"the general assembly take note" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحيط الجمعية العامة علما
        
    • تحيط الجمعية العامة علماً
        
    • تأخذ الجمعية العامة علما
        
    • تُحيط الجمعية العامة علما
        
    • الجمعية العامة بأن تحيط علما
        
    • تحيط الجمعية علما بتقرير
        
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بهذا التقرير.
    The Committee recommends that the General Assembly take note of the preliminary report of OIOS on the implementation of the pilot project. UN وتوصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير الأولي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تنفيذ المشروع التجريبي.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
    On that basis, the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN وعلى هذا الأساس، توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the twelfth annual progress report of the Secretary-General, subject to the comments and recommendations of the Committee herein. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بالتقرير المرحلي السنوي الثاني عشر للأمين العام، آخذة في الاعتبار تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها الواردة في هذا التقرير.
    It is recommended that the General Assembly take note of the present report. UN ويوصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بهذا التقرير.
    In the meantime, the Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN وفي غضون ذلك، توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
    Accordingly, the Committee recommends that the General Assembly take note of the Secretary-General's estimate. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقديرات الأمين العام.
    The Committee recommends that the General Assembly take note of these preliminary estimates. UN وتوصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بهذه التقديرات الأولية.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the Secretary-General's report. UN وتوصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
    On that basis, the Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN وعلى هذا الأساس، توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the progress report on the disposition of assets of UNAMSIL. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير المرحلي المتعلق بالتصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the reports. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بهذين التقريرين.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
    5. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the resources proposed in the ITC budget outline. UN 5 - وتوصي اللجنة الاستشارية أن تحيط الجمعية العامة علما بالموارد المقترحة في مخطط ميزانية مركز التجارة الدولية.
    The Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
    The Secretary-General recommends that the General Assembly take note of the report. UN ويُوصِي الأمين العام بأن تحيط الجمعية العامة علما بهذا التقرير.
    The Secretary-General recommends that the General Assembly take note of the report. UN ويوصي الأمين العام بأن تحيط الجمعية العامة علما بهذا التقرير.
    The Advisory Committee recommends that, subject to its observations and recommendations in the preceding paragraphs, the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير الأمين العام، مع مراعاة ملاحظات اللجنة وتوصياتها المذكورة في الفقرات السابقة.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General, taking into account its comments and recommendations in paragraphs 13, 17, 18, 22 and 23 above. UN توصي اللجنة الاستشارية بأن تأخذ الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام، مع مراعاة ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات 13 و 17 و 18 و 22 و 23 أعلاه.
    The Committee further recommends that the General Assembly take note of the Secretary-General's plan to present proposals for the amendments to the Financial Regulations and Rules at the main part of the sixty-seventh session of the Assembly. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تُحيط الجمعية العامة علما بخطة الأمين العام لتقديم مقترحات بإدخال تعديلات على النظام المالي والقواعد المالية في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    The Secretary-General recommends that the General Assembly take note of the new or amended staff rules set out in the annex to the present report. UN ويوصي الأمين العام الجمعية العامة بأن تحيط علما بالنظام الإداري الجديد أو المعدل للموظفين الوارد في مرفق هذا التقرير.
    2. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the Secretary-General's submission. UN 2 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية علما بتقرير الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus