"the general assembly considered that" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونظرت الجمعية العامة في ذلك
        
    • رأت الجمعية العامة أن
        
    • ونظرت الجمعية في
        
    • رأت الجمعية العامة أنه
        
    • ارتأت الجمعية العامة
        
    the General Assembly considered that report at its forty-second session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية والأربعين.
    the General Assembly considered that report at its forty-sixth session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها السادسة والأربعين.
    the General Assembly considered that report at its forty-eighth session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثامنة والأربعين.
    Also, as reported in the 2000 in-depth evaluation, the General Assembly considered that since 1998 the analysis produced by the Development Policy Analysis Division had provided constructive inputs to its work on the question of financing for development. UN وعلى نحو ما ورد في التقييم المتعمق لعام 2000 رأت الجمعية العامة أن التحليل الذي أعدته شعبة تحليل السياسات الإنمائية منذ عام 1998 قدم مدخلات بناءة لعمله حول مسألة تمويل التنمية.
    the General Assembly considered that report10 at its fiftieth session. UN ونظرت الجمعية في تقريرها(10) في دورتها الخمسين.
    His delegation endorsed the Bulgarian suggestion that the Special Committee should be available to deal with select issues and that inter-sessional meetings should be convened if and when the General Assembly considered that a sufficient number of questions had been referred to it in a particular year. UN وذكر أن وفده يؤيد الاقتراح البلغاري الداعي إلى أن تكون اللجنة الخاصة متاحة لتناول قضايا مختارة وأن الاجتماعات فيما بين الدورات ينبغي أن تعقد إذا رأت الجمعية العامة أنه قد تجمع عدد كاف من المسائل المحالة إليها في سنة بعينها.
    the General Assembly considered that report at its forty-second session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية واﻷربعين.
    the General Assembly considered that report at its forty-sixth session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها السادسة واﻷربعين.
    the General Assembly considered that report at its forty-eighth session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    the General Assembly considered that report at its forty-second session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية والأربعين.
    the General Assembly considered that report at its forty-sixth session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها السادسة والأربعين.
    the General Assembly considered that report at its forty-eighth session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثامنة والأربعين.
    the General Assembly considered that report at its forty-second session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية والأربعين.
    the General Assembly considered that report at its forty-sixth session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها السادسة والأربعين.
    the General Assembly considered that report at its forty-eighth session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثامنة والأربعين.
    the General Assembly considered that report at its forty-second session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها الثانية والأربعين.
    the General Assembly considered that report at its forty-sixth session. UN ونظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير في دورتها السادسة والأربعين.
    Following the adoption of the Charter of Economic Rights and Duties of States in 1974, the General Assembly considered that the preparation of a set of legal norms and principles on international economic cooperation might facilitate the Charter's implementation. UN ٥٢ - في أعقاب اعتماد ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية، في عام ١٩٧٤، رأت الجمعية العامة أن من شأن إعداد مجموعة قواعد ومبادئ قانونية تتصل بالتعاون الاقتصادي الدولي أن يسهل تنفيذ الميثاق.
    162. In the view of some delegations, who stressed the ad hoc nature of the Special Committee, its existence should not be maintained artificially and routinely by seeking at all costs new topics for its mandate. The Committee's mandate should be renewed only if the General Assembly considered that there was sufficient ground for reconvening it. UN ١٦٢ - ورأت بعض الوفود، التي شددت على طابع اللجنة الخاصة المؤقت، أنه لا ينبغي اﻹبقاء على وجودها بصورة مصطنعة وروتينية بالتماس مواضيع جديدة لولايتها بأي ثمن؛ وأنه ينبغي عدم تجديد ولاية اللجنة إلا إذا رأت الجمعية العامة أن هناك أسبابا كافية ﻹعادة انعقادها.
    At its thirty-seventh session, the General Assembly considered that the security of the Mediterranean and that of the adjacent regions were interdependent and that further efforts were necessary for the creation of conditions of security and fruitful cooperation in all fields for all countries and peoples of the Mediterranean (resolution 37/118). UN وفي الدورة السابعة والثلاثين، رأت الجمعية العامة أن أمن منطقة البحر اﻷبيض المتوسط وأمن المناطق المجاورة مترابطان وأن بذل المزيد من الجهود ضروري لتهيئة ظروف اﻷمن والتعاون المثمر في جميع الميادين لجميع بلدان وشعوب منطقة البحر اﻷبيض المتوسط )القرار ٣٧/١١٨(.
    the General Assembly considered that report10 at its fiftieth session. UN ونظرت الجمعية في ذلك التقرير(10) في دورتها الخمسين.
    In 1998, the General Assembly considered that " demand reduction programmes should be based on a regular assessment of the nature and magnitude of drug use and abuse " . UN وفي عام 1998، رأت الجمعية العامة أنه " ينبغي لبرامج خفض الطلب أن تستند إلى تقييم منتظم لطبيعة وحجم استعمال المخدرات وإساءة استعمالها " .
    10. In its resolution 63/230, the General Assembly considered that a theme for the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty should be " Full employment and decent work for all " . UN 10 - ارتأت الجمعية العامة في قرارها 63/230 أن يكون " تحقيق العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع " موضوعا لعقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus