The LEG invited the GEF to consider this issue and offer guidance as necessary. | UN | ودعا فريق الخبراء مرفق البيئة العالمية إلى النظر في هذه المسألة وتقديم التوجيه عند اللزوم. |
Report of the GEF to the Fourth Meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants | UN | تقرير مرفق البيئة العالمية إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
It invited the GEF to report on this matter in its report to the COP at its nineteenth session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى مرفق البيئة العالمية أن يبلغ عن هذه المسألة في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة. |
It invited the GEF to report on this matter in its report to the COP at its nineteenth session. | UN | وطلبت إلى مرفق البيئة العالمية أن يبلغ عن هذه المسألة في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة. |
Annex A: Reports Previously Submitted by the GEF to the Conference of the Parties to the Stockholm Convention | UN | المرفق ألف: التقارير التي سبق تقديمها من مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم 22 |
REPORT OF the GEF to THE FOURTH SESSION OF THE CONFERENCE OF THE PARTIES TO THE UNITED NATIONS | UN | تقرير مرفق البيئة العالمية إلى الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف |
The report of the GEF to the COP will be made available for the SBI at the part II of the session. | UN | وسيتاح للهيئة الفرعية للتنفيذ في الجزء الثاني من الدورة تقرير مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر الأطراف. |
At the 4th meeting, the Chair invited the representative of the GEF to make a statement. | UN | وفي الجلسة الرابعة، دعا الرئيس ممثل مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان. |
At the 3rd meeting, the Chair invited the representative of the GEF to make a statement. | UN | وفي الجلسة الثالثة، دعت الرئيسة ممثل مرفق البيئة العالمية إلى الإدلاء ببيان. |
In this regard, the Summit invited the GEF Assembly to offer the GEF to serve as a financial mechanism of the Convention. | UN | وفي هذا الإطار، دعا مؤتمر القمة جمعية مرفق البيئة العالمية إلى أن يعين المرفق بوصفه الآلية المالية للاتفاقية. |
40. Background: The COP, by its decision 4/CP.14, requested the GEF to continue to provide, in its annual report to the COP, information in response to the guidance it had provided. | UN | 40- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، بمقرره 4/م أ-14، إلى مرفق البيئة العالمية أن يواصل تضمين تقريره السنوي المقدم إلى مؤتمر الأطراف معلومات تستجيب للإرشادات المقدمة من المؤتمر. |
The second review also requested the GEF to report on its responses to the second review of the financial mechanism and to a recommendation in OPS 2 that a dialogue be initiated in order to implement more effectively the guidance provided by the COP to the GEF. | UN | 9- كما طلب الاستعراض الثاني إلى مرفق البيئة العالمية أن يقدم تقريراً عن استجاباته للاستعراض الثاني للآلية المالية ولتوصية صدرت عن الدراسة الثانية للأداء الشامل للمرفق تقضي بضرورة الشروع في إجراء حوار لتنفيذ توجيهات مؤتمر الأطراف إلى مرفق البيئة العالمية بمزيد من الفعالية. |
Decision 4/CP.9 requested the GEF to operationalize the GEF's new strategic priority in the climate change focal area as soon as possible. | UN | وطلب المقرر 4/م أ-9 إلى مرفق البيئة العالمية أن ينفذ في أقرب وقتٍ ممكن أولويته الاستراتيجية الجديدة في مجال التركيز الخاص بتغير المناخ. |
It also requested the GEF to provide financial resources to implement the capacity-building framework annexed to decision 2/CP.7. | UN | كما طُلب في هذا المقرر إلى مرفق البيئة العالمية أن يوفر الموارد المالية لتنفيذ إطار بناء القدرات المرفق بالمقرر 2/م أ-7. |
In particular, it requested the GEF to provide information relating to the co-financing of projects and funding for projects identified in the national communications of non-Annex I Parties. | UN | وعلى وجه الخصوص، طلب المؤتمر إلى المرفق أن يقدم معلومات عن تمويل المشاريع التي حُددت في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
The COP, by its decision 3/CP.12, requested the GEF to include, in its regular report to the COP, information on the specific steps it has taken to implement the guidance contained in paragraphs 1 and 2 of the same decision 3/CP.12. | UN | 34- وطلب مؤتمر الأطراف في مقرره 3/م أ-12 من مرفق البيئة العالمية أن يدرج في تقريره العادي إلى مؤتمر الأطراف معلومات عن الخطوات المحددة التي اتخذها لتنفيذ المبادئ التوجيهية الواردة في الفقرتين 1 و2 من المقرر نفسه. |
The SBI reiterated the request of the Conference of the Parties (COP) at its thirteenth6 session to the GEF to continue to ensure that financial resources are provided to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in complying with their obligations under Article 12, paragraph 1, of the Convention. | UN | 24- وكررت الهيئة الفرعية الطلب الذي وجهه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة() إلى مرفق البيئة العالمية بأن يواصل ضمان تقديم الموارد المالية اللازمة لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتحملها البلدان النامية الأطراف في امتثالها لالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من الاتفاقية. |
It encouraged the GEF to consider the discussion on this issue that took place at SBI 28, noting the concerns of Parties, in the elaboration of the options related to the strategic programme. | UN | وشجعت مرفق البيئة العالمية على أن ينظر، لدى وضع الخيارات المتعلقة بالبرنامج الاستراتيجي، في المناقشة التي جرت بشأن هذه المسألة في هذه الدورة، مراعياً شواغل الأطراف. |
Hope has been expressed that such steps will be undertaken expeditiously in order to enable the GEF to increase its catalytic funding to support activities to combat desertification and land degradation. | UN | وأعربت البلدان الأطراف عن أملها في أن يتم الإسراع في اتخاذ هذه الخطوات بغية تمكين مرفق البيئة العالمية من زيادة ما يقدمه من تمويل حفّاز لدعم أنشطة مكافحة التصحر وتدهور التربة. |
The review process helps the GEF to identify successes and failures and to decide whether there are changes that need to be implemented. | UN | وتساعد عملية الاستعراض المرفق على تحديد أوجه النجاح والإخفاق وتقرير ما إذا كانت ثمة تغييرات يجب تنفيذها. |
Since the MLF's inception, Governments have not replicated the MLF model for additional MEAs, and have instead relied upon the GEF to operate the financial mechanisms for multiple MEAs. | UN | ومنذ إنشاء هذا الصندوق، لم تعمد الحكومات إلى تكرار النموذج على اتفاقات بيئية أخرى متعددة الأطراف واعتمدت بدلاً من ذلك على مرفق البيئة العالمية في إدارة الآليات المالية لطائفة كثيرة من هذه الاتفاقات. |
It invited the GEF to implement that decision when assisting developing country Parties. | UN | ودعا أمانة المرفق إلى تنفيذ ذلك المقرر بمساعدة الأطراف من البلدان النامية. |
58. UNEP has held a number of constructive meetings with the GEF to bring its provision of support to the CTCN for technology transfer projects in conformity with recent decisions of the COP (e.g. decision 2/CP.17, para.graph 140). | UN | 58- وقد عقد البرنامج عدداً من الاجتماعات البنّاءة مع مرفق البيئة العالمية لمواءمة الدعم الذي يقدمه المرفق إلى المركز والشبكة لتنفيذ مشاريع نقل التكنولوجيا مع المقررات الأخيرة الصادرة عن مؤتمر الأطراف (مثل الفقرة 140 من المقرر 2/م أ-17). |
Taking note of the report by the GEF to the eleventh session of the Committee, on the Restructured Global Environment Facility,A/AC.237/89. | UN | وإذ تحيط علما بتقرير مرفق البيئة العالمية الى الدورة الحادية عشرة للجنة عن مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله)٢(، |
ad hoc COP invitations to the GEF to report on specific issues. | UN | ' 3` الدعوات المخصصة التي يوجهها مؤتمر الأطراف إلى مرفق البيئة العالمية لكي يقدم تقارير عن مسائل محددة. |
In total, 58 PIFs have been approved and 33 projects have received endorsement by the Chief Executive Officer (CEO) of the GEF to start project implementation on the ground. | UN | وقد أُقر ما مجموعه 58 استمارة، ووافق الرئيس التنفيذي لمرفق البيئة العالمية على البدء بتنفيذ 33 مشروعاً. |
A representative of the Global Environment Facility (GEF) will introduce the report of the GEF to the COP. | UN | ٤٢- سيقوم ممثل عن مرفق البيئة العالمية بتقديم تقرير المرفق إلى مؤتمر اﻷطراف. |