"the general assembly adopted a resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتخذت الجمعية العامة قرارا
        
    • اعتمدت الجمعية العامة قراراً
        
    • اعتمدت الجمعية العامة قرارا
        
    • اعتمدت الجمعية العامة القرار
        
    • اتخذت الجمعية العامة قراراً
        
    • واعتمدت الجمعية العامة قرارا
        
    • أصدرت الجمعية العامة قرارا
        
    Last year the General Assembly adopted a resolution calling for reconstruction assistance to Afghanistan. UN في العام الماضي اتخذت الجمعية العامة قرارا يدعو الى تقديم المساعدة لتعمير أفغانستان.
    Consequently, the General Assembly adopted a resolution calling for the lifting of the economic sanctions, and Austria, like many other countries, has since implemented that resolution by taking the necessary national decisions. UN وبالتالي، اتخذت الجمعية العامة قرارا يدعو الى رفع الجزاءات الاقتصادية. والنمسا، شأنها في ذلك شأن بلدان أخرى كثيرة، نفذت هذا القرار منذ ذلك الحين باتخاذها القرارات الوطنية اللازمة.
    Forty-seven years ago today, the General Assembly adopted a resolution in which it decided on the establishment of two States in British Mandatory Palestine, the State of Israel and an Arab State. UN قبل ٤٧ عاما اتخذت الجمعية العامة قرارا أنشأت بموجبه دولتين في فلسطين التي كانت تحت الانتداب البريطاني آنذاك، دولة اسرائيل ودولة عربية.
    75. In 2001, the General Assembly adopted a resolution in which it decided to establish an Ad Hoc Committee to consider proposals for a comprehensive and integral international convention to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities. UN 75- وفي عام 2001، اعتمدت الجمعية العامة قراراً أقرت فيه إنشاء لجنة مخصصة للنظر في الاقتراحات الرامية إلى وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم.
    The Chair: As members of the Commission are aware, the General Assembly adopted a resolution that has specific bearing on the work of the Commission. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): كما يعلم أعضاء الهيئة، اعتمدت الجمعية العامة قرارا الذي له تأثير محدد على أعمال الهيئة.
    At its twenty-second special session, in 1999, the General Assembly adopted a resolution entitled " Declaration and state of progress and initiatives for the future implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States " (resolution S-22/2). UN وفي الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين المعقودة في عام 1999، اعتمدت الجمعية العامة القرار المعنون " الإعلان وحالة التقدم المحرز والمبادرات المتخذة للتنفيذ المقبل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " (القرار دإ-22/2).
    Twenty years ago, the General Assembly adopted a resolution establishing the World Commission on Environment and Development to define global problems and to find ways of solving them. UN ومنذ 20 عاماً اتخذت الجمعية العامة قراراً بإنشاء اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية لتحدد المشاكل العالمية وتجد الطرق لحلها.
    In March 2006 the General Assembly adopted a resolution establishing the Council to replace the Commission on Human Rights. UN وفي آذار/مارس 2006، اتخذت الجمعية العامة قرارا بإنشاء المجلس ليحل محل لجنة حقوق الإنسان.
    Last year, for the first time in its history, the General Assembly adopted a resolution on the effects of armaments and ammunitions containing depleted uranium, which we believe launched an incremental process that will make it possible to adequately address this issue at the United Nations. UN وفي العام الماضي، وللمرة الأولى في تاريخها، اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد، ونحن نعتقد أن القرار أطلق عملية إضافية ستمكن من التصدي الكافي لهذه المسألة في الأمم المتحدة.
    Forty-nine years ago the General Assembly adopted a resolution in favour of the establishment of two States in British mandated territory of Palestine — the State of Israel and an Arab State. UN قبل ٤٩ عاما اتخذت الجمعية العامة قرارا يؤيد إقامة دولتين في أراضي فلسطين تحت الانتداب البريطاني - دولة إسرائيل ودولة عربية.
    1. the General Assembly adopted a resolution (36/201) on 17 December 1981 entitled " Establishment of the United Nations Population Award " . UN ١ - في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، اتخذت الجمعية العامة قرارا )٣٦/٢٠١( معنونا " إنشاء جائزة اﻷمم المتحدة للسكان " .
    A. Partner perspective On 20 December 2010, the General Assembly adopted a resolution reaffirming UNOPS mandate and the range of partners with whom the organization can work. UN 3 - في 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، اتخذت الجمعية العامة قرارا يعيد تأكيد ولاية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وطائفة الشركاء الذين يمكن للمنظمة أن تعمل معهم.
    On 3 August, the General Assembly adopted a resolution on the Syrian Arab Republic, encouraging the Security Council to consider appropriate measures, calling on me and all relevant bodies to provide support for the efforts of the Joint Special Envoy to reach a political solution and requesting that I report to it within 15 days. UN وفي 3 آب/أغسطس، اتخذت الجمعية العامة قرارا بشأن الجمهورية العربية السورية يشجع مجلس الأمن على النظر في اتخاذ تدابير مناسبة، ويدعوني وجميع الهيئات ذات الصلة إلى تقديم الدعم لجهود المبعوث الخاص المشترك من أجل التوصل إلى حل سياسي ويطلب مني تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في غضون 15 يوما.
    In this regard, the General Assembly adopted a resolution on 22 October 1994 calling for most sanctions against South Africa to be lifted once a Transitional Executive Council was established (resolution 48/1). UN وفي هذا الصدد، اتخذت الجمعية العامة قرارا في ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٤ يدعو إلى رفع معظم الجزاءات المفروضة على جنوب افريقيا حالما يتم إنشاء مجلس تنفيذي انتقالي )القرار ٤٨/١(.
    At its forty-seventh session, the General Assembly adopted a resolution entitled " An Agenda for Peace: preventive diplomacy and related matters " (resolution 47/120). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، اتخذت الجمعية العامة قرارا عنوانه " خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية والمسائل ذات الصلة " )القرار ٤٧/١٢٠(.
    In 2012, the General Assembly adopted a resolution in which it stressed the importance of responsible lending and borrowing (see resolution 67/198). UN وفي عام 2012، اعتمدت الجمعية العامة قراراً أكدت فيه على أهمية عمليات الإقراض والاقتراض على نحو مسؤول (انظر القرار 67/198).
    In November 2013, the General Assembly adopted a resolution on women human rights defenders, which is a cornerstone in acknowledging and supporting the important and legitimate work done by women defenders and those who work on women's rights and gender issues. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، اعتمدت الجمعية العامة قراراً عن المدافعات عن حقوق الإنسان يشكل ركناً أساسياً في الاعتراف بالعمل الهام والمشروع الذي تضطلع به المدافعات والعاملون في مجال حقوق المرأة والقضايا الجنسانية ودعم هذا العمل.
    11. In 2007, the General Assembly adopted a resolution entitled " Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (resolution 62/133). UN 11 - وفي عام 2007، اعتمدت الجمعية العامة قرارا معنونا " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (القرار 62/133).
    In December 2012, the General Assembly adopted a resolution proclaiming 21 March as the International Day of Forests (resolution 67/200), in order to celebrate and raise awareness of the importance of all types of forests and of trees outside forests. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2012، اعتمدت الجمعية العامة قرارا بإعلان 21 آذار/مارس بوصفه اليوم الدولي للغابات (القرار 67/200)، من أجل الاحتفال بجميع أنواع الغابات والأشجار خارج الغابات والتوعية لأهميتها.
    At its twenty-second special session, in 1999, the General Assembly adopted a resolution entitled " Declaration and state of progress and initiatives for the future implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States " (resolution S-22/2). UN وفي الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين المعقودة في عام 1999، اعتمدت الجمعية العامة القرار المعنون " الإعلان وحالة التقدم المحرز والمبادرات المتخذة للتنفيذ المقبل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " (القرار دإ-22/2).
    12. In 2007, the General Assembly adopted a resolution entitled " Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (resolution 62/133). UN 12 - وفي عام 2007، اتخذت الجمعية العامة قراراً معنوناً " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (القرار 62/133).
    the General Assembly adopted a resolution on this important subject and invited Governments and other interested parties to further intensify their actions to promote widely the concept of dialogue among civilizations. UN واعتمدت الجمعية العامة قرارا بشأن هذا الموضوع الهام ودعت الحكومات وسائر اﻷطراف المعنية إلى مواصلة تكثيف أعمالها لتعزيز مفهوم الحوار بين الحضارات بشكل واسع.
    At its forty-ninth session, the General Assembly adopted a resolution on the report of the Commission on Sustainable Development on its second session (resolution 49/111). UN وفي دورتها التاسعة واﻷربعين، أصدرت الجمعية العامة قرارا بشأن تقرير لجنة التنمية المستدامة عن أعمال دورتها الثانية )القرار ٤٩/١١١(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus