"the general assembly is invited to" - Traduction Anglais en Arabe

    • والجمعية العامة مدعوة إلى
        
    • تدعى الجمعية العامة إلى
        
    • تُدعى الجمعية العامة إلى
        
    • والجمعية العامة مدعوة لأن
        
    • الجمعية العامة مدعوة إلى
        
    • والجمعية العامة مدعوّةٌ إلى
        
    • وتدعى الجمعية العامة إلى
        
    the General Assembly is invited to take note of the report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    the General Assembly is invited to take note of the present report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    the General Assembly is invited to take note of the report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    :: Within the context of implementing the Programme of Action of the Durban Conference, the General Assembly is invited to focus its attention on the latest forms of discrimination, which affect, in particular, immigrants, refugees and non-nationals and make them particularly vulnerable. UN :: في إطار تنفيذ برنامج عمل ديربان، تدعى الجمعية العامة إلى إيلاء اهتمامها للأشكال الجديدة للتمييز التي تؤثر بصورة خاصة في المهاجرين واللاجئين والمغتربين وتجعلهم في حالة ضعف خاصة.
    13. the General Assembly is invited to take note of the present report. UN 13 - تُدعى الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    the General Assembly is invited to take note of the report. UN والجمعية العامة مدعوة لأن تحيط علما بهذا التقرير.
    39. the General Assembly is invited to take note of the present report. UN 39 - الجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    137 bis. the General Assembly is invited to establish an ad hoc working group to further study and strengthen the smooth transition process, within existing resources. UN 137 مكررا - والجمعية العامة مدعوّةٌ إلى تشكيل فريق عامل مخصص لمواصلة دراسة عملية الانتقال السلس وتعزيزها، في حدود الموارد المتاحة.
    81. the General Assembly is invited to consider holding high-level dialogues on migration at regular intervals to review the status of implementation of the commitments made at the 2013 High-level Dialogue. UN 81 - وتدعى الجمعية العامة إلى النظر في عقد حوارات رفيعة المستوى بشأن الهجرة بانتظام من أجل استعراض حالة تنفيذ الالتزامات المتعهد بها في الحوار الرفيع المستوى لعام 2013.
    the General Assembly is invited to take note of the report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    the General Assembly is invited to take note of the present report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    the General Assembly is invited to take note of the report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    14. the General Assembly is invited to take note of the common standards and of the organizations' plans for their application and development. UN ٤١ - والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بالمعايير الموحدة وخطط المنظمات الهادفة إلى تطبيقها وتطويرها.
    the General Assembly is invited to take note of the report, to approve the most preferred option and to authorize the Secretary-General to take the steps necessary for implementation. UN والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير، والموافقة على الخيار الأكثر تفضيلا، والإذن للأمين العام باتخاذ الخطوات اللازمة من أجل التنفيذ.
    18. the General Assembly is invited to take note of the present report. UN 18 - والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    89. the General Assembly is invited to take note of the present report. UN 89 - تدعى الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    :: the General Assembly is invited to alert the Member States to the need to take the necessary legislative and judicial action, as well as measures in the area of information and education, in order to ensure that the legitimate struggle against terrorism does not result in or breed new forms of discrimination targeting specific populations, religions, cultures or ethnic groups. UN :: تدعى الجمعية العامة إلى استرعاء اهتمام الدول الأعضاء لضرورة اتخاذ التدابير اللازمة، ذات الطابع التشريعي والقضائي والإعلامي والتعليمي لكي لا تتحول المكافحة المشروعة للإرهاب إلى أشكال جديدة للتمييز تستهدف سكانا أو ديانات أو ثقافات أو إثنيات معينة ولكي لا تتسبب في ظهور أشكال التمييز الجديدة تلك.
    :: Within the context of implementing the Durban Programme of Action, the General Assembly is invited to focus its attention on the latest forms of discrimination, which affect, in particular, immigrants, refugees and non-nationals and make them particularly vulnerable. UN :: وفي إطار تنفيذ برنامج عمل مؤتمر ديربان، تُدعى الجمعية العامة إلى الاهتمام بالأشكال الجديدة للتمييز التي تؤثر بصورة خاصة في المهاجرين واللاجئين والمغتربين وتتسبب في ضعفهم بصورة خاصة.
    72. the General Assembly is invited to take note of the present report. UN 72 - تُدعى الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    36. the General Assembly is invited to take note of the present report and the proposed actions contained therein. UN 36 - والجمعية العامة مدعوة لأن تحيط علما بهذا التقرير والتدابير المقترحة الواردة فيه.
    the General Assembly is invited to take stock of the progress made in the implementation of the African development agenda through the joint mechanism of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN إن الجمعية العامة مدعوة إلى تقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال التنمية الأفريقية من خلال الآلية المشتركة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    143. the General Assembly is invited to establish an ad hoc working group to further study and strengthen the smooth transition process, within existing resources. UN 143 - والجمعية العامة مدعوّةٌ إلى تشكيل فريق عامل مخصص لمواصلة دراسة عملية الانتقال السلس وتعزيزها، في حدود الموارد المتاحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus