In that regard, Solomon Islands supports the proposal contained in the report that the General Assembly debate such threats. | UN | وفي ذلك الصدد، تؤيد جزر سليمان الاقتراح الوارد في التقرير بشأن مناقشة الجمعية العامة مثل هذه التهديدات. |
Observer status would allow ICAPP to work more effectively with United Nations agencies and to follow more closely the General Assembly debate on relevant issues. | UN | ومن شأن منح مركز المراقب أن يتيح للمؤتمر العمل بصورة فعالة مع وكالات الأمم المتحدة ومتابعة مناقشة الجمعية العامة بشأن القضايا ذات الصلة بصورة أوثق. |
Stressing the equal importance of all the pillars of the responsibility to protect, he expressed the hope that the Security Council would find a way to contribute to the General Assembly debate on the issue the following year. | UN | وإذ أكد على الأهمية المتساوية لأركان مسؤولية الحماية جميعها، عبر عن أمله في أن يجد مجلس الأمن طريقة للإسهام في مناقشة الجمعية العامة لهذه المسألة في العام القادم. |
The Department provided reports for the General Assembly debate on the implementation of the New Agenda, financial resource flows to Africa and the establishment of the diversification fund for Africa's commodities. | UN | وساهمت اﻹدارة بتقارير في المناقشة التي أجرتها الجمعية العامة بشأن تنفيذ البرنامج الجديد، وتدفقات الموارد المالية إلى أفريقيا، وإنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية في أفريقيا. |
In this regard, in 2011 and 2012, the Special Representative hosted two high-level round tables with regional organizations and institutions, on the occasion of the General Assembly debate on the rights of the child. | UN | وفي هذا الصدد، استضافت الممثلة الخاصة في عامي 2011 و 2012 اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى مع المنظمات والمؤسسات الإقليمية، بمناسبة المناقشة التي تجريها الجمعية العامة بشأن حقوق الطفل. |
:: Attended the General Assembly debate on the resolution on highly migratory species | UN | :: حضور المناقشة العامة للجمعية العامة بشأن القرار المتعلق بالأنواع الكثيرة الارتحال |
3. The Department provided full and comprehensive coverage of the General Assembly debate on decolonization, including that which took place in the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee). | UN | 3 - وفرت إدارة شؤون الإعلام تغطية كاملة وشاملة عن المناقشة التي دارت في الجمعية العامة عن إنهاء الاستعمار، بما في ذلك المناقشة التي جرت في إطار لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة). |
Once again, the General Assembly debate on the strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations is taking place in the wake of yet another major natural disaster. | UN | ومرة أخرى، إن مناقشة الجمعية العامة بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة تجري أيضا في أعقاب وقوع كارثة طبيعية رئيسية أخرى. |
33. The Chairman said that the Committee must do its utmost to contribute to, and influence, the General Assembly debate on Palestine. | UN | 33 - الرئيس: قال إن على اللجنة أن تبذل قصارى جهدها للمساهمة مناقشة الجمعية العامة بشأن فلسطين والتأثير عليها. |
My Mission is currently in the process of holding informal consultations on a consensus draft resolution to be adopted immediately after the General Assembly debate on the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | أما بعثة بلادي فتقوم حاليا بإجراء مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار يعتمد بتوافق الآراء فور انتهاء مناقشة الجمعية العامة لخطة عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات. |
We still have 13 years to go before the target date, but as the Indonesian Minister for Foreign Affairs stressed here in the General Assembly debate last month, the war against terrorism can only be won if we emerge victorious in a more basic struggle, the one against poverty. | UN | ولا يزال أمامنا 13 سنة قبل أن نصل إلى التاريخ المحدد لتحقيق الهدف، ولكن، كما أكد وزير الشؤون الخارجية الإندونيسي في مناقشة الجمعية العامة هنا في الشهر الماضي، لا يمكن الانتصار في الحرب على الإرهاب إلا إذا خرجنا منتصرين من كفاح أبسط، وهو مكافحة الفقر. |
We commend the quality of reports that the Office presented during the General Assembly debate on NEPAD, as well as its efforts at galvanizing the international community's support for NEPAD. | UN | وإننا نثني على نوعية التقارير التي قدمها المكتب خلال مناقشة الجمعية العامة بشأن الشراكة، وكذلك على جهوده لتعزيز دعم المجتمع الدولي للشراكة. |
The variety and complexity of the issues reflected in the annual report clearly confirm the usefulness of the General Assembly debate on this wide range of interdependent matters. | UN | ويؤكد تنوع وتعقيد المسائل التي يعكسها التقرير السنوي بوضوح فائدة مناقشة الجمعية العامة لهذه المجموعة الواسعة من المسائل المترابطة. |
The Department provided reports for the General Assembly debate on the implementation of the New Agenda, financial resource flows to Africa and the establishment of the diversification fund for Africa's commodities. | UN | وساهمت اﻹدارة بتقارير في المناقشة التي أجرتها الجمعية العامة بشأن تنفيذ البرنامج الجديد، وتدفقات الموارد المالية إلى أفريقيا، وإنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية في أفريقيا. |
During the General Assembly debate in October, 56 States emphasized the importance of cooperation with the Court, including in relation to the arrests. | UN | وخلال المناقشة التي أجرتها الجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر شددت 56 دولة على أهمية التعاون مع المحكمة، بما في ذلك فيما يتعلق بعمليات إلقاء القبض. |
Canada intends to make a detailed statement on landmines two weeks from now in the General Assembly debate on mine action. | UN | وتعتزم كندا أن تدلي ببيان مفصل عن الألغام الأرضية بعد أسبوعين من الآن في المناقشة التي تجريها الجمعية العامة بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
14. the General Assembly debate has become increasingly dependent on having an overview of developments as provided in the report of the Secretary-General. | UN | ٤١ - وأصبحت المناقشة التي تجريها الجمعية العامة تعتمد بصورة متزايدة على اﻹلمام بالتطورات التي يتحدث عنها تقرير اﻷمين العام. |
Due to the fact that Georgia has once again submitted the respective draft resolution to the General Assembly, it is clear that without the participation of Abkhaz and South Ossetian delegations the General Assembly debate could turn into a political farce. | UN | ونظرا لأن جورجيا قد قدمت مرة أخرى مشروع القرار المعني إلى الجمعية العامة فمن الجلي أنه بدون مشاركة أبخازيا وجنوب أوسيتيا، قد تتحول المناقشة العامة للجمعية العامة إلى مهزلة سياسية. |
3. The Department provided full and comprehensive coverage of the General Assembly debate on decolonization, including in the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) and the Special Committee on decolonization. | UN | 3 - وفرت إدارة شؤون الإعلام تغطية كاملة وشاملة عن المناقشة التي دارت في الجمعية العامة عن إنهاء الاستعمار، بما في ذلك اللجنة السياسية الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |
A. the General Assembly debate . 5 - 10 3 | UN | ألف - المناقشة التي جرت في الجمعية العامة |
During the General Assembly debate of 27 July, my delegation noted the past achievements of the Conference and its predecessors, which have illustrated the role this body can play in the negotiation of multilateral disarmament instruments. | UN | وخلال المناقشة التي عقدتها الجمعية العامة في 27 تموز/يوليه، أشار وفد بلدي إلى الإنجازات التي حققها المؤتمر والهيئات التي سبقته في الماضي، وهي إنجازات توضح الدور الذي يمكن أن تؤديه هذه الهيئة في التفاوض بشأن صكوك متعددة الأطراف في مجال نزع السلاح. |
During the General Assembly debate, Trinidad and Tobago announced that it was seeking to complete its maritime boundary negotiations with Barbados and to resume a similar process in respect of its maritime boundary with Grenada. | UN | وخلال المناقشة في الجمعية العامة أعلنت ترينيداد وتوباغو أنها تسعى إلى إكمال المفاوضات بشأن الحدود البحرية مع بربادوس وإلى استئناف عملية مماثلة بشأن حدودها البحرية مع غرينادا. |
Unfortunately, the Group's concerns were not taken into account, or could not be taken into account, by the presidency of the Assembly in respect of the parameters for the General Assembly debate. | UN | وللأسف، لم تؤخذ شواغل المجموعة في الاعتبار من جانب رئاسة الجمعية فيما يخص المعايير الخاصة بمناقشة الجمعية العامة. |
Just as the subject of the nationalizations was omitted from the explanations of the causes of the embargo given before the General Assembly debate, so it has also failed to feature in the explanations given by the United States since that time. | UN | ومثلما خلت تفسيرات أسباب الحصار المقدمة في مداولات الجمعية العامة من أي إشارة لمسألة التأميمات، خلت كذلك من هذا اﻷمر جميع التفسيرات التي قدمتها الولايات المتحدة منذ أن دخل هذا الحصار حيز النفاذ. |
The matter has already been addressed in the General Assembly debate. | UN | وقد تناولت مناقشات الجمعية العامة بالفعل هذه المسألة. |
Member States have a legitimate interest in the activities of the Council and in the General Assembly debate on the report of the Council, as provided for in Article 15 and Article 24, paragraph 3, of the Charter. | UN | وتولي الدول الأعضاء اهتماما مشروعا لأنشطة المجلس ولمناقشة الجمعية العامة لتقرير المجلس، حسبما تقضي بذلك المادة 15، والفقرة 3 من المادة 24 من الميثاق. |