"the general assembly invite" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدعو الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة بدعوة
        
    • الجمعية العامة بأن تدعو
        
    The Group proposes that the General Assembly invite the international community to provide support in establishing virtual learning centres in additional African countries. UN ويقترح الفريق أن تدعو الجمعية العامة المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم لإقامة مراكز تعلم إلكترونية في بلدان أفريقية أخرى.
    The Working Group proposes that the General Assembly invite the international community, in particular donor countries, to enhance its support for educational activities in emergency situations as well as in post-conflict countries. UN ويقترح الفريق العامل أن تدعو الجمعية العامة المجتمع الدولي، ولا سيما البلدان المانحة، إلى زيادة دعمها للأنشطة التعليمية في حالات الطوارئ وكذلك في البلدان التي تعيش حالات ما بعد الصراع.
    It is suggested that the General Assembly invite the Economic and Social Council to arrange for the Forum to meet concurrently with the Subcommission, which would result in a reduction of anticipated requirements by $326,200. UN ويُقترح أن تدعو الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الترتيب لاجتماع المنتدى في نفس وقت اجتماع اللجنة الفرعية، وهو ما سيؤدي إلى خفض الاحتياجات المنتظرة بمبلغ 200 326 دولار.
    The Committee further recommended that the General Assembly invite the Economic and Social Council to request all its subsidiary bodies to carry out the same review. UN ٣٢ - وأوصت اللجنة كذلك بأن تدعو الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يطلب من جميع الهيئات الفرعية التابعة له إجراء استعراض مماثل.
    In this context, the Ad Hoc Committee recommends that the General Assembly invite views of Member States, including on the new alternative approaches discussed at the current session of the Committee. UN وفي هذا السياق، توصي اللجنة المخصصة، الجمعية العامة بدعوة الدول اﻷعضاء إلى تقديم آرائها، بما في ذلك آراء بشأن النهج البديلة الجديدة التي جرت مناقشتها في الدورة الحالية للجنة.
    13. In view of the above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly invite the Secretary-General to review the current arrangements for the Office of the Special Envoy and to consider alternative locations of the Office in the Sahel region. UN 13 - وفي ضوء ما سبق، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تدعو الأمين العام إلى أن يستعرض الترتيبات الحالية لمكتب المبعوث الخاص وأن ينظر في مواقع بديلة للمكتب في منطقة الساحل.
    43. The Working Group also proposes that the General Assembly invite the Economic and Social Council to consider the following themes in its future work: UN 43 - ويقترح الفريق العامل أيضا أن تدعو الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى النظر في المواضيع التالية في أعماله التي سيضطلع بها مستقبلا:
    We suggest that the General Assembly invite the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, in cooperation and in consultation with the relevant organizations and programmes within the United Nations system, to formulate a list of obligations and responsibilities of flag States and to urge all countries to establish effective control of ships registered under their flags. UN ونقترح أن تدعو الجمعية العامة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، بالتعاون والتشاور مع المنظمات والبرامج ذات الصلة داخل منظومة الأمم المتحدة لوضع قائمة من الالتزامات والمسؤوليات التي يجب أن تضطلع بها دول العلم ولحث جميع البلدان على وضع نظام مراقبة فعال للسفن المسجلة تحت أعلامها.
    To that end it is highly desirable that the General Assembly invite the Secretary-General of the United Nations to enter into negotiations with OPCW with a view to concluding such an agreement, to be applied provisionally pending approval by the Assembly, and as appropriate by the States parties to the Convention. UN وتحقيقا لهذه الغاية، من المستصوب كثيرا أن تدعو الجمعية العامة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى الدخول في مفاوضات مع المنظمة بغية إبرام ذلك الاتفاق، على أن يُطبق تطبيقا مؤقتا إلى حين إقراره من جانب الجمعية، ومن جانب الدول اﻷطراف في الاتفاقية، حسب الاقتضاء.
    8. It was proposed that the General Assembly invite States to consider that improved application of an ecosystem approach will require, inter alia: UN 8 - وأقتُرح أن تدعو الجمعية العامة الدول إلى أن تعتبر أن تحسين تطبيق نهج يراعي تكامل النظام الإيكولوجي سيتطلب جملة أمور من بينها ما يلي:
    We note that the draft conclusions of the Global Marine Assessment International Workshop include a recommendation that the General Assembly invite the Secretary-General to establish a task force to initiate and coordinate the next stage of preparatory work necessary to formally establish the Global Marine Assessment. UN ونلاحظ أن مشروع استنتاجات حلقة العمل الدولية للتقييم البحري العالمي تتضمن توصية بأن تدعو الجمعية العامة الأمين العام إلى إنشاء فرقة عمل للشروع في المرحلة المقبلة من العمل التحضيري وتنسيقها، بغية إجراء التقييم البحري العالمي بشكل رسمي.
    In that regard, the Committee recommends against the reassignment and reclassification proposals discussed in paragraph 125 above and recommends that the General Assembly invite the Secretary-General to submit justifications for the new positions in the next budget submission. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بعدم الموافقة على مقترحات الأمين العام بإعادة الانتداب وإعادة التصنيف التي نوقشت في الفقرة 125 أعلاه وتوصي بأن تدعو الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يقدم مبررات للوظائف الجديدة في مشروع الميزانية المقبل.
    12. the General Assembly invite Member States to review their rules relating to remuneration for national judges in order to enable national judges to receive remuneration if appointed to a recognized international tribunal (A/65/304, para. 34 (a)); UN 12 - تدعو الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى استعراض أحكامها المتعلقة بدفع أجور للقضاة الوطنيين لتمكين القضاة الوطنيين من تلقي الأجور إذا ما عينوا في محكمة دولية معترف بها (A/65/304، الفقرة 34 (أ))؛
    Should the General Assembly agree with the proposed approach, the Secretary-General recommends, in paragraph 13 of document A/C.5/52/25, that the General Assembly invite the General Council of WTO to accept the proposed arrangements and timetable for the review and approval of the proposed programme budget of ITC and related budget performance reports. UN وفي حالة موافقة الجمعية العامة على النهج المقترح، يوصي اﻷمين العام في الفقرة ١٣ من الوثيقة A/C.5/52/25 بأن تدعو الجمعية العامة المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية إلى قبول ما اقترح من ترتيبات وجدول زمني لاستعراض ميزانية المركز البرنامجية المقترحة وتقريري اﻷداء ذوي الصلة والموافقة عليها.
    7. In order to regulate the general relationship between the United Nations and the Commission, it is highly desirable that the General Assembly invite the Secretary-General of the United Nations to enter into negotiations with the Commission, with a view to concluding such an agreement, to be applied provisionally pending approval by the General Assembly and the Commission. UN ٧ - ومن المستصوب جدا من أجل تنظيم العلاقة العامة بين اﻷمم المتحدة واللجنة، أن تدعو الجمعية العامة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى إجراء مفاوضات مع اللجنة بهدف إبرام مثل هذا الاتفاق، الذي سيجري تطبيقه مؤقتا، ريثما توافق عليه الجمعية العامة واللجنة.
    125. The Committee recommended that the General Assembly invite the Secretary-General to conduct a review, in consultation with the host Governments, of the effectiveness of the functioning of the United Nations information centres, including those already integrated with other United Nations offices. UN ٥٢١ - وأوصت اللجنة بأن تدعو الجمعية العامة اﻷمين العام إلى إجراء استعراض، بالتشاور مع الحكومات المضيفة، لفعالية أداء مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، بما في ذلك المراكز التي تم إدماجها بالفعل في مكاتب اﻷمم المتحدة.
    125. The Committee recommended that the General Assembly invite the Secretary-General to conduct a review, in consultation with the host Governments, of the effectiveness of the functioning of the United Nations information centres, including those already integrated with other United Nations offices. UN ٥٢١ - وأوصت اللجنة بأن تدعو الجمعية العامة اﻷمين العام إلى إجراء استعراض، بالتشاور مع الحكومات المضيفة، لفعالية أداء مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، بما في ذلك المراكز التي تم إدماجها بالفعل في مكاتب اﻷمم المتحدة.
    6. While there is no universally agreed definition of an ecosystem approach, which is interpreted differently in different contexts, it was proposed that the General Assembly, invite States to consider that an ecosystem approach should, inter alia: UN 6- وبالرغم من أنه ليس للنهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي تعريف متفق عليه عالميا حيث يفسر على نحو يختلف باختلاف الظروف، فقد اقترح أن تدعو الجمعية العامة الدول إلى أن ترى ضرورة أن تتوفر في النهج المراعي لتكامل النظام الإيكولوجي جملة من الأمور من بينها ما يلي:
    (5) The Ad Hoc Working Group of the Whole recommends that the General Assembly invite States and agencies referred to in paragraph 213 of Assembly resolution 66/231 to make every effort to respond promptly to communications from the secretariat of the Regular Process and the Group of Experts. UN (5) يوصي الفريق العامل المخصص الجامع بأن تدعو الجمعية العامة الدول والوكالات المشار إليها في الفقرة 213 من قرار الجمعية العامة 66/231 إلى بذل قصارى جهدها للرد على وجه السرعة على الرسائل الواردة إليها من أمانة العملية المنتظمة وفريق الخبراء.
    The Commission also recommends that the General Assembly invite the organizations of the common system to amend the minimum age eligibility requirement accordingly in order to harmonize the grant's eligibility requirement. UN وتوصي اللجنة أيضا الجمعية العامة بدعوة المؤسسات التابعة للنظام الموحد إلى تعديل شرط السن الدنيا بما يحقق توحيد معايير استحقاق المنحة.
    56. The Working Group also recommends that the General Assembly invite bilateral donors to become more active in coordinating mechanisms for development assistance at the country level. UN 56 - ويوصي الفريق العامل أيضا الجمعية العامة بدعوة المانحين الثنائيين إلى أن يصبحوا أكثر نشاطا في آليات التنسيق من أجل المساعدة الإنمائية على الصعيد القطري.
    10. The Advisory Committee recommends that the General Assembly invite the Security Council to ensure that the proceedings of the Counter-Terrorism Committee and other subsidiary bodies of the Council that require conference servicing are conducted with due regard to the most efficient use of conference-servicing resources. UN 10 - وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تدعو مجلس الأمن إلى أن يكفل تسيير جلسات لجنة مكافحة الإرهاب وسائر الهيئات الفرعية للمجلس، التي تستلزم خدمات مؤتمرات، مع إيلاء الاعتبار الواجب لتحقيق أكفأ استخدام لموارد خدمات المؤتمرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus