"the general area of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنطقة العامة
        
    • عموم منطقة
        
    • المجال العام
        
    • منطقة بلدة
        
    Savings under positioning cost resulted from the fact that some of the aircraft were already in the general area of East Africa. UN ونجمت الوفورات المحققة في التكلفة الواردة تحت بند توصيل الطائرات الى الموقع من أن بعض هذه الطائرات كانت موجودة بالفعل في المنطقة العامة لشرق افريقيا.
    The Secretary-General shall set salary or wage rates for personnel specifically recruited for service with a mission from within the general area of the mission. UN يحدد اﻷمين العام معدلات مرتبات أو أجور الموظفين المعينين خصيصا للخدمة في بعثة ما من داخل المنطقة العامة التي توجد فيها البعثة.
    Consequently, there is little likelihood of increasing the operational deployment much beyond the general area of operations currently covered by ECOMIL. UN وعلى ذلك فالاحتمال ضئيل لزيادة الانتشار الميداني فيما يتجاوز المنطقة العامة للعمليات التي تغطيها حاليا القوة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In response, IDF fired artillery, mortar and small arms rounds and one aerial bomb at Hezbollah positions in the general area of Kafr Shuba and Hebbariye. UN وردا على ذلك، أطلقت قوات الدفاع الإسرائيلية قذائف المدفعية وطلقات مدفعية الهاون والأسلحة الصغيرة وقنبلة جوية واحدة على مواقع حزب الله في عموم منطقة كفر شوبا والهبارية.
    19. In a serious breach of the ceasefire in the early morning of 28 May, unidentified armed elements launched at least eight rockets from the general area of Aynata across the Blue Line into Israel. UN 19 - وفي وقت مبكر من صباح يوم 28 أيار/مايو، قامت عناصر مسلحة لا تزال مجهولة الهوية بإطلاق ثمانية صواريخ من عموم منطقة عيناتا عبر الخط الأزرق إلى داخل إسرائيل، في انتهاك خطير لوقف إطلاق النار.
    In 2009, UNITAR will include space-derived applications in its training related to peacekeeping and preventive diplomacy, thus enlarging the field of applications of space science in the general area of human welfare and security. UN وفي عام 2009، سيدرج اليونيتار التطبيقات المستمدة من الفضاء فيما يقدمه من تدريب متصل بحفظ السلام والدبلوماسية الوقائية، مما يوسع نطاق تطبيقات علوم الفضاء في المجال العام المتعلق برفاه البشرية وأمنها.
    (ii) It acts as a substantive resource for DHA in the general area of disaster/development linkages and as an important substantive resource with regard to rehabilitation and recovery programmes for displaced populations; UN ' ٢ ' يعمل البرنامج اﻹنساني بوصفه المورد اﻷساسي لادارة الشؤون اﻹنسانية في المجال العام للصلات بين الكوارث والتنمية، وكمورد أساسي فيما يتعلق ببرامج تأهيل وانتعاش المشردين؛
    On 29 May 2004, during another operation, SFOR discovered five weapon caches in the general area of Novakovici. UN وفي 29 أيار/مايو 2004، وفي عملية أخرى، عثرت القوة على خمسة مخابئ للأسلحة في المنطقة العامة للعمليات في نوفاكوفتتشي.
    It claimed that the drone flew over Israeli territory for 18 minutes before returning to Lebanon and landing in the general area of Naqoura. UN وادعى أن المركبة الجوية غير المأهولة قد حلقت في أجواء الأراضي الإسرائيلية مدة 18 دقيقة قبل عودتها إلى الأجواء اللبنانية وهبوطها في المنطقة العامة للناقورة.
    On 5 December 2006, a UNIFIL patrol came across a significant number of mortar shells and rockets in the general area of Kafr Shuba and informed the Lebanese Armed Forces. UN وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2006، اكتشفت دورية تابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عددا كبيرا من قذائف الهاون والصواريخ في المنطقة العامة من كفرشوبا، فأبلغت القوات المسلحة اللبنانية بالأمر.
    On 27 December, unidentified armed elements fired four Katyusha rockets from the general area of Addaisseh village towards Israel. UN وفي 27 كانون الأول/ديسمبر، قامت عناصر مسلحة مجهولة الهوية بإطلاق أربعة صواريخ كاتيوشا من المنطقة العامة التي تقع فيها قرية عديسه نحو إسرائيل.
    7. Tension was also high on 25 August, when two rockets were fired from Lebanese territory in the general area of Majdal Silm. UN 7 - وارتفعت حدة التوتر أيضا في 25 آب/أغسطس عندما أُطلق صاروخان من الأراضي اللبنانية في المنطقة العامة التي تقع فيها مجدل سلم.
    17. On 1 February, IDF opened fire and killed a young Lebanese shepherd inside Lebanese territory in the general area of the Shab'a farms. UN 17 - وفي 1 شباط/فبراير، فتحت قوات الدفاع الإسرائيلية نيرانها فقتلت راعي غنم لبنانيا شابا داخل الأراضي اللبنانية في المنطقة العامة من مزارع شبعا.
    Essential content: such information may contain (i) general target locations sufficient to determine the general area of the munitions; (ii) the number and types of munitions used; and (iii) general clearance and avoidance procedures as appropriate. UN 2- المضمون الأساسي: يمكن أن تتضمن هذه المعلومات ما يلي: `1` معلومات عن المواقع العامة للأهداف تكفي لتحديد المنطقة العامة التي توجد فيها الذخائر؛ `2` أرقام وأنواع الذخائر المستعملة؛
    9. Other incidents of note during the reporting period included the discovery by a UNIFIL patrol, on 4 March, of two Katyusha rockets in the general area of Markaba. UN 9 - وشملت بعض الحوادث التي وقعت خلال الفترة المشمولة بالتقرير اكتشاف دورية تابعة للقوة المؤقتة في 4 آذار/مارس صاروخي كاتيوشا في المنطقة العامة لمركبا.
    21. In the afternoon of the same day, unidentified armed elements fired small arms from the general area of Hula on the Lebanese side, directed at Manara village on the Israeli side. UN 21 - وبعد ظهر اليوم نفسه، أطلقت عناصر مسلحة مجهولة الهوية نيران أسلحة خفيفة من عموم منطقة حولا على الجانب اللبناني في اتجاه قرية المنارة على الجانب الإسرائيلي.
    On 7 October, three rockets were fired towards Israel from the general area of Hula by unidentified elements from the Lebanese side of the line. UN وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر، أطلقت عناصر غير معروفة الهوية من الجانب اللبناني من الخط ثلاثة صواريخ باتجاه إسرائيل من عموم منطقة الحولة.
    Owing to the presence of armed opposition groups in the general area of Bayt Jinn and Mazra'at Bayt Jinn in the northern area of limitation, UNDOF rerouted its movements to Mount Hermon positions, resulting in a doubling of the travel time in each direction. UN ونظراً لوجود جماعات معارضة مسلحة في عموم منطقة بيت جن ومزرعة بيت جن في المنطقة الشمالية المحدودة السلاح، غيّرت القوة طرق تحركاتها نحو مواقع جبل الشيخ، مما أدى إلى مضاعفة المدة التي يستغرقها التنقل في كل اتجاه.
    UNICEF was working on improving its flexibility in this area and on ensuring the right competencies and capabilities of staff, in emergencies and in the general area of cluster leadership. UN وتعمل اليونيسيف على تحسين مرونتها في هذا المجال وعلى الحصول على الموظفين ذوي الكفاءات والقدرات الملائمة، في حالات الطوارئ وفي المجال العام لقيادة المجموعات.
    39. Allied to this main task of legislative activity is the general area of law reform where various groups in Kosovo are preparing texts of substantive laws to replace the laws in force. UN ٣٩ - وينضوي تحت هذه المهمة الرئيسية من مهام النشاط التشريعي المجال العام المتمثل في اﻹصلاح القانوني حيث تعد أفرقة مختلفة في كوسوفو نصوصا للقوانين الموضوعية التي ستحل محل القوانين السارية.
    The African Governance Inventory, containing information on governance projects in 24 African countries, supplied online information on 54 projects in 8 countries specifically on post-conflict peace-building projects, and on 136 projects in the general area of peace and stability. UN ووفّر المستودع الأفريقي لمعلومات الحكم، الذي يتضمن معلومات عن مشاريع متعلقة بعملية الحكم في 24 بلدا أفريقيا، معلومات متاحة عن طريق الاتصال الشبكي عن 54 مشروعا في 8 بلدان تتعلق تحديدا بمشاريع لبناء السلام فيما بعد انتهاء الصراعات، وعن 136 مشروعا في المجال العام لإحلال السلام والاستقرار.
    Joint UNIFIL-Lebanese Armed Forces search teams discovered a rocket launching site in the general area of Hebbariye, approximately 140 metres from a school compound, from where two rockets had been launched. UN واكتشفت أفرقة تفتيش مشتركة تابعة للقوة والجيش اللبناني موقعا لإطلاق الصواريخ في منطقة بلدة الهبارية، على بعد نحو 140 مترا من مبنى مدرسة، وهو الموقع الذي أطلق منه صاروخان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus