"the general assembly invited member states" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء
        
    • ودعت الجمعية العامة الدول الأعضاء
        
    15. In paragraph 23 of resolution 48/238 B, the General Assembly invited Member States to make voluntary contributions to UNPROFOR both in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General. UN ١٥ - في الفقرة ٢٣ من القرار ٤٨/٢٣٨ باء، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام.
    19. In paragraph 10 of resolution 47/210, the General Assembly invited Member States to make voluntary contributions to UNPROFOR both in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General. UN ١٩ - في الفقرة ١٠ من القرار ٤٧/٢١٠، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء الى أن تقدم الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية في يوغوسلافيا تبرعات نقدية أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام.
    In paragraph 10 of resolution 47/210, the General Assembly invited Member States to make voluntary contributions to UNPROFOR both in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General. UN ١٩ - في الفقرة ١٠ من القرار ٤٧/٢١٠، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء الى أن تقدم الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية في يوغوسلافيا تبرعات نقدية أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام.
    In addition, the General Assembly invited Member States in a position to do so, pending further development of the Register, to provide additional information on procurement from national production and military holdings and to make use of the “Remarks” column in the standardized reporting form to provide additional information such as types or models. UN وباﻹضافة إلى ذلك، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء إلى أن تقدم، إذا كانت في وضع يمكنها من ذلك، معلومات إضافية عن المشتريات من الانتاج الوطني وعن المقتنيات العسكرية وأن تستعمل عمود " الملاحظات " في نموذج اﻹبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية كاﻷصناف أو النماذج، ريثما تتحقق زيادة تطوير السجل.
    the General Assembly invited Member States to support the implementation of activities for the Year and to cooperate constructively and decisively to ensure rapid progress and concrete results in the achievement of the objectives of the Year. UN ودعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى دعم تنفيذ الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية وإلى التعاون بطرق بناءة وحاسمة لكفالة تحقيق تقدم سريع ونتائج ملموسة صوب تحقيق أهداف السنة الدولية.
    In addition, the General Assembly invited Member States in a position to do so, pending further development of the Register, to provide additional information on procurement from national production and military holdings, and to make use of the “Remarks” column in the standardized reporting form to provide additional information, such as types or models. UN وباﻹضافة إلى ذلك، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء إلى أن تقدم، إذا كانت في وضع يمكنها من ذلك، معلومات إضافية عن المشتريات مــن الانتــاج الوطني وعــن المقتنيات العسكرية وأن تستعمل عمود " الملاحظات " في نموذج اﻹبلاغ الموحد لتقديم معلومات إضافية كاﻷصناف أو النماذج، ريثما تتحقق زيادة تطوير السجل.
    At that session, the General Assembly invited Member States and international governmental and non-governmental organizations to inform the Secretary-General about all the efforts that they had made to respond to the call made in paragraph 106 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly. UN وفي تلك الدورة، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية الى إطلاع اﻷمين العام على جميع الجهود التي تبذلها استجابة للنداء الموجه في الفقرة ١٠٦ من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة.
    In that resolution the General Assembly invited Member States to submit their views on the question of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security, particularly in the light of recent positive developments in the global political and security climate, and requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its fiftieth session on the basis of the replies received. UN وفي هذا القرار، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء الى تقديم آرائها بشأن مسألة تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي، وبخاصة في ضوء التطورات الايجابية اﻷخيرة في المناخ السياسي واﻷمن العالمي. وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا على أساس الردود الواردة.
    6. In its resolution 49/75 G, the General Assembly invited Member States to implement national control measures in order to check the illicit circulation of small arms, in particular by curbing the illegal export of such arms. UN ٦ - وفي القرار ٤٩/٧٥ زاي، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء الى اتخاذ تدابير للمراقبة على الصعيد الوطني ترمي الى وقف التداول غير المشروع لهذه اﻷسلحة.
    In its resolution 47/41 C, the General Assembly invited Member States to make voluntary contributions to UNOSOM II in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General. UN ٣٠ - دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء في قرارها ٤٧/٤١ جيم، إلى تقديم تبرعات لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام.
    2. In paragraph 3 of resolution 51/45 D, the General Assembly invited Member States to communicate to the Secretary-General, by 15 April 1997, their views and proposals for the implementation of the action programme adopted at the International Conference on the Relationship Between Disarmament and Development, as well as any other views and proposals with a view to achieving the goals of the action programme. UN ٢ - وفي الفقرة ٣ من القرار ٥١/٤٥ دال، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء إلى أن تحيل إلى اﻷمين العام، بحلول ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧، آراءها ومقترحاتها بشأن تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية فضلا عن أي آراء ومقترحات أخرى بغية تحقيق أهداف برنامج العمل.
    2. In paragraph 2 of resolution 51/45 F, the General Assembly invited Member States to provide the Secretary-General, by 15 April 1997, with relevant information on national control measures on arms transfers with a view to preventing illicit arms transfers. UN ٢ - وفي الفقرة ٢ من القرار ٥١/٤٥ واو، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء إلى تزويد اﻷمين العام، بحلول ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧، بمعلومات ذات الصلة عن التدابير الوطنية لمراقبة نقل اﻷسلحة بغية منع النقل غير المشروع لﻷسلحة.
    8. In its resolution 50/70 J of 12 December 1995 on measures to curb the illicit transfer and use of conventional weapons, the General Assembly invited Member States to take appropriate and effective measures to seek to ensure that illicit transfers of arms were immediately discontinued. UN ٨ - وفي قرارها ٥٠/٧٠ ياء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن تدابير الرقابة على النقل غير المشروع لﻷسلحة التقليدية واستعمالها، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء إلى اتخاذ تدابير ملائمة وفعالة بما يكفل الوقف الفوري للنقل غير المشروع لﻷسلحة.
    2. In paragraph 3 of its resolution 51/45 D of 10 December 1996, the General Assembly invited Member States to communicate to the Secretary-General their views and proposals for the implementation of the action programme, as well as any other views and proposals with a view to achieving the goals of the action programme. UN ٢ - وفي الفقرة ٣ من القرار ٥١/٤٥ دال المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء إلى أن تحيل إلى اﻷمين العام آراءها ومقترحاتها بشأن تنفيذ برنامج العمل، فضلا عن أي آراء ومقترحات أخرى بغية تحقيق أهداف برنامج العمل.
    In paragraph 17 of resolution 47/210 B, the General Assembly invited Member States to make voluntary contributions to UNPROFOR both in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General. For the period from 1 April to 30 September 1993, no additional voluntary contributions were received by UNPROFOR. UN ٣١ - في الفقرة ١٧ من القرار ٤٧/٢١٠ باء، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء إلى تقديم تبرعات إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية، نقدا وفي شكل خدمات وإمدادات تكون مقبولة لدى اﻷمين العام، ولم ترد للقوة تبرعات إضافية للفترة من ١ نيسان/ابريل إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    In paragraph 13 of the same resolution, the General Assembly invited Member States and other States in a position to do so to respond positively to the Secretary-General's appeal for voluntary contributions for financial assistance to IJA. UN ٢٩ - وفي الفقرة ١٣ من القرار نفسه، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء والدول اﻷخرى التي هي في موقف يتيح لها الاستجابة بصورة ايجابية لنداء اﻷمين العام بتقديم التبرعات من أجل المساعدة المالية للادارة المشتركة المؤقتة، أن تعمد إلى ذلك.
    23. In paragraph 10 of resolution 46/195 B of 31 July 1992, the General Assembly invited Member States to make voluntary contributions to UNAVEM II both in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General. UN ٢٣ - في الفقرة ١٠ من القرار ٤٦/١٩٥ باء المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات الى بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا، سواء نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام.
    In paragraph 10 of its resolution 46/195 B of 31 July 1992 and in subsequent resolutions, the General Assembly invited Member States to make voluntary contributions to UNAVEM II in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General. UN ١٤ - في الفقرة ١٠ من قرارها ٤٦/١٩٥ باء المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢ وفي قرارات لاحقة، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء إلى تقديم تبرعات إلى بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا، نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام.
    25. In paragraph 9 of resolution 51/65 the General Assembly invited Member States, as well as relevant international organizations, to provide their views and comments to the Secretary-General on the issue of indicators as a basis for addressing the situation of women migrant workers, as set forth in the report of the Secretary-General (A/51/325, annex, paras. 44 and 45). UN ٥٢ - في الفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ١٥/٥٦، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى تزويد اﻷمين العام بآرائها وتعليقاتها بشأن موضوع المؤشرات ليتخذ أساسا لمعالجة حالة العاملات المهاجرات، حسبما جاء في تقرير اﻷمين العام )A/51/325، المرفق، الفقرتان ٤٤ و ٥٤(.
    9. the General Assembly invited Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awareness-raising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations. UN 9 - ودعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى إبداء التزام أقوى بمكافحة العنصرية في المجال الرياضي، عن طريق أنشطة التثقيف والتوعية، وكذلك من خلال الإدانة الشديدة لمرتكبي الحوادث ذات الطابع العنصري، وذلك بالتعاون مع الهيئات الرياضية الوطنية والدولية.
    In its resolution 65/230, the General Assembly invited Member States to take into consideration the Salvador Declaration and the recommendations adopted by the Twelfth Congress when formulating legislation and policy directives and to make all efforts, where appropriate, to implement the principles contained therein, taking into account the economic, social, legal and cultural specificities of their respective States. UN 4- ودعت الجمعية العامة الدول الأعضاء في قرارها 65/230 إلى مراعاة إعلان سلفادور والتوصيات التي اعتمدها المؤتمر الثاني عشر لدى وضع التشريعات والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة وإلى بذل كل ما في وسعها، حيثما اقتضى الأمر، لتنفيذ المبادئ الواردة في ذلك الإعلان وتلك التوصيات، آخذة في الاعتبار الخصوصية الاقتصادية والاجتماعية والقانونية والثقافية لكل دولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus