the General Assembly was invited to take note of the report. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير. |
the General Assembly was invited to take note of the report. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير. |
the General Assembly was invited to take note of the report. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير. |
the General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 50 of the performance report. | UN | ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 50 من تقرير الأداء. |
the General Assembly was invited to take the action set out in paragraph 7 of the report. | UN | وقالت إن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات المبينة في الفقرة 7 من التقرير. |
the General Assembly was invited to take note of the progress report. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير المرحلي. |
the General Assembly was invited to consider taking the action proposed in paragraph 11 of the report. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى النظر في اتخاذ الإجراءات المقترحة في الفقرة 11 من التقرير. |
the General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 103 of the report. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات المبينة في الفقرة 103 من التقرير. |
the General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 64 of the budget report. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 64 من تقرير الميزانية. |
the General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 31 of the performance report. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 31 من تقرير الأداء. |
the General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 41 of the budget report. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 41 من تقرير الميزانية. |
the General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 77 of the budget report. | UN | ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 77 من تقرير الميزانية. |
the General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 38 of the budget report. | UN | ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 38 من تقرير الأداء. |
the General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 46 of the performance report. | UN | ودعا الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 46 من تقرير الأداء. |
the General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 54 of the performance report. | UN | وقالت إن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات المبينة في الفقرة 54 من تقرير الأداء. |
the General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 44 of the performance report. | UN | ودُعيت الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المبينة في الفقرة 44 من تقرير الأداء. |
the General Assembly was invited to appropriate and assess an additional amount of $2,517,200 for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 and to decide how to treat other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $2,076,200. | UN | وأضاف قائلا إن الجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ إضافي قدره 200 517 2 دولار وتقسيمه إلى أنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/ يونيه 2008، وإلى البت في كيفية معاملة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 وقدرها 200 076 2 دولار. |
the General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 68 of the budget report. | UN | وقد دعيت الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 68 من تقرير الميزانية. |
the General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 31 of the performance report. | UN | وطلب إلى الجمعية العامة أن تتخذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 31 من تقرير الأداء. |
the General Assembly was invited to take further appropriate measures in this regard. | UN | ودعيت الجمعية العامة إلى اتخاذ المزيد من التدابير الملائمة في هذا الشأن. |
7. the General Assembly was invited to take note of the total amount of $17,611,400 comprising the unencumbered balance of $7,398,200 with respect to the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 and other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $10,213,200. | UN | 7 - واستطرد قائلا إن الجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بالمبلغ الكلي الذي قدره 400 611 17 دولار، والذي يشمل الرصيد الحر البالغ 200 398 7 دولار، فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 والإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2008 وقدرها 200 213 10 دولار. |
the General Assembly was invited to decide on the treatment of the unencumbered balance of $6,692,900 and of other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $7,514,600. | UN | وأضاف أن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 692 6 دولار وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 قدرها 600 514 7 دولار. |
10. the General Assembly was invited to appropriate and assess an additional amount of $2,517,200 for the period 1 July 2007 to 30 June 2008 and to credit to Member States, in a manner to be determined, other income and adjustments of $2,076,200. | UN | 10 - وأشارت إلى أن الجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ إضافي قدره 200 517 2 دولار وتقسيمه إلى أنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وإلى قيد الإيرادات والتسويات الأخرى البالغ قدرها 200 076 2 دولار لحساب الدول الأعضاء، على نحو يُحدَّد لاحقا. |
the General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 53 of the performance report. | UN | وقد دُعيت الجمعية العامة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 53 من تقرير الأداء. |
the General Assembly was invited to take the actions set out in paragraph 41 of the performance report. | UN | ودعا الجمعة العامة إلى اتخاذ الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 41 من تقرير الأداء. |
84. the General Assembly was invited to approve the return of $291,900, reflecting two thirds of the adjusted net credits available in the account of UNIKOM, to the Government of Kuwait. | UN | 84 - وقال إن الجمعية العامة دعيت إلى أن توافق على أن يعاد إلى حكومة الكويت مبلغ 900 291 دولار يشكل ثلثي الاعتمادات الصافية المعدلة المتاحة في حساب البعثة. |