"the general conference of unesco" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر العام لليونسكو
        
    • للمؤتمر العام لليونسكو
        
    • المؤتمر العام لمنظمة اليونسكو
        
    • والمؤتمر العام لليونسكو
        
    • لمؤتمر اليونسكو العام
        
    In 1997, the General Conference of UNESCO adopted a resolution condemning violence against journalists. UN وفي عام 1997، اعتمد المؤتمر العام لليونسكو قرارا يدين ممارسة العنف ضد الصحفيين.
    which it submitted to the General Conference of UNESCO in November 1995 and to the General Assembly in November 1996. UN ، الذي قدمته إلى المؤتمر العام لليونسكو في تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ وإلى الجمعية العامة في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    Convention Concerning the Protection of Underwater Cultural Heritage - adopted by the General Conference of UNESCO in 2001, Paris UN - اتفاقية حماية التراث الثقافي المغمور بالمياه - التي اعتمدها المؤتمر العام لليونسكو في عام 2001، باريس.
    Representative of Lebanon in the Legal Committee of the General Conference of UNESCO in 1997. UN ممثل لبنان في اللجنة القانونية للمؤتمر العام لليونسكو في عام 1997.
    :: Thirty-fifth and thirty-sixth sessions of the General Conference of UNESCO, held in Paris in 2009 and 2011, respectively. UN :: الدورتان الخامسة والثلاثون والسادسة والثلاثون للمؤتمر العام لليونسكو اللتان عقدتا في باريس في عامي 2009 و 2011 على التوالي.
    He welcomed the decision taken by the majority of member States at the General Conference of UNESCO to admit the State of Palestine as a member. UN ورحب بالقرار الذي اتخذته أغلبية الدول الأعضاء في المؤتمر العام لليونسكو بقبول دولة فلسطين بوصفها عضوا.
    In that spirit, it welcomed the resolution of the General Conference of UNESCO regarding the United Nations Year for Tolerance and the draft declaration on tolerance. UN ومن هذا المنطلق، رحبت بقرار المؤتمر العام لليونسكو بشأن سنة اﻷمم المتحدة للتسامح ومشروع اﻹعلان المتعلق بالتسامح.
    At other sessions of the Executive Board and at the General Conference of UNESCO the Director-General had reported on the organization's concerns regarding educational and cultural institutions in the occupied territories. UN وقدم المدير العام في دورات أخرى للمجلس التنفيذي وفي المؤتمر العام لليونسكو تقارير عن قلق المنظمة إزاء المؤسسات التربوية والثقافية في اﻷراضي المحتلة.
    Thus the draft statement of principles on tolerance will be submitted to all meetings before it comes up again for consideration by the General Conference of UNESCO at its twenty-eighth session. UN وهكذا فإن مشروع إعلان المبادئ بشأن التسامح سيعرض على كافة هذه الاجتماعات قبل أن يحال من جديد إلى المؤتمر العام لليونسكو لينظر فيه في دورته الثامنة والعشرين.
    Cuba strongly supported Palestine's application for full membership of the United Nations and welcomed the recent decision by the General Conference of UNESCO to admit Palestine as a full member of that organization. UN وتؤيد كوبا بقوة الطلب الفلسطيني للحصول على العضوية الكاملة للأمم المتحدة، وترحب بالقرار الذي أصدره مؤخرا المؤتمر العام لليونسكو بقبول فلسطين كعضو كامل العضوية في هذه المنظمة.
    3. Asks the Director-General to report on the adopted rules of procedure to the General Conference of UNESCO at its next ordinary session. UN 3 - تطلب إلى المديرة العامة أن تقدم تقريرا عن النظام الداخلي المعتمد إلى المؤتمر العام لليونسكو في دورته العادية المقبلة.
    This proposal, along with another suggestion to include in a preambular paragraph a reference to the International Declaration on Human Genetic Data adopted by the General Conference of UNESCO, were not accepted. UN ولم تجر الموافقة على هذا الاقتراح، أو على الاقتراح الآخر الذي دعا إلى أن تدرج في إحدى فقرات الديباجة إشارة إلى الإعلان الدولي المتعلق بالبيانات الجينية البشرية، الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو.
    " In 1978 the General Conference of UNESCO unanimously proclaimed that `All human beings belong to a single species' . UN " في عام 1978 أعلن المؤتمر العام لليونسكو بالإجماع `إن البشر جميعاً ينتمون إلى نوع واحد`.
    8. Declaration on Race and Racial Prejudice (adopted and proclaimed on 27 November 1978 by the General Conference of UNESCO at its twentieth session); UN ٨- إعلان بشأن العنصر والتحيز العنصري. اعتمده المؤتمر العام لليونسكو في ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٧٩١ إبان دورته العشرين.
    We also welcome the adoption by the General Conference of UNESCO of an International Code of Ethics for Dealers in Cultural Property as an important international voluntary standard for professionals. UN كما نرحب باعتماد المؤتمر العام لليونسكو للمدونة الدولية لقواعد السلوك لتجار الممتلكات الثقافية بوصفها معيارا دوليا نموذجيا هاما للمهنيين.
    The Government of Japan welcomes the adoption of the International Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage by the General Conference of UNESCO at its thirty-second session this month. UN إن حكومة اليابان ترحب باعتماد الاتفاقية الدولية لحماية التراث الثقافي غير المادي من جانب المؤتمر العام لليونسكو في دورته الثانية والثلاثين هذا الشهر.
    (iii) The Federation participated in the twenty-ninth session of the General Conference of UNESCO held in Paris from 21 October to 12 November 1997; UN ' ٣ ' شارك الاتحاد في الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر العام لليونسكو المعقودة في باريس في الفترة ٢١ تشرين اﻷول/ أكتوبر - ١٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧؛
    UNRWA participated in the thirty-second session of the General Conference of UNESCO from 18 to 22 September 2002 in Paris. UN وشاركت الأونروا في الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر العام لليونسكو المعقودة في باريس في الفترة من 18 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2002.
    UNRWA participated in the thirty-first session of the General Conference of UNESCO from 16 to 19 October 2001 in Paris. UN وشاركت الأونروا في الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر العام لليونسكو المعقودة في باريس في الفترة من 16 إلى 19 تشرين الأول/ أكتوبر 2001.
    :: 25 October to 10 November 2011, Paris: Attended the thirty-sixth session of the General Conference of UNESCO. UN :: من 25 تشرين الأول/أكتوبر إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، باريس: حضرت الدورة السادسة والثلاثين للمؤتمر العام لليونسكو.
    In 1997, at its twenty-ninth session, the General Conference of UNESCO adopted resolution 29, in which it condemned violence against journalists and called on its Member States to uphold their obligation to prevent, investigate and punish crimes against journalists. UN وفي عام 1997، اعتمد المؤتمر العام لمنظمة اليونسكو في دورته التاسعة والعشرين القرار 29، الذي أدان فيه العنف المرتكب ضد الصحفيين ودعا دوله الأعضاء إلى التمسك بالتزامها بمنع الجرائم المرتكبة ضد الصحفيين والتحقيق فيها ومعاقبة مرتكبيها.
    81. Educational curricula need to be revised according to the recommendations of the 1995 Integrated Framework of Action on Education for Peace, Human Rights and Democracy, adopted by the International Conference on Education and the General Conference of UNESCO. UN ٨١ - ينبغي تنقيح المناهج التعليمية وفقا لتوصيات إطار العمل المتكامل بشأن التربية من أجل السلام وحقوق الإنسان والديمقراطية الذي اعتمده المؤتمر الدولي للتربية والمؤتمر العام لليونسكو في عام ١٩٩٥.
    This document will then be submitted to the General Conference of UNESCO at its twenty-eighth session. UN وستقدم هذه الوثيقة فيما بعد إلى الدورة الثامنة والعشرين لمؤتمر اليونسكو العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus