"the general assembly and the advisory committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية العامة واللجنة الاستشارية
        
    • للجمعية العامة واللجنة الاستشارية
        
    Observations and comments of the General Assembly and the Advisory Committee UN الملاحظات والتعليقات الواردة من الجمعية العامة واللجنة الاستشارية
    The total resources made available by the General Assembly and the Advisory Committee to MINURCA since its inception would therefore amount to $65.8 million. UN وبذلك تبلغ الموارد اﻹجمالية التي أتاحتها الجمعية العامة واللجنة الاستشارية للبعثة منذ بدايتها ٦٥,٨ مليون دولار.
    The present report responds to those requests of the General Assembly and the Advisory Committee. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لطلبي الجمعية العامة واللجنة الاستشارية.
    Follow-up on special requests from the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN 3- متابعة الطلبات الخاصة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية 12-15 15
    464. The view was expressed that the Fifth Committee of the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions were the proper organs for review of the proposed programme budget under this budget section. UN ٤٦٤ - وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية هما الجهازان المناسبان لاستعراض الميزانية البرنامجية المقترحة تحت هذا الباب من الميزانية.
    Implementation of recommendations of the General Assembly and the Advisory Committee UN تنفيذ توصيات الجمعية العامة واللجنة الاستشارية
    With support resources allocated to it, the Division will increase its audit coverage of extrabudgetary activities to meet concerns expressed by the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وستزيد الشعبة، من خلال موارد الدعم المخصصة لها، تغطيتها لمراجعة حسابات اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية لكي تزيل المخاوف التي أعربت عنها الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    The situation in Somalia was so fluid that the Advisory Committee had felt that, after the Security Council reviewed the mission, the Secretariat should go back to the General Assembly and the Advisory Committee with cost estimates. UN وكانت الحالة في الصومال متميعة بقدر جعل اللجنة الاستشارية تشعر، بعد استعراض مجلس اﻷمن للبعثة، بأنه ينبغي لﻷمانة العامة العودة إلى الجمعية العامة واللجنة الاستشارية بالتكاليف التقديرية.
    With support resources allocated to it, the Division will increase its audit coverage of extrabudgetary activities to meet concerns expressed by the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وستزيد الشعبة، من خلال موارد الدعم المخصصة لها، تغطيتها لمراجعة حسابات اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية لكي تزيل المخاوف التي أعربت عنها الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    In recent years the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budget Questions (ACABQ) have expressed concern about the lack of adequate managerial control over programmes and projects carried out by third parties on behalf of the United Nations. UN وقد أعربت الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في السنوات الأخيرة عن الانشغال إزاء عدم وجود رقابة إدارية كافية على البرامج والمشاريع التي ينفذها الغير بالنيابة عن الأمم المتحدة.
    Special requests from the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN بـــاء - الطلبات الخاصة الواردة من الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    B. Special requests from the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN باء - الطلبات الخاصة الواردة من الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    With the reduction recommended by the Advisory Committee, the Mission’s budget would be very tight and the Secretariat could be forced to again request the General Assembly and the Advisory Committee at a later stage to appropriate additional funds. UN ومع التخفيض الذي أوصت به اللجنة الاستشارية، ستتقلص ميزانية البعثة بدرجة كبيرة وربما تضطر اﻷمانة العامة فيما بعد الى أن تطلب من الجمعية العامة واللجنة الاستشارية تخصيص اعتمادات اضافية.
    Follow-up on special requests from the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN 3 - متابعة الطلبات الخاصة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Summary of follow-up actions taken to implement requests and recommendations of the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN خامسا - موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    3. Follow-up on special requests from the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN 3- متابعة الطلبات الخاصة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    The vacancy rates for both Professional and General Service posts did, however, reflect an improvement in the situation previously noted by the General Assembly and the Advisory Committee. UN بيد أن معدلات الشغور بالنسبة للوظائف الفنية ووظائف الخدمات العامة عكست تحسنا في الوضع الذي أشارت إليه الجمعية العامة واللجنة الاستشارية.
    Follow-up on special requests from the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN 3 - متابعة الطلبات الخاصة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    464. The view was expressed that the Fifth Committee of the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions were the proper organs for review of the proposed programme budget under this budget section. UN ٤٦٤ - وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية هما الجهازان المناسبان لاستعراض الميزانية البرنامجية المقترحة تحت هذا الباب من الميزانية.
    11. Pursuant to the various decisions and recommendations of the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Secretariat undertook to study first the travel standards and practices within the United Nations system. UN ١١ - عملا بمقررات وتوصيات شتى للجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، اضطلعت اﻷمانة العامة أولا بدراسة معايير وممارسات السفر داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    28. It requested the Secretariat to expand the core sample in the statistical analysis to include the Main Committees of the General Assembly and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ٢٨ - وطلبت الى اﻷمانة العامة أن تزيد العينة اﻷساسية في التحليل اﻹحصائي لتشمل اللجان الرئيسية للجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus