"the general assembly recommended that" - Traduction Anglais en Arabe

    • أوصت الجمعية العامة
        
    • وأوصت الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة أوصت
        
    38. the General Assembly recommended that special attention be given to improving the extent and effectiveness of indigenous peoples' participation in planning and implementing the activities of the Decade. UN 38 - أوصت الجمعية العامة بإيلاء اهتمام خاص لتحسين مدى وفعالية مشاركة الشعوب الأصلية في تخطيط وتنفيذ أنشطة العقد.
    At its fifty-first session, the General Assembly recommended that UNU adopt sound administrative practices and find a successful fund-raising strategy. UN ففي دورتها الحادية والخمسين، أوصت الجمعية العامة بأن تتبع الجامعة ممارسات إدارية سليمة وأن تضع استراتيجية ناجحة لجمع التبرعات.
    9. In paragraph 12 of resolution 47/92, the General Assembly recommended that the Commission for Social Development give consideration to the agenda of the Summit at its thirty-third session, in 1993. UN ٩ - وفي الفقرة ١٢ من القرار ٤٧/٩٢، أوصت الجمعية العامة بأن تنظر لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٣، في جدول أعمال مؤتمر القمة.
    At its special session, the General Assembly recommended that States should ensure that their legislation, procedures and practices allowed for the use of the technique at both the national and international levels and should consider entering into agreements with other States to facilitate the use of controlled deliveries. UN وقد أوصت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية بأن تكفل الدول سماح تشريعاتها وإجراءاتها وممارساتها باستخدام تلك التقنية على المستويين الوطني والدولي على السواء، وأن تنظر في إبرام اتفاقات مع الدول الأخرى لتيسير استخدام عمليات التسليم المراقب.
    By that resolution the General Assembly recommended that the Economic and Social Council request the Commission on Human Rights to conclude its work at its sixty-second session, and that it abolish the Commission on 16 June 2006. UN وأوصت الجمعية العامة في هذا القرار بأن يطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى لجنة حقوق الإنسان اختتام أعمالها في دورتها الثانية والستين، وبأن يقوم بإلغاء اللجنة في 16 حزيران/يونيه 2006.
    43. In the same resolution, the General Assembly recommended that the authorities of Members of the United Nations recognize and accept United Nations laissez-passer issued to the judges by the Court. UN 43 - وفي القرار نفسه أوصت الجمعية العامة سلطات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى الاعتراف بجواز مرور الأمم المتحدة الذي تصدره المحكمة للقضاة وقبوله.
    35. In paragraph 18 of its resolution 50/225, the General Assembly recommended that the Secretary-General ensure maximum coordination of the activities of the United Nations system in the field of public administration and development. UN ٥٣ - أوصت الجمعية العامة في الفقرة ٨١ من قرارها ٠٥/٥٢٢ بأن يتخذ اﻷمين العام التدابير المناسبة لكفالة وجود أقصى قدر ممكن من التنسيق بين أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة العامة والتنمية.
    53. Earlier resolutions of the General Assembly recommended that expert meetings should be convened to study the international legislation in force more closely and to propose recommendations for a clearer legal definition. UN ٥٣ - وقد أوصت الجمعية العامة في قرارات سابقة بعقد اجتماعات خبراء من أجل الدراسة المتعمقة للتشريع الدولي الساري واقتراح توصيات لزيادة توضيح تعريفهم القانوني.
    21. In the domain of drug abuse, the General Assembly recommended that similar definitions, indicators and procedures should be used by States to assess the drug situation (see para. 12 above). UN 21 - وفي مجال إساءة استعمال المخدرات، أوصت الجمعية العامة بأن تستعمل الدول تعاريف ومؤشرات وإجراءات متماثلة في مجال تقييم الحالة فيما يخص المخدرات (انظر الفقرة 12 أعلاه).
    4. In its resolution 51/77 of 12 December 1996, the General Assembly recommended that the Secretary-General appoint for a period of three years a Special Representative on the impact of armed conflict on children. UN 4 - أوصت الجمعية العامة في قرارها 51/77 المؤرخ 12كانون الأول/ديسمبر 1996، بأن يعين الأمين العام لفترة ثلاث سنوات ممثلا خاصا يعنى بأثر الصراع المسلح على الأطفال.
    6. In part III of its resolution 54/149 of 17 December 1999, the General Assembly recommended that the Secretary-General extend the mandate of the Special Representative for a further period of three years. UN 6 - وفي الجزء الثالث من القرار 54/149 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، أوصت الجمعية العامة الأمين العام بتمديد ولاية الممثل الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    2. In the same resolution, the General Assembly recommended that a general meeting between representatives of the secretariats of the United Nations system and OIC and its specialized institutions be organized in Geneva in May 1994. UN ٢ - وفي القرار ذاته، أوصت الجمعية العامة بتنظيم اجتماع عام بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة في أيار/مايو ١٩٩٤، في جنيف.
    53. In the same resolution, the General Assembly recommended that the authorities of Members of the United Nations recognize and accept United Nations laissez-passer issued to the judges by the Court. UN 53 - وفي القرار نفسه، أوصت الجمعية العامة سلطات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بالاعتراف بجواز مرور الأمم المتحدة الذي تصدره المحكمة للقضاة وقبوله.
    At its sixty-fourth session, the General Assembly recommended that the Conference on Disarmament actively continue intensive negotiations with a view to reaching early agreement and concluding effective international agreements on the question (resolution 64/27). UN وفي الدورة الرابعة والستين، أوصت الجمعية العامة بأن يواصل مؤتمر نزع السلاح بنشاط مفاوضاته المكثفة بغية التوصل في وقت مبكر إلى اتفاق وعقد اتفاقات دولية فعالة بشأن المسألة (القرار 64/27).
    51. In the same resolution, the General Assembly recommended that the authorities of Members of the United Nations recognize and accept United Nations laissez-passer issued to the judges by the Court. UN 51 - وفي القرار نفسه، أوصت الجمعية العامة سلطات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بالاعتراف بجواز مرور الأمم المتحدة الذي تصدره المحكمة للقضاة وقبوله.
    3. In its resolution 51/77 of 12 December 1996, the General Assembly recommended that the Secretary-General appoint for a period of three years a Special Representative on the impact of armed conflict on children. UN 3 - أوصت الجمعية العامة في قرارها 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996 الأمين العام بأن يعين لفترة ثلاث سنوات ممثلا خاصا يُعنى بأثر الصراع المسلح على الأطفال.
    12. In its resolution 51/77 of 12 December 1996, the General Assembly recommended that the Secretary-General appoint for a period of three years a Special Representative on the impact of armed conflict on children. UN 12 - في القرار 51/77، المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، أوصت الجمعية العامة الأمين العام بأن يعين، لفترة ثلاث سنوات، ممثلا خاصا يعنى بأثر النـزاع المسلح على الأطفال.
    15. In its resolutions 54/149 of 17 December 1999, and 57/190 of 18 December 2002, the General Assembly recommended that the Secretary-General extend the mandate of the Special Representative for a further period of three years. UN 15 - وفي القرارين 54/149، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، و 57/190، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، أوصت الجمعية العامة الأمين العام بتمديد ولاية الممثل الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    19. In the annex to resolution 56/38 the General Assembly recommended that Governments " establish the economic value of volunteering " to boost its visibility and credibility and stimulate supportive policies. UN 19 - وأوصت الجمعية العامة الحكومات في مرفق قرارها 56/38 ب " تحديد القيمة الاقتصادية للتطوع " لإبراز أهميته ومصداقيته والتحفيز على وضع سياسات داعمة.
    In its resolution 37/60 of 3 December 1982, the General Assembly recommended that the Survey be submitted to the 1985 World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace. UN وأوصت الجمعية العامة في قرارها ٣٧/٦٠ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢ بتقديم الدراسة الاستقصائية إلى المؤتمر العالمي لعام ١٩٨٥ المعني باستعراض وتقييم منجزات عقد اﻷمم المتحدة للمرأة: المساواة والتنمية والسلم.
    My delegation is pleased that, at its fiftieth session, the General Assembly recommended that the mandate of the United Nations Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System should be extended into the fifty-first session. UN ومن دواعي سرور وفدي أن الجمعية العامة أوصت في دورتها الخمسين بأن تمتد ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة الى الدورة الحادية والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus