشغيلية بشأن مجال التركيز المعني بالمياه الدولية. |
UNDP actively participated in the development of a " scoping paper " on how anti-desertification activities could be linked to the four areas of GEF, approved by the GEF Council in February 1995. | UN | وشارك البرنامج اﻹنمائي على نحو نشط في إعداد " ورقة تحديد نطاق " عن الكيفية التي يمكن بها ربط أنشطة مكافحة التصحر بالمجالات اﻷربعة لمرفق البيئة العالمية، التي أقرها مجلس المرفق في شباط/فبراير ٥٩٩١. |
The GEF Operational Strategy, which made clear that the GEF was not to finance activities in the area of climate change that did not fully conform to the guidance of the Conference of the Parties, had been adopted by the GEF Council in October 1995. | UN | وقد اعتمد مجلس المرفق في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ الاستراتيجية التنفيذية للمرفق، التي توضح أنه لا يموﱢل أنشطة في مجال تغير المناخ لا تمتثل تماما لتوجيهات مؤتمر اﻷطراف. |
In early 2009, the GEF Secretariat contracted PWC to conduct a comparative analysis of the initial assessment submitted by the GEF agencies and to prepare a final report for presentation to the GEF Council in May 2009. | UN | وفي مطلع عام 2009، تعاقدت أمانة مرفق البيئة العالمية، مع شركة برايسواترهاوسكوبرز على إجراء تحليل مقارن للتقييم الأولي الذي قدّمته وكالات مرفق البيئة العالمية، وإعداد تقرير نهائي لعرضه على مجلس المرفق في أيار/مايو 2009. |
Approved by the GEF Council in October 2002, the program programme is intended to phase out ozone-depleting substances (ODS) in Armenia by 2007. | UN | ويهدف البرنامج، الذي أُعتمد من قبل مجلس إدارة مرفق البيئة العالمية في تشرين الأول/أكتوبر 2002، إلى التخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون في أرمينيا بحلول عام 2007. |