"the general assembly through the committee on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمعية العامة عن طريق لجنة
        
    • الجمعية العامة من خلال لجنة
        
    It requested the Secretary-General to explore innovative ways to address the problem and report to the General Assembly through the Committee on Conferences. UN وطلبت إلى الأمين العام استكشاف سبل مبتكرة لمعالجة هذه المشكلة وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات.
    In that connection, the Secretary-General was requested to provide information on the submission of such plans to the General Assembly, through the Committee on Contributions. UN وفي هذا الصدد، طلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم مثل هذه الخطط إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة الاشتراكات.
    The Committee requests the Secretary-General to report on the implementation of the recommendations of the Joint Inspection Unit in the context of his report on the pattern of conferences, to be submitted to the General Assembly through the Committee on Conferences. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يبلغ عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة في سياق تقريره عن خطة المؤتمرات الذي سيُقدّم إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات.
    10. Requests the bodies that have not fully utilized their meeting entitlements, including the duration of their sessions, to review their entitlements and to report the results of their review to the General Assembly through the Committee on Conferences; UN ١٠ - تطلب إلى الهيئات التي لم تستخدم حقها في عقد الاجتماعات استخداما كاملا، بما في ذلك مدة دوراتها، أن تستعرض حقها وأن تقدم تقريرا عن نتائج استعراضها إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    7. All the issues outlined above are described in the relevant chapters of the present report, which is submitted to the General Assembly, through the Committee on Conferences. UN 7 - ويرد بيان جميع المسائل المذكورة أعلاه في الفصول ذات الصلة لهذا التقرير الذي يقدم إلى الجمعية العامة من خلال لجنة المؤتمرات.
    While it was desirable and proper to transmit all such requests to the General Assembly through the Committee on Contributions, and to do so on a timely basis, that procedure should not be allowed to interfere with the ability of the General Assembly to take decisions on such requests. UN ففي حين أنه من المستصوب والملائم إحالة جميع هذه الطلبات إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة الاشتراكات، والقيام بذلك في حينه، ينبغي ألا يُسمح لهذا اﻹجراء بالتدخل في قدرة الجمعية العامة على اتخاذ قرارات بشأن هذه الطلبات.
    1. In paragraph 10 of its resolution 51/211 A of 18 December 1996, the General Assembly requested the bodies that had not fully utilized their meeting entitlements, including the duration of their sessions, to review their meeting entitlements and to report the results of their review to the General Assembly through the Committee on Conferences. UN ١١ - في الفقـرة ١٠ من القرار ٥١/٢١١ ألف المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، طلبت الجمعيـة العـامة إلـى الهيئات التـي لم تستخدم حقهـا في عقــد الاجتماعــات استخداما كاملا، بما في ذلك مدة دوراتها، أن تستعرض حقها وأن تقدم تقريرا عن نتائج استعراضها إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات.
    4. The Committee further recommended that the Secretary-General should be requested to provide information on the submission of such plans to the General Assembly, through the Committee on Contributions. UN 4 - وأوصت اللجنة كذلك بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم مثل هذه الخطط إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة الاشتراكات.
    " (b) Requests the Chairman of the Executive Committee to convey its views to the General Assembly through the Committee on Conferences. " UN )ب( تطلب إلى رئيس اللجنة التنفيذية أن ينقل آراءها إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات. "
    (b) Requests the Chairman of the Executive Committee to convey its views to the General Assembly through the Committee on Conferences. UN )ب( تطلب الى رئيس اللجنة التنفيذية أن ينقل آراءها الى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات.
    The draft resolution contained in annex I to the report requested the Secretary-General to continue to employ innovative means to address the difficulties experienced by Member States owing to the lack of conference services for some meetings and to report thereon to the General Assembly through the Committee on Conferences. UN ويتضمن مشروع القرار المدرج في المرفق الأول للتقرير طلبا إلى الأمين العام كي يواصل استخدام وسائل مبتكرة لمعالجة الصعوبات التي تواجهها الدول الأعضاء بسبب الافتقار إلى خدمات المؤتمرات في بعض الاجتماعات، ويقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات.
    10. Expresses deep concern over the remaining vacancies in the interpretation and translation services, in particular at the United Nations Office at Nairobi, notes the efforts of the Secretary-General to fill the vacancies, and requests the Secretary-General to continue to report thereon to the General Assembly through the Committee on Conferences; UN 10 - تعرب عن بالغ القلق إزاء الشواغر المتبقية في دوائر الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية، ولا سيما في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتلاحظ الجهود التي يبذلها الأمين العام لملء الشواغر، وتطلب إليه أن يواصل تقديم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    4. The Committee further recommended that the Secretary-General should be requested to provide information on the submission of such plans to the General Assembly, through the Committee on Contributions. UN 4 - وأوصت اللجنة كذلك بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم مثل هذه الخطط إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة الاشتراكات.
    It expressed deep concern over the remaining vacancies in the interpretation and translation services, in particular at the United Nations Office at Nairobi, noted the efforts of the Secretary-General to fill the vacancies, and requested the Secretary-General to continue to report thereon to the General Assembly through the Committee on Conferences. UN وأعربت عن بالغ قلقها إزاء الشواغر المتبقيـة في دوائـر الترجمـة الشفويـة والترجمة التحريرية، ولا سيما في مكتب الأمم المتحدة في نيـروبـي، ولاحظـت الجهود التي يبذلها الأمين العام لمـلء الشواغر، وطلبت إليـه أن يواصل تقديم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات.
    9. Invites all its subsidiary bodies that are authorized to meet away from their established headquarters to keep under review the exception to the headquarters rule in the light of their current work situation and to report any changes to the General Assembly through the Committee on Conferences; UN ٩ - تدعو جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة إلى أن تبقي الاستثناء من قاعدة المقر محل إعادة نظر في ضوء الحالة الراهنة ﻷعمالها، وأن تقدم تقريرا عن أي تغيرات إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    10. Requests the bodies that have not fully utilized their meeting entitlements, including the duration of their sessions, to review their meeting entitlements and to report the results of their review to the General Assembly through the Committee on Conferences; UN ١٠ - تطلب إلى الهيئات التي لم تستخدم حقها في عقد الاجتماعات استخداما كاملا، بما في ذلك مدة دوراتها، أن تستعرض حقها في عقد الاجتماعات وأن تقدم تقريرا عن نتائج استعراضها إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    19. Invites all its subsidiary bodies that are authorized to meet away from their established headquarters to keep under review the exception to the headquarters rule in the light of the current situation of their work and to report any changes to the General Assembly through the Committee on Conferences; UN ٩١ - تدعو جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة إلى أن تُبقي الاستثناء من قاعدة المقر قيد الاستعراض في ضوء الحالة الراهنة ﻷعمالها، وأن تقدم تقريرا بأي تغييرات إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات. بـاء
    9. Invites all its subsidiary bodies that are authorized to meet away from their established headquarters to keep under review the exception to the headquarters rule in the light of their current work situation and to report any changes to the General Assembly through the Committee on Conferences; UN ٩ - تدعو جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة إلى أن تبقي الاستثناء من قاعدة المقر قيد الاستعراض في ضوء الحالة الراهنة ﻷعمالها، وأن تقدم تقريرا عن أي تغيرات إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    The aforementioned distinct formats of reporting are in accordance with the report of the Secretary-General entitled “Methodology for monitoring and reporting the programme performance of the United Nations” (A/46/173), submitted to the General Assembly through the Committee on Programme and Coordination (CPC). UN وتتفق أشكال اﻹبلاغ المتميزة المذكورة أعلاه مع تقرير اﻷمين العام المعنون " منهجية رصد أداء برامج اﻷمم المتحدة واﻹبلاغ عنه " )(A/46/173، الذي قدم إلى الجمعية العامة من خلال لجنة البرنامج والتنسيق.
    The Office of Internal Oversight Services believes that the Department, after consultations with ECA and ESCAP, should bring this matter to the attention of the General Assembly through the Committee on Conferences, in conjunction with the recent review of proposals to improve the utilization of the United Nations conference facility at Nairobi. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي لتلك اﻹدارة، بعد التشاور مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، أن تجلب هذه المسألة إلى اهتمام الجمعية العامة من خلال لجنة المؤتمرات، وذلك بالاقتران مع الاستعراض اﻷخير للاقتراحات الرامية إلى تحسين استخدام مرفق اﻷمم المتحدة للمؤتمرات في نيروبي.
    1. Requests the Secretary-General to develop as soon as possible a comprehensive and accurate cost-accounting system for conference services, to report on the progress of its implementation to the General Assembly through the Committee on Conferences and to report the results of its use to the Assembly through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in accordance with their respective mandates; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العامة أن يضع في أقرب وقت ممكن نظاما شاملا ودقيقا لمحاسبة التكاليـف يتعلق بخدمـات المؤتمرات، وأن يقدم تقريرا بشأن التقدم في تنفيذه إلى الجمعية العامة من خلال لجنة المؤتمرات وأن يبلغ نتائج استخدامه إلى الجمعية العامة من خلال اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وفقا لولاية كل منهما؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus